Оригинальный ROM 2.71 и соответствующий мегапак 1.61 можно скачать с нашего сервера
http://files.civfanatics.ru/mods/rom/
* * * * *
В первую очередь надо перевести или доперевести/отредактировать следующие файлы:
<strike>RoM_GameText_Objects - основные объекты (допереводить) ------ Хальк Юсдаль</strike> - завершено
<strike>RoM_GameText_Civics - цивики (допереводить) ------ Хальк Юсдаль</strike> - завершено
<strike>RoM_CIV4GameText_Events_BTS - события (с нуля)----- Хальк Юсдаль</strike>-завершено
<strike>RoM_GameText_DiplomacyText - дипломатические фразы (с нуля)---- Хальк Юсдаль</strike>-завершено
<strike>RoM_GameTextInfos_Promotions - прокачки (с нуля) ----- Хальк Юсдаль</strike> - завершено
RoM_Sevopedia_CIV4GameText - концепции ROM (c нуля) ----- Хальк Юсдаль - есть одна идея
Приглашаем желающих присоединиться . Только пишите, какие файлы берете.
* * * * * *
Предыдущая русификация была здесь.
rom271_rus090803.rar ( 1.77 мегабайт ) Кол-во скачиваний: 561
[attachmentid=5749]
Rise of Mankind 2.81
http://rghost.ru/723003
Текущая русификация
Rise of Mankind 2.91
http://rghost.ru/1908853
ВНИМАНИЕ: Включать первым языком. При запуске игры, если версия игры НЕ от 1С, надо переключиться на English.
- Распаковать в BtS/Mods
- включает тексты и шрифты
В переводе принимали (и -ют) участие: AlexanderIV, Хальк Юсдаль, NeverMind, hodarkovckij, Sylexz, Aleklon ...
+1 желаю помочь с переводом. Пользую от нашфанатиков русик.
<div align="center">Мой модмод для Rise of Mankind 2.91 - QuibinG Ethnic Unit Pack (~70 units) ENG - QuibinG Ethnic Unit Pack (~70 units) RUS </div>
http://img23.imageshack.us/img23/357...4000654591.png[indent]
Чтобы играть на русском в русификации наш-фанатиков, надо чтобы была возможность играть на пяти оригинальных языках, а в ROM c текстами .... Поэтому просто добавление русского тега ничего не давало.
Я проверил и нормализировал все тексты, теперь мод мультиязычен . Вот теперь для совместимости осталось добавить русский тег, это не самое сложное. Возможно, ближе к ночи) будет совместимая версия текстов (не перевод).
Потом много дублирований с основными текстами игры. Чтобы нам не пришлось повторно переводить, то что и так есть на русском, буду удалять повторяющиеся теги. И надо будет к этому добавить то, что перевел АлександрIV.
Беру только основной мод. До того как его переведем, трогать мегапаки и модмоды смысла нет. В самом моде 70 файлов текста + 36 в модулях.
Для 1С вообще никаких проблем быть не должно, мод с ней изначально совместим. Вероятно, и имеющийся перевод подойдет к 2.71.
<div class='quotetop'>Цитата(hodarkovckij * 24.7.2009, 14:54) [snapback]297203[/snapback]</div>Нет, там основные файлы для франконизации, германизации, итализации и испанизациифайл который выложил NeverMind на их-фанатиках это и есть основные файлы для руссификации да?[/b]
Все тексты ROM 2.71 c 6 тегом, т.е совместимые с русификацией наш-фанатиков вот:
Файл устарел. Удален
Переводить пока не надо, потому что у меня еще не было времени добавить русский перевод АлександраIV. А смысла дублировать работу нет.
Но надо, чтобы кто то (кто использует русификацию наш-фанатиков) поставил эти тексты, запустил ROM на русском, зашел в Цивилопедию - раздел Юниты/Отряды, и посмотрел все ли ок или там есть несколько "пустых" названий (в самом верху предположительно). Скрин в любом случае был бы кстати.
На то, что отражается в панели города на карте, влияют не тексты, а игровые шрифты. Их я тоже переделал (кроме буквы Я пока).
Так что Rusberg, раз уж ты устанавил и запустил, прочитай пожалайста мой вопрос и ответь на него. В данный момент меня только это интересует.
<div class='quotetop'>Цитата(NeverMind * 24.7.2009, 23:50) [snapback]297244[/snapback]</div>http://s08.radikal.ru/i181/0907/0e/3324ea19d2e4.jpgНа то, что отражается в панели города на карте, влияют не тексты, а игровые шрифты. Их я тоже переделал (кроме буквы Я пока).
Так что Rusberg, раз уж ты устанавил и запустил, прочитай пожалайста мой вопрос и ответь на него. В данный момент меня только это интересует.
[/b]
пустышек в юнитах не увидел
<div class='quotetop'>Цитата(NeverMind * 25.7.2009, 0:16) [snapback]297248[/snapback]</div>http://i043.radikal.ru/0907/20/1ef5f9ee7c29.jpgОни могут быть не тут, а в разделе Юниты, кот. сразу под Технологиями . Проверь, пожалуйста, а то имеющаяся у меня под рукой установка не дает однозначного ответа.
[/b]
<div class='quotetop'>Цитата</div>Очень полезное напутствие. Есть у меня привычка исчезать на <strike>годы</strike> месяцы, и возвращаться когда вернется интерес. Но циву я уже скоро десятилетие как люблю, так что ага.Ну да, если будет готовая основа, то переделать под 319/271 - уже не такая проблема. Так что... Хальк, не пропадай, будь на связи[/b]
В общем к переводу я присоединяюсь также. То есть + 1.
<div class='quotetop'>Цитата</div>Уря, Уря и ещё раз Уря!!!.Все тексты ROM 2.71 c 6 тегом, т.е совместимые с русификацией наш-фанатиков вот:
[attachmentid=5051] - Распаковать в BtS/Mods.[/b]
Вот что значит опыт, я с доведением этих тегов до порядка сколько маялся бестолково.
Наконец - то можно будет переводить нормально.
<div class='quotetop'>Цитата</div>Насколько я помню есть простой способ заморозить до нужной эпохи, он не раз обсуждался, но вот увы не помню конкретно какой, но эта проблема для RoM'а по мне неактуальна. Просто дойти до роботов на нем настоящий подвиг.Можно ли как нибудь отключить эру "будущие", просто в роботиков играть уже лично не по мне? Не вписывается в Civ для меня.[/b]
<div class='quotetop'>Цитата</div>Насколько я понял это изменение наименования государства при росте\смене правления. Например королевство Греция с 5 городами, Империя Греция с 7. Насколько я помню.у меня возник вопрос. что дает вообще Dynamic Civ Names?[/b]
<div class='quotetop'>Цитата</div>По идее да. В любом случае быстродействие уменьшиться от таких наворотов с графикой.уменьшиться ли быстродействие игры если поставить мегапак с дополнительными цивилизациями?[/b]
И кстати, ты модульный мод на отключение отображения зданий ставил? Помогает кстати, от вместе с самим модом идет в папке Unloaded Modules находится.
Хальк Юсдаль, спасибо! сделаю это и думаю что это должно прибавить производительности. наверное не у меня оного с ней беда в RoMe.
хотелось бы узнать у NeverMind, в файл rom271_rus.rar пока же ее не включена русификация от Александра? когда она будет? как она будет то уже можно будет смело переводить да?
<div class='quotetop'>Цитата(NeverMind * 24.7.2009, 19:21) [snapback]297226[/snapback]</div>Спасиб)) Буду теперь ждать добавления вами перевод Александра
Все тексты ROM 2.71 c 6 тегом, т.е совместимые с русификацией наш-фанатиков вот:
[attachmentid=5051] - Распаковать в BtS/Mods.
Переводить пока не надо, потому что у меня еще не было времени добавить русский перевод АлександраIV. А смысла дублировать работу нет.
[/b]
<div class='quotetop'>Цитата</div>Нет это выдранный из версии переведенной Александром RoM 5. Вот только там перевод сделан под 1С, Russian идет первым тегом. По идее можно из одинаковых тегов этот перевод выдрать и перенести на ту заготовку, что сделал Nevermind. Но я не знаю как именно это сделать. Так что пока ждать когда он добавит в неё перевод Александра.Хальк Юсдаль, файл который ты вылажил и есть перевод от Александра на файлы которые сделал NeverMind да?[/b]
А пока можно в этой заготовке перевести те файлы что в папке Modules лежат, на них то перевода от Александра точно нет.
Заодно стоит посмотреть каких файлов не было в версии от Александра, и переводить их. Так что стоит сравнить их.
Ага сравнил. 15 файлов добавлено новых. Так что пока перевожу их, они небольшие.
Вот перевод 14 файлов из этих 15, не затрагивал правда сноски цивилопедии и некотрые спорные детали, вроде Jumplane, которую не знаю пока как перевести
[attachmentid=5056]
Не переведенный файл REVDCMHints_CIV4GameText.xml Может имеется русский перевод этого, а то переводить там немало. Да и все таки это часть другого мода.
Опять таки обновление поста. Похоже версию 2.71 придется скачивать целиком. Поэтому я после скачки перепаковал её в 7z. Вместо 281 МБ получилось 208. Это куда больше чем 2.7. Поэтому разбил на 3 части. Можно было две но немного ошибся, думаю нестрашно.
Первая часть. http://rghost.ru/369920
Вторая часть. http://rghost.ru/369916
Третья часть. http://rghost.ru/369913
Так хоть и по частям, но все же быстрее чем с ихфанатиков.
я тоже сейчас разбираюсь со всеми этими файлами. как то что будет получаться скажу. а файлах от Александра не все файлы имеют два тега, есть который имеют и пять. копировать файлы напрямую точно не получиться. это хорошо что файл выложил RoMa всего. у меня лично с их-фанатиков качает с довольно маленькой скоростью.
<div class='quotetop'>Цитата</div>Ага. Оставляю локализацию модулей уже входящих в RoM 2.71 на тебя.я тоже сейчас разбираюсь со всеми этими файлами. как то что будет получаться скажу.[/b]
<div class='quotetop'>Цитата</div>Там придется брать текст из тегов Russian перевода Александра и переносить их в соответствующие теги 2.71. Причем там ещё и неудобств хватает в частности русские слова в XML Marker'е выглядят подобным образом,а файлах от Александра не все файлы имеют два тега, есть который имеют и пять. копировать файлы напрямую точно не получиться.[/b]