+ Ответить в теме
Страница 5 из 6 ПерваяПервая ... 456 ПоследняяПоследняя
Показано с 81 по 100 из 114

Тема: Перевод FfH 2 для BtS 3.19

  1. #81
    На простой FfH русик не особо обновляют, ибо мало кому есть до него дело...
    Советую ставиить Орбис..))
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Орбис 2 - альтернативная история.

    "О юноша, в науках сущий,
    Читай словарь на сон грядущий!"(с)

    "Зажги костер для человека, и ты согреешь его на один день. Зажги костер из человека, и ты согреешь его на всю оставшуюся жизнь."
    Танеаф, Шиэймский поэт

    "АдЪ - особый Ад для плохих переводчиков."

    "Взрывчатку можно сделать из всего, даже из табуретки, но лучше сидеть на табуретке, чем за табуретку."



  2. #82
    спасибо за перевод
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  3. #83
    Вождь Аватар для KLF


    Регистрация
    31.01.2007
    Адрес
    Гусь-Хрустальный
    Сообщений
    35
    а куда файл перевода то кидать?
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Утро начиналось неважно: в один глаз светило солнце, из другого торчало копье

  4. #84
    Вождь Аватар для kirgre


    Регистрация
    31.08.2010
    Адрес
    1/8 часть Суши, Северная Столица
    Сообщений
    40
    Скачал FFH2 042n - получил англо-французский текст. У меня БтС 3.19 от 1С. Как правильно перевод поставить?
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  5. #85
    Вот у меня аналогичная тема. Только я еще и патч "о" поставил.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  6. #86
    Вождь Аватар для kirgre


    Регистрация
    31.08.2010
    Адрес
    1/8 часть Суши, Северная Столица
    Сообщений
    40
    <div class='quotetop'>Цитата(Kenny92 * 8.9.2010, 8:45) [snapback]350305[/snapback]</div>
    Вот у меня аналогичная тема. Только я еще и патч "о" поставил.
    [/b]
    А где нарыл?
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  7. #87
    Да на сайте мода нашел.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  8. #88
    А, все, у меня проблема решилась сама собой после того как я поставил русификатор поверх версии от 1С.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  9. #89
    Адаптация перевода для пачта o.
    http://ifolder.ru/19376567
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  10. #90
    kirgre
    <div class='quotetop'>Цитата</div>
    Скачал FFH2 042n - получил англо-французский текст. У меня БтС 3.19 от 1С. Как правильно перевод поставить?[/b]
    Такая же фигня. А как получить английский-английский, кто подскажет? Очень хотца
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  11. #91
    Уф, разобрался с переводом.
    Пришлось поменять местами "стринги" в переводе от kedner

    Кому если надо - здесь лежит для полного собрания от 1С Цивилизации 4 перевод для мода FFH2 версия o. Если в настройках выбрать русский - будет русский, если английский - английский. Англо-французского или русско-английского текстов не будет.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  12. #92
    Всё в общем то нормально, но всё же есть недочеты с текстом Нажмите на изображение для увеличения
Название: Текст.jpg
Просмотров: 25
Размер:	61.0 Кб
ID:	4191
    И ещё навскидку могу сказать что Чудо "Книга мертвых" вообще не переведена в цивилопедии
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  13. #93
    В шапке ссылка на действующий перевод
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

    "..ночью очень классно курить, писать стихи
    сбросить в окно пепел - пусть себе летит
    мне бы свои мысли, рано поутру,
    как сигаретный пепел развеять по ветру"
    - написано в 3 часа ночи, после выхода на свободу

  14. #94
    нету текста, понятно что проблема известная, но по форуму полазив 2 часа не нашел. Сделали бы люди добрые фак.
    поставил копию английской версии, пропатчил ее 3.17, поотом 3.19 с цивфанатикс.ком, после поставил руссификатор от фаннатиков, игра запускаецо на русском, после поставил орбис и ФФХ2 и там нету текста вообще никакого, руссификаторы скопировал в папки мода. что я делаю не так? копировал еще шрифты русские в папку мода.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  15. #95
    Если нет текста, значит файлы мода не русифицированы. В шапке русификация для патча "o". Если у тебя патч "o", значит русик не туда кидаешь.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

    "..ночью очень классно курить, писать стихи
    сбросить в окно пепел - пусть себе летит
    мне бы свои мысли, рано поутру,
    как сигаретный пепел развеять по ветру"
    - написано в 3 часа ночи, после выхода на свободу

  16. #96
    спасибо, еще раз переустановил все и запустилось с русским текстом, но орбис пока не работает, видимо я не там взял перевод. пойду в теме специальной спрашивать
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  17. #97
    Не, ну так то я интуитивно догадываюсь что всем пофиг и все давно играют в пяточку, но у меня третий день неполучается ничё русифицировать(ну, кроме тех моментов которые дефолтно русские по 1совски). Ни ффх ни орбис.. версия игры 319 изначально 1с, орбис-1б, ффх 0.41о, конвентором этим вашим тоже что-то пытался так или иначе крутить, но видимо как-то не так, ибо переодически менялись русские шрифты с 1с на ваши эти и наоборот, периодически после этого вообще всё не работало = )).. всётки один толковый гайд по всему этому делу былбы сильно пользительнее, имхо, ибо форум ваш этот вдоль и поперек перечитал, а воз и нынче там.

    //upd вот, стоило только тут поизливаться и воткнуть вот этот вот файл http://ifolder.ru/19723358 куда ему и положено, как ффх стал сразу же русским. = ) так глядишь и орбис когданить обрусеет = )
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Последний раз редактировалось pivabryh; 26.01.2011 в 15:12.

  18. #98
    pivabryh, большое спасибо за человеческий файл перевода. Сравнил рабочий CIV4GameText_FFH2.xml с нерабочим. Разница только в том, что в рабочем переводе тег <Russian> идет раньше остальных языков. Думаю причина в анталогии от 1с. Возможно если переделать русик Orbis подобным образом (переставить <Russian></Russian> перед остальными языками), то и orbis на русском пойдет. Долгий процесс, да и результат не гарантирован.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  19. #99
    идейный враг всяких трансформероB

    Аватар для Snake_B


    Регистрация
    14.09.2007
    Адрес
    Донецк-Камчатка....
    Сообщений
    13,314
    в переводах русский текст должен быть в первом теге и в шестом (название тега значения не имеет)...
    тогда русик будет работать и для 1С и для перевода наш-фанатиков...
    чтобы не делать это долго и муторно вручную, смотреть здесь - http://www.civfanatics.ru/threads/78...�ь-модов
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  20. #100


    Спасибо Snake_B, теперь я все осознал. Жаль перевод орбиса затих, но труд проделан немалый. Наконец-то смог оценить.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

+ Ответить в теме
Страница 5 из 6 ПерваяПервая ... 456 ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
Рейтинг@Mail.ru

free counters