Скорее нет, чем да.
Но ежели рассматривать вопрос гипотетически то:
1) Для начала нужно организовать конкурс "Голос цивилизации". Приглашаются все желающие.
Условия конкурса: Записать монолог продолжительностью 1 мин. отослать для участия.
2)Создать голосование в котором отобрать 10 самых лучших голосов из всех присланных.
На втором этапе конкурсанты читают один и тот же текст с выражением.
Снова голосование.
3) Потом переводить весь звук, за это конечно никто платить не будет....
Та и озвучка будет весить не мало, но судя по тому как народ качает патчи то в принципе желающие найдутся...
З.Ы.: А и ещё так сказать ложка дегтя, предпочтение будет отдаватся тем личностям которые либо территориально близко находятся с редакторами либо имеют широкий канал в интернет....
Этим пускай 1С занимается или ещё кто-нибудь.
А голосование и т.п. мне кажется для нас невыполнимо.
Я например не буду качать тонны музыки, чтобы проголосовать.
Мне кажется надо поступить также, как и с русификацией civ4
Распределить куски звука, между переводчиками, а потом собрать всё в одно целое.
Но кто этим будет заниматься?
Если "блокнот" виндосовский есть у всех, то микрофон - не у всех.
Да и качество, мастерство и т.п. тоже плохим будет.
А затраты материальные, моральные и т.д. большие.
Лучше(и проще) упросить 1С качественно локализовать нашу любимую игру.
Но это лишь моё мнение...
А что если нам послать письмо в 1С с просьбой сделать локализацию четвертой цивы?? Только не по мылу, а каждый фанатик обычной почтой пошлет письмо с просьбой сделать локализацию Четвертой цивилизации с собственной подписью!! Я конечно понимаю что звучит бредово, но на то мы и фанатики, что бы делать бредовые вещи в поддержку цивилизации
<div class='quotetop'>Цитата</div>Зато они очуменно локализовали Pirates.1c до сих пор 3-ку локализирует, стояла дата выхода 2005, 2005-й прошел ты видел civ3 1c-овскую?[/b]
По поводу писем:
ИМХО надо фираксису сначала заслать.
А потом смотря как они среагировали.
Сказать, что нас много, и мы хорошие.
И что вообще в России любят Циву и Сида Мейера.
Запомните раз и на всегда - Pirates были от Atari - сейчас не только издатель, но и владелец всех авторских прав на продукты Firaxis'a - это TakeTwo Interactive - это совершенно разные конторы и соответственно разные лицензионные условия
ЗЫ - у меня такая мысль пришла ещё 25.10.05 - но послушав записи голоса порядка пяти-шести человек я пришел к выводу, что либо это слишком молодо выглядит (учитывая оригинал) либо голоса отдают какой нить "рязанщиной", а на голос озвучания туториала ваще нарна только самого Сида просить надо в таком случае (поскольку в оригинале идет голос Сида)
<div class='quotetop'>Цитата(swan * 14.01.2006 - 18:58) [snapback]73133[/snapback]</div>Но-но, Рязань не тронь!!! :grrr:либо голоса отдают какой нить "рязанщиной"
[/b]
Srazy proschy menja izwenit, za lommanui RYSSKII, no jiwy w dalekoi Germanii i klawa, kotoraja so mnoi priexala, prikazala dolgo jit.
O4en xo4etsja poblagodarit za stol wajnui dlja NARODA tryd!!!! No wsetaki s ozwy4koi RYSS prodykt wugljadel na mnogo priwlekatelnei. S ydowolstwiem prinjal y4astie. Linija DSL 2 MB.
P.S. jalko 4to moe znakomstwo s CIVILILIZATION sostojalos tak pozdno, no kak goworitsja: ly4sche pozje
da ly4sche [size=1]
<div class='quotetop'>Цитата(NEMEZ * 15.01.2006 - 23:11) [snapback]73216[/snapback]</div>Немец, а фломастером русские символы подписать тяжело??Srazy proschy menja izwenit, za lommanui RYSSKII, no jiwy w dalekoi Germanii i klawa, kotoraja so mnoi priexala, prikazala dolgo jit.
O4en xo4etsja poblagodarit za stol wajnui dlja NARODA tryd!!!! No wsetaki s ozwy4koi RYSS prodykt wugljadel na mnogo priwlekatelnei. S ydowolstwiem prinjal y4astie. Linija DSL 2 MB.
P.S. jalko 4to moe znakomstwo s CIVILILIZATION sostojalos tak pozdno, no kak goworitsja: ly4sche pozje
da ly4sche [size=1]
[/b]
<div class='quotetop'>Цитата(MuXa * 15.01.2006 - 22:22) [snapback]73224[/snapback]</div>Фломастер - не выход, сотрётся быстро, нужны наклейки на клаву. Я вот, когда в Германии жил, тоже заморачивался вопросом наклеек. Долго заморачивался - месяца 3-4, после чего понял, что выучил буквы и так и наклеqки не нужныНемец, а фломастером русские символы подписать тяжело??
[/b]
Если делать русскую озвучку, то только интро, где про возникновение планеты, жизни, человека говорится, обучение, может, еще внутреигровые эпизоды. Сам еще мало играл, многого не слышал. А речь юнитов не троньте! Это национальный колорит! Они все на своих языках говорят, а не на инглише.
Буду рад помочь составить русский текст озвучки и даже сам поучаствовать в озвучке. Благо есть опыт. Как-то читал на англицком закадровый текст для документального фильма про Оренбургскую область. На русском несколько раз побеждал в конкурсах художественного чтения стихотворений. Играл в КВНе. Обожаю петь, нет, пожалуй, петь уже лишнее...
Я не настолько молод, чтобы знать все. Оскар Уайлд
Гуманитарии всех стран, соединяйтесь!
<div class='quotetop'>Цитата</div>Не умеешь петь - не пей.Обожаю петь, нет, пожалуй, петь уже лишнее...[/b]
<div class='quotetop'>Цитата(Termitnik * 16.01.2006 - 08:34) [snapback]73258[/snapback]</div>Greschno smejatsja nad ybogimi!!! Ja RYSSKII wuy4il tolko za to...!Фломастер - не выход, сотрётся быстро, нужны наклейки на клаву. Я вот, когда в Германии жил, тоже заморачивался вопросом наклеек. Долго заморачивался - месяца 3-4, после чего понял, что выучил буквы и так и наклеqки не нужны
[/b]
Tolko inogda nado na raboty xodit i tam rabotat po 10 4asow minimym.
NEMEZ
Есть еще виртуальная клавиатура, должна быть в спецвозможностях, или можно скачать у Майкрософта. Печатать мышью конечно несколько медленее, но мне кажется удобней чем транслитом заморачиватся