НЕ Белоруссия, а БЕЛАРУСЬ!!!!!!!!!!!!!!!!!!
кстате есть тут кто сделал Warlords по-беларуски
<div class='quotetop'>Цитата</div>Белорусификации никто не делал - если хочешь сделать - техподдержку обеспечим (но переводить тексты сам будешь)кстате есть тут кто сделал Warlords по-беларуски[/b]
Украинификацию и Белорусификацию цивы делать не было смысла поскольку во первых народу не так уж много ими пользуется, а во вторых практически все белорусы и украинцы понимают по русски
<div class='quotetop'>Цитата(swan * 4.2.2007, 14:09) [snapback]159733[/snapback]</div><div class='quotetop'>ЦитатаБелорусификации никто не делал - если хочешь сделать - техподдержку обеспечим (но переводить тексты сам будешь)кстате есть тут кто сделал Warlords по-беларуски[/b]
[/b][/quote]
что ты имеешь ввиду под техподержкай?
<div class='quotetop'>Цитата(swan * 4.2.2007, 14:09) [snapback]159733[/snapback]</div><div class='quotetop'>ЦитатаБелорусификации никто не делалкстате есть тут кто сделал Warlords по-беларуски[/b]
[/b][/quote]
у меня есть Белорусификация для Civ4, только как её переделать для Warlords?
<div class='quotetop'>Цитата(Алізар Менскі * 4.2.2007, 14:17) [snapback]159711[/snapback]</div><div class='quotetop'>Цитата(Гость * 25.5.2006, 9:27) [snapback]100419[/snapback]</div>НЕ Белоруссия, а БЕЛАРУСЬ!!!!!!!!!!!!!!!!!![/b]всё нормально
если официально - то Республика Беларусь
если без слова "республика", то по нормам рус.языка произносится Белоруссия
//аналогично Казахстан, Киргизия
// да и Германия пишется и говорится немцами совсем по другому,т.е. "дойчланд", однако немцы не возражают против рус.Германия
специально поднимал тексты встреч Путина и Лукашенко - оба так и говорят - то этак, то так: Республика Беларусь и Белоруссия[/b]
Носителем суверенитета и единственным источником власти в Российской Федерации является её многонациональный народ. Гл.1, ст.3. Конституции РФ
- Папа, а у царей бывает мания величия? - Иногда бывает. - А кем они тогда себя мнят? - Народом.
Я взрослая женщина - и я семь лет читала форумы. Настя
Если царь говорит, что чем ниже цена рубля, тем больше доход, то удивляться последствиям его правления не приходится. lada
На данном этапе развития страны считаю наиболее важным отстранить от управления бездарей-троечников в пользу тех людей, которые могут мыслить системно хотя бы на год вперёд. Винни
Многие склонны путать два понятия: «Отечество» и «Ваше превосходительство». Салтыков-Щедрин
С плохими законами и хорошими чиновниками вполне можно править страной. Но если чиновники плохи, не помогут и самые лучшие законы. Бисмарк
Как только дети, жены и любовницы начинают заниматься бизнесом - жди беды. Лукашенко
Т.к. ремоторизацию Ан-2 наладить не удалось, принято решение построить десяток Звезд Смерти для секторального захвата галактики. Рогозин
Это было не падение, Маск показал всем красненькую пипирку. Павел Чичиков 5-jan-2021 inv-ing
<div class='quotetop'>Цитата(Гость * 4.2.2007, 14:36) [snapback]159749[/snapback]</div><div class='quotetop'>Цитата(Алізар Менскі * 4.2.2007, 14:17) [snapback]159711[/snapback]<div class='quotetop'>Цитата(Гость * 25.5.2006, 9:27) [snapback]100419[/snapback]</div>НЕ Белоруссия, а БЕЛАРУСЬ!!!!!!!!!!!!!!!!!![/b][/b][/quote]всё нормально
если официально - то Республика Беларусь
если без слова "республика", то по нормам рус.языка произносится Белоруссия
//аналогично Казахстан, Киргизия
// да и Германия пишется и говорится немцами совсем по другому,т.е. "дойчланд", однако немцы не возражают против рус.Германия
специально поднимал тексты встреч Путина и Лукашенко - оба так и говорят - то этак, то так: Республика Беларусь и Белоруссия[/b]
я родился и живу в Беларуси. Может мне виднее?
<div class='quotetop'>Цитата</div>Помощь с конвертацией в цив-формат и прочая техническая поддержка этого начинания за исключением перевода текстовчто ты имеешь ввиду под техподержкай?[/b]
<div class='quotetop'>Цитата</div>Вопрос 1 - с какого нить левого диска или самодельная? (Если первый вариант ответа - забудь - проходили уже качественность пираток - даже заниматься этим никто не решится)у меня есть Белорусификация для Civ4, только как её переделать для Warlords?[/b]
Вопрос 2 - Что конкретно нужно переделать? (У тебя только белорусификация классической цивы 4 чтоли?)
<div class='quotetop'>Цитата</div>А большинство форумчан-белорусов родилось в БССР (которая в те времена в официальных документах проходила либо как Белорусская ССР либо как Белоруссия) - и что из этого?я родился и живу в Беларуси. Может мне виднее?[/b]
По нормам русского языка слова Беларусь и Белоруссия равнозначны, равно как "на Украине" и "в Украине", равно как "Киргизия" и "Киргизстан" - поэтому каждый вправе называть эти страны тем вариантом названия, который ему наиболее удобен.
<div class='quotetop'>Цитата</div>Нифига тебе не виднее. Белорус будет русских русскому-же языку учить?я родился и живу в Беларуси. Может мне виднее?[/b]
У нас есть только две соединительных гласных в многокоренных словах: "О" и "Е". Поэтому для нас ты жил, живешь и будешь жить в Белоруссии.
Сами себя называйте как хотите... А то сейчас пойдем всех учить говорить "Москва" вместо "Москоу" и т.д.
<div class='quotetop'>Цитата</div>А здесь уже ты немного не прав - Moscow пришло в английский в 14-м веке, и тогда это было правильно - град Москов (Москов-град). Если мне память не изменяет то в первом упоминании о Москве видим строки "Приди ко мне, брате в Москов" - поэтому это довольно спорный моментА то сейчас пойдем всех учить говорить "Москва" вместо "Москоу" и т.д.[/b]
Сван, ты немного не в ту степь.
Основываясь на риторике Алізар Менскі, нам надо заставить СЕГОДНЯ всех англичан произносить "Москва", а не "Москоу", всех итальянцев "Москва" вместо "Моска"... Также надо всему миру говорить "ПарИ", а не "Париж", "ПЭрис" и т.п.
Я уже не говорю про произношение "срединной земли", т.е. "Китая", "Кхитая", "Чайны" и т.д... "Пекин" опять же надо правильно на всех языках говорить и писать.
А если прислушаться к греческим националистам, то какая, к чёрту, "Греция" ("ГрЕча", "ГрИис"...)! Следует писать и читать только "ЭллАс"!
Тебе маразмом такие требования не кажутся? Вспомни, как эстонцы пытались заставить русских на русском писать "Таллинн".
<div class='quotetop'>Цитата(Poops * 5.2.2007, 1:03) [snapback]160016[/snapback]</div>если разобраться, то вы испаганили Беларусь своим русским языком. Вам можно, а нам нельзя???Сван, ты немного не в ту степь.
Основываясь на риторике Алізар Менскі, нам надо заставить СЕГОДНЯ всех англичан произносить "Москва", а не "Москоу", всех итальянцев "Москва" вместо "Моска"... Также надо всему миру говорить "ПарИ", а не "Париж", "ПЭрис" и т.п.
[/b]
если ещё разобраться, то русский язык насомом деле не тот язык на катором говорят в РФ,
а перворначально назывался наш беларуский язык, к русскому языку можно отнести ещё и украинский
но не как российский....
<div class='quotetop'>Цитата</div>скачал с нете и перевод там не кривойВопрос 1 - с какого нить левого диска или самодельная? (Если первый вариант ответа - забудь - проходили уже качественность пираток - даже заниматься этим никто не решится)
Вопрос 2 - Что конкретно нужно переделать? (У тебя только белорусификация классической цивы 4 чтоли?)
[/b]
да у меня только белорусификация классической цивы 4
а как перевести Warlords
походу дела, кто то напрашивается на бан
вот ведь как бывает.. пришел человек помощь попросил... однако, как в том анекдоте, все по фрейду:
" хотел сказать - передай пожалуйста соли, а вышло - ты мне всю жизнь испортила"
ты еще поучи нас, поучи... нарвешься на СПАРКа, потом сопли на кулак мотать будешь
<div class='quotetop'>Цитата</div>Так, Неуважаемый, не лезьте в суверенные дела соседнего государства. Хотели независимости? Вперед. Идите и извращайтесь в своем собственном языке.если разобраться, то вы испаганили Беларусь своим русским языком. Вам можно, а нам нельзя???[/b]
Я тебя не учу как говорить на белорусском. Упаси Бог! Я тебя учу, как правильно говорить на русском. Между прочем - официальном языке общения этого форума.
Я так с преподавателем своим бывшим, а теперь коллегой спорил о том, как правильно называть Access: Эксэс, или эксЭс. Я за второй вариант, а он за первый, поскольку так читается это название в оригинале на английском. На что я возражаю, что в таком случае надо говорить рЁнтген, а не рентгЕн. И при переходе слова из языка в язык, оно может изменять свои нормы произношения.
Так уж года 2 бодаемся, шутя, конечно
Знакомый, прожив несколько лет в США, пришел в магазин и спрашивает, есть ли в продаже MS Visio (Что-то вроде "Вижжэ"). Название софта произносится на чистейшем американском Продавец пытается врубиться минут 5, потом говорит "А-а-а! Вы ВИЗИО спрашиваете?!" А в глазах читается "Господи, но что за идиот!"
Пупс, у этого форума нет официального языка. Общаться человеку можно на каком угодно языке, но нет уверенности, что его поймут (ой... повторяюсь я за Гостем щас меня Спарк придёт есть )
Poops и Алізар Менскі - если препирания не прекратятся - каждому по ахтунгу влеплю - по правилам русского языка слова Беларусь и Белоруссия равнозначны - на этом ставлю жирную точку. Каждый вправе называть так, как ему более удобно (хоть Беларусь, хоть Белоруссия).
Остальных это тоже касается
Теперь по делу:
<div class='quotetop'>Цитата</div>Это ещё надо посмотреть - любая известная мне русификация требует правок (если русификация не с наш-фанатиков - то правки не только обычные, но и правки по подставлению правильного отображения родов и падежей - падежей нет даже в локализации от 1С) поэтому я сомневаюсь что та белорусификация ушла от него дальшеи перевод там не кривой[/b]
<div class='quotetop'>Цитата</div>как переводят игры? ручками - переводят тексты и добавляют их в игру - если сделаешь нормальный перевод текстов - я помогу сделать их совместимыми с цивойа как перевести Warlords[/b]
А где ты, Сван, причины для ахтунгов нашёл? Ахтунг - это стратегический ресурс админов, его надо беречь.
<div class='quotetop'>Цитата(Алізар Менскі * 5.2.2007, 9:01) [snapback]160044[/snapback]</div>Помнится, около года назад пришел на наш форум некто Ruddy и тоже начал русскому языку учить. Все это вылилось в общирные бодания. Небезинтересные, надо сказать. Вывод, который я сделал, очень прост. Нам всем промывают мозги официально политикой и навязывают образ врага. Ох, думаю, в свете последних событий сколько "хорошего" о России было сказано в белорусских СМИ Просто душитли всей Белоруссии.если разобраться, то вы испаганили Беларусь своим русским языком. Вам можно, а нам нельзя???
если ещё разобраться, то русский язык насомом деле не тот язык на катором говорят в РФ,
а перворначально назывался наш беларуский язык, к русскому языку можно отнести ещё и украинский
но не как российский....[/b]
И тебе, Ализар (могу я тебя так называть? Или мне надо обязательно писать Али..потом преключаться на английский, писть i , потом преключаться на русский писать ...зар? Или может, мне установить белорусскую раскладку клавиатуры, чтобы писать твой ник?) плотно промыли мозги. И мне...У каждого из нас своя правда, как и свой язык.
Но говорим мы с тобой на русском, и это величайшее благо, и то, что ты можешь на нем говорить, дает тебе огромные преимущества. У меня их нет. Я не владею белорусским.
Будь добр, Ализар, как именно мы, и я в том числе, "испаганили Беларусь своим русским языком"?
Ты хочешь поганить русский язык белорусским? Ради бога. Я не проитв, но сделай это так же, через культурные достижения. Напиши научный труд на белорусском, создай великую белорусскую литературу, чтобы ее читали и у нее учились. Сделай так, чтобы первый человек на Марсе заговорил по-беларусски. И орать тут не надо, надо трудиться. Заставь нас учить белорусский, а не английский. Сможешь?
Проблема в похожести языков.
<div class='quotetop'>Цитата(Алізар Менскі * 5.2.2007, 9:01) [snapback]160044[/snapback]</div>Я в пятницу видел новость на первом канале. Там сообщалось о том, что в Воронежской области нашли древнейшие кости Человека разумного, которые на несколько тысяч лет старше аналогичных находок в Европе. Бравый журналист, вторя не менее бравым археологам из воронежского института, победоносно заявил, что первые Homo Sapiens'ы были родом из России!!! Думаю, на самом деле журналисты покривили душой. Этот первый Сапиенс, откопанный в воронежской области, был на самом деле из Белоруссии. Он приехал подзаработать на стройке нового многоуровнего пещерного комплкса.если ещё разобраться, то русский язык насомом деле не тот язык на катором говорят в РФ,
а перворначально назывался наш беларуский язык, к русскому языку можно отнести ещё и украинский
но не как российский....[/b]
Я не настолько молод, чтобы знать все. Оскар Уайлд
Гуманитарии всех стран, соединяйтесь!
<div class='quotetop'>Цитата(swan * 5.2.2007, 13:09) [snapback]160132[/snapback]</div>Еслм вы уравниваете Беларусь и Белоруссию значит этим вы показываете неуважение к беларускому народу.Poops и Алізар Менскі - если препирания не прекратятся - каждому по ахтунгу влеплю - по правилам русского языка слова Беларусь и Белоруссия равнозначны - на этом ставлю жирную точку. Каждый вправе называть так, как ему более удобно (хоть Беларусь, хоть Белоруссия).
Остальных это тоже касается
[/b]
в старых англо-русских словарях написано Byelorussia-Белорусси, то в новых англо-русских словарях
написано Belarus-Беларусь и так ПРАВИЛЬНО!!!!
а если вы с этим не согласны тогда я вас буду называть - Маскалямі.
Я готов защищать свой край да последней капли крови (ЖЕЛАТЕЛЬ СВОЕГО ВРАГА)
ВЫ болей не друзья на беларускай земле...сколько можно вас терпеть???
<div class='quotetop'>Цитата(Пет * 5.2.2007, 13:21) [snapback]160117[/snapback]</div>Вот именно но нет уверенности, что его поймутПупс, у этого форума нет официального языка. Общаться человеку можно на каком угодно языке, (ой... повторяюсь я за Гостем щас меня Спарк придёт есть )
[/b]
Вот я прошу если кто может, переведите мне, а? Пупса я понимаю, но вот его оппонента... К сожалению я не владею его языком... А интерсно, с чем спорит Пупс
Dear, Алізар Менскі, do you speak english?
Meaning of your posts is very interesting for me (and I think for many users of our forum, who can understand english too)
Please, write for us your thoughts
БуДДа, будь добр, спроси человека по французски (вдуг он английским не владеет, а французским наоборот)