<div class='quotetop'>Цитата</div>Почему наций?Расцвет Наций это[/b]
Rise of Mankind скорее тогда уж перевести как Развитие Человечества. Расцвет человечества.
Нациями там и не пахнет, нации вообще появляются только в 18 веке где-то. До этого вообще были национальности и этносы.
<div class='quotetop'>Цитата(Хальк Юсдаль * 26.7.2009, 23:52) [snapback]297396[/snapback]</div><div class='quotetop'>ЦитатаПочему наций?Расцвет Наций это[/b]
Rise of Mankind скорее тогда уж перевести как Развитие Человечества. Расцвет человечества.
Нациями там и не пахнет, нации вообще появляются только в 18 веке где-то. До этого вообще были национальности и этносы.
[/b][/quote]
E американцев до сих пор только одна нация - они сами, а все остальные Mankind ... так что мне нравится больше мой вариант, чем дословный перевод
<div class='quotetop'>Цитата</div>Ну дело личного вкуса. Но Нации в данном случае во многом неправильный перевод. И если в итоге как и бывает в Циве, все объединяются и создается одна супер-нация, то тогда уж Расцвет Нации. А так скорее нечто вроде Становление Человечества. RoM штука глобальная, даже больше чем обычная цива.E американцев до сих пор только одна нация - они сами, а все остальные Mankind ... так что мне нравится больше мой вариант, чем дословный перевод[/b]
<div class='quotetop'>Цитата(Хальк Юсдаль * 27.7.2009, 0:51) [snapback]297398[/snapback]</div><div class='quotetop'>ЦитатаНу дело личного вкуса. Но Нации в данном случае во многом неправильный перевод. И если в итоге как и бывает в Циве, все объединяются и создается одна супер-нация, то тогда уж Расцвет Нации. А так скорее нечто вроде Становление Человечества. RoM штука глобальная, даже больше чем обычная цива.E американцев до сих пор только одна нация - они сами, а все остальные Mankind ... так что мне нравится больше мой вариант, чем дословный перевод[/b]
[/b][/quote]
Терминатор: Да придёт спаситель / Terminator Salvation
тоже неправильный перевод...
<div class='quotetop'>Цитата</div>Ну дык чем красивее перевод, тем лучше. Но в случае с модами, да и названиями игр, их же не переводят.Терминатор: Да придёт спаситель / Terminator Salvation тоже неправильный перевод... [/b]
Но в таком случае пусть будет нейтральное. Восстание Человечества.
P.S. Что-то совсем в оффтоп ушли.
А кстати небольшое обновление поста, не буду уж даблпостить.
Я скачал версию мода от Александра с торрента, и извлек оттуда папку Text. Вот архив с нею. http://rghost.ru/368749
Для тех кто хочет заниматься переводом, 1 МБ, вместо 440.