<div class='quotetop'>Цитата(Посол * 12.3.2010, 15:25) [snapback]328640[/snapback]</div>
<div class='quotetop'>Цитата(BuDDaH * 12.3.2010, 18:31) [snapback]328632[/snapback]
<div class='quotetop'>Цитата(Посол * 12.3.2010, 13:14) [snapback]328622[/snapback]
Начиная с Цыв3Конквест наша русификация выходит раньше локализации 1С, хоть и занимаются ей десяток волонтеров в свободное от основной работы время. я уже не говорю про качество, это даже не обсуждается.[/b]
Дык если проблема упирается в простой перевод, то можно же сделать локализацию 1С с русификацией фанатов по договоренности с теми же фанатами. Задействуется только организационный и дистрибьюторский ресурс 1С. Работу по русификации берем на себя мы. Предлагаем себя в качестве подрядчиков с рекомендациями в виде любительских русификаций тройки и четверки.
[/b][/quote]
А оно им это надо?
Если на них правообладатель не давит по срокам?
Нафига им лишнее бабло платить, ведь если обратятся, да ещё и сроками обяжут, мы же им ценник выставим. И правильно сделаем. Да ещё и адрес наш потребуем указать на первой обложке.
Хотя на их месте я бы то же воспользовался рессурсом цывфанатиков но им это пока не нужно. Думаешь в 1С про наш перевод не знают?
[/b][/quote]
Ну раз так, то нафига они вообще локализуют и тратят на это свои ресурсы. Даже если про нашу локализацию не знают, это их минус и можно про это легко рассказать. Поздняя локализация, если я правильно понимаю, это потеря денег как для правообладателя, так и для местного издателя. Про то, что нафига лишнее бабло платить - это не так. 1С явно не за большое спасибо и не промптом переводит объемные тексты цивилизации. Так что платить по-любому надо. Вопрос - сколько и кому и какой из этого будет профит.

<div class='quotetop'>Цитата(swan * 12.3.2010, 15:41) [snapback]328641[/snapback]</div>
<div class='quotetop'>Цитата
Думаешь в 1С про наш перевод не знают?[/b]
ЗЫ А если действительно предложат поработать над локализацией - я соглашусь - опыт 5 русификаций от редактора Civ3Conquests до Civilization IV: Colonization имеется и все эти русификации давно превратили словосочетание "Русификация CivFanatics.ru TEAM" в уважаемый в русскоязычном цив-сообществе бренд.[/b][/quote]
+1