Неа, ты просто невежествен или лицемеришь, или скорее и то и другое одновременно, как принято в вашей стране.
Империя - это политическая структура где общество и элиты метрополии доминируют над обществом и элитами подчиненной периферии. И достигается это чуть чаще чем всегда путем завоеваний.
То что ты делаешь - декларируешь призывы забыть кишки намотанные на гусеницы танка и наконец уже перейти к воздвижению объединяюших нацию (суперэтнос жи есть!) триумфальных колонн.
Так не происходит, что ты на русском думаешь мысли «через час схожу в магазин». Вот chat gpt может так думает ))) А у человека появляется образ батона, кефира, магазина, и отсечки по времени, причём скорее всего это будет вообще один общий образ, а уже потом человек это будет оформлять в слова - но только при условии, что ему этот образ надо как-то «сериализовать» для коммуникации: т.е. жене сказать, на листочек записать, и т.д.
И вот роль языка тут не надо преувеличивать. Первый язык безусловно играет огромную роль в формировании паттернов мышления. Но уже во взрослой жизни он легко подменяется. В зависимости от контекста, у меня описанная выше «сериализация» образов в слова происходит минимум на четырёх языках, и среди них нет «родного», есть только частотность использования, которая очень динамично меняется во времени. Частотность русского падает, и если создать условия, в которых он вообще будет не нужен для бытового использования, то в итоге со временем сократится до минимума.
Более того, в процессе «сериализации» образов в слова, иногда бывает, что вообще проскакивают заезженные фразы из посторонних языков, которые я даже не понимаю, но некоторые яркие фразы из тех языков знаю, и они настолько яркие, что закрепились на первом месте по частоте сериализации в соответствующих контекстах.
А когда ты обдумываешь математическую задачу, то ты вообще ни на каком языке не думаешь. Только возможно а самом конце, когда тебе надо *записать* результат.
Ну, положим, у разных людей процесс "думания" выглядит не одинаково, но большинство действительно мыслят образами, а не словами. Но если их попросить описать эти образы в любой момент времени, то они будут использовать родной язык. Тот, на котором им пели колыбельную (если пели, конечно), эта самая колыбельная - официальный термин.
Еще в анормальном состоянии вылезает родной язык, когда в яму провалился, как у Жванецкого... На каком матюгнулся, вот тот и твой. У меня приятели супружеская пара, они прекрасно общаются на байхуа, но как только начинают ругаться, сразу резко переходят на кехуа, это у них обоих родное и совсем местечковое. Спрашиваю, а нафига тогда байхуа используете? В ответ - привычка, нем все вокруг общаются. Хорошо, что чайниз не собирается распадаться, империя крепка и танки их быстры. Иначе такое бы началось...
Нет, они будут использовать тот язык, на котором их попросили описать этот образ.
А если это описание возникает как бы внутри, когда мозг по какой-то причине решает подготовить образ для коммуникации, то язык выбирается по контексту. У меня, например, в рабочих задачах первым подбирается английский в большинстве ситуаций. Я даже не нём не говорю хорошо, и мой английский очень бедный, но в большинстве рабочих вопросов он подбирается первым в этих упомянутых «внутренних диалогах».
Будут, но если тот, на котором попросили описать образ, недостаточно хорош, то будет сначала родной использоваться, а потом перевод с него. Это может быть быстро и не очень проблемно, но порядок будет именно такой.
Будет использоваться не родной, а наиболее подходящий по контексту.
Например, если Vox у меня спросит на украинском что-то забористое из системного анализа, то в первом каскаде у меня выстроится ответ на английском (ну или на том, что я сам называю английским), а уже потом начну переводить. И с русским то же самое.
Смысл такой, что тут нет никаких родных языков. Есть только контексты и частотность. А родным ты можешь назвать вообще какой угодно, это не более чем эмоциональная привязка. Разумеется, эмоционально колыбельную ты ничем не перешибёшь.
Конечно я упрощаю, я же не диссертацию пишу, а пост на форуме )))
Тут вообще всем на форуме очень легко впасть в иллюзию, что мы все думаем на русском, потому что это по определению 100% языковая коммуникация, дистиллированная в словах, и более того, тут ещё и все на русском пишут. Просто используют его как эсперанто по сути.
Но вот если бы завтра Вокс начал использовать украинскую, Арудж и я беларускую, Акотс например английский, sessa немецкий, а Кайзер с Ладой и Северянин русский - то при чтении всего этого, иллюзия «думания» на русском быстро бы рассыпалась. Не всё, но многое стало бы считываться непосредственно без русского как промежуточного звена. И встречные мысли тоже были часто нерусские даже у тех, кому русский «родной».
ага, ты прям экстрасенс, лучше меня знаешь что я думаю
Я ж говорю то что ты вкладываешь в слова империя не совпадает с тем что я вкладываю, поэтому спорить без толку мы просто в разных системах координат. Кишки еще долго не забудутся, а вот переходить к объединяющим вещам никогда не поздно.
опять ты как знатный экстрасенс все знаешь, а мы простые люди естественно наши мнения могут много с чем пересекаться и хотя на самом деле ты хреновый экстрасенси нефига даже близко не угадываешь, с тобой есть о чем попговорить, но большинство твоих высказываний о нас вообще даже близко не попадают
![]()
по версии некоторых зет источников на 7 июля Украина запланировала какой-то теракт на ЗАЭС, типа с этой целью сейчас проводятся учения по ГО и эвакуация части никополя. пишу просто так чтоб потом венуться и либо посмеяться либо поплакать над экстрасенсами. В качестве обоснования приводится необходимость запустить какое нибудь громкое информационное событие накануне саммита НАТО.
Кстати, если мы говорим о ругательствах, когда в яму упал, то вот польское слово курва - очень яркое и прилипчивое. Возможно потому, что оно не польское, а общее, но не суть.
Сначала ты начинаешь его использовать в шутку. Потом оно прилипает и начинает первым приходить на ум в стандартных ситуациях. И потом если дать какое-то продолжительное время, то оно вытеснит "блять" "сука" и ещё несколько подобных слов полностью, и станет вырываться само, просто потому что, что оно органичнее по какой-то неведомой причине.
Хотя если использовать "колыбельную" теорию, то это всё вообще неродные слова, вообще ничего из этого не должно вырываться. Стопудово ни у кого в колыбельных таких слов не было![]()
Украинцы уже около месяца предупреждают о том, что русаки готовятся устроить аварию на станции, типа как взрыв каховской дамбы.
Цель понятна - ещё на какое-то время оттянуть активные наступательные действия ВСУ в Херсонской области, потому что эффект от взрыва дамбы уже скоро сойдёт на нет, а русские войска перекинуты в Запорожскую область и там уже скованы ВСУ даже без ввода в бой украинских резервов.
Поэтому логично, что идут всякие учения по эвакуации.
И я так понимаю, что единственное почему русаки ещё не взорвали АЭС - это то, что там реактор "неправильного" типа. Очень сложно взорвать так, чтобы последствия были глобальными и значащими для ВСУ.
Ты сцк прав.Но вот если бы завтра Вокс начал использовать украинскую, Арудж и я беларускую, Акотс например английский, sessa немецкий, а Кайзер с Ладой и Северянин русский - то при чтении всего этого, иллюзия «думания» на русском быстро бы рассыпалась. Не всё, но многое стало бы считываться непосредственно без русского как промежуточного звена. И встречные мысли тоже были часто нерусские даже у тех, кому русский «родной».
Но вы все равно врёте, потому что мозг - лентяй по природе своей, и думает (облекает образы в слова) у вас точно на русском, если русский используется в семье. А в смешаных семьях (постсоветского пространства) это практически стопроцентно.
Это не так. Человек думает на том языке, на котором ему удобнее в конкретной ситуации, если, конечно, хватает словарного запаса. А минимального запаса хватает даже нерадивому школьнику посещавшего уроки иностранного.
Был свидетелем случая, когда мужик жаловавшийся на то, что почти не понимает английский, после 2-х часов культурного общения с иностранцами вдруг почти нормально заговорил по-английски. Он не переводил русские фразы-образы, а именно говорил так, как он думает, без задержек в речи. Коряво получалось, но его понимали.
Я сам могу думать на 4-х языках и не испытываю каких либо затруднений в этом. Лет 35 назад мог еще на польском и болгарском думать, поскольку из-за неимения нормальной советской компьютерной литературы приходилось много читать на польском и болгарском.
А ещё - у меня получается 2 родных языка, поскольку "колыбельные" пели и на русском и на украинском.
Проснулись? О подготовке к взрыву ЗАЭС уже пару месяце судачат.
А те каналы, которые пишут о том, что "Украина запланировала какой-то теракт на ЗАЭС" можно сразу отправлять в помойку.
Не будет никакого теракта на ЗАЭС: его в состоянии устроить только РФ, а Путина уже предупредили, что выброс радиации будет воспринят как повод к вступлению НАТО в войну.