Просмотр полной версии : Особенности украинского языка
<div class='quotetop'>Цитата</div>
Я думал, у нас много цивилизаторов с Украины, а знатоков мовы, оказывается, не густо :shock: [/b]
просто в каждой деревне своя "мова" :secret: Поэтому не недо плодить всякие :censored: наречия. :boo:
:bye:
NeverMind
21.12.2008, 00:09
Очень ценное замечание, спасибо :rolleyes: . Жаль, что к вопросу об адекватности украинских фраз оно ничего не добавляет. :nono:
<div class='quotetop'>Цитата(NeverMind * 21.12.2008, 1:09) 272994</div>
Очень ценное замечание, спасибо :rolleyes: . Жаль, что к вопросу об адекватности украинских фраз оно ничего не добавляет. :nono:
[/b]
ну так. "украенские фразы" по определению не адекватны :secret: :huh1:
<div class='quotetop'>Цитата(Bemep * 21.12.2008, 1:25) 273004</div>
ну так. "украенские фразы" по определению не адекватны :secret: :huh1:
[/b]
Bemep, как понимать эту реплику? Надеюсь, это был не шовинистический выпад?
Termitnik
22.12.2008, 16:07
<div class='quotetop'>Цитата(Aquihost Civilizator * 22.12.2008, 14:41) 273130</div>
<div class='quotetop'>Цитата(Bemep * 21.12.2008, 1:25) 273004
ну так. "украенские фразы" по определению не адекватны :secret: :huh1:
[/b]
Bemep, как понимать эту реплику? Надеюсь, это был не шовинистический выпад?
[/b][/quote]
Что ты!! Это же главнейший украинолог империи. Полтавский от бендеровского отличает с завязанными глазами! :applau2: Увы, производство вредное и частый контакт с "неадекватными по определению" (!) фразами накладывает отпечаток на личность :D Так что не суди строго, плз.
Originally posted by NeverMind
Я думал, у нас много цивилизаторов с Украины, а знатоков мовы, оказывается, не густо.
Ты хотел сказать: "Знатоков мовы, желающих сделать украинскую озвучку" :bye:
Вот так всегда :D Стоит произнести вслух в общественном месте фразу: ну что за говно!, тут же появляются оскорбленные до глубины души индивидуумы, которые начинают доказывать что они вовсе не гавно, а отдельная состоявшаяся нация мирового масштаба :biglol:
Однажды Булгаков спросил Грушевского "... как по украински "кот"? Он отвечает - "кит". А как "кит"? Он обиделся и не разговаривает..."
Termitnik
22.12.2008, 17:05
Неудачно баянишь, Виго
<div class='quotetop'>Цитата(Ruddy * 12.12.2007, 10:37) 221504</div>
Виго сначала мову выучи, а уж потом людям басни рассказывай. Если не знаешь что Кит это КЫТ - то лучше молчи, а то стыдно за тебя.
[/b]
да делать мне нефиг клаву переключать каждый раз :nono: От этого мало что меняется... ну разве что понты прорисовываются :yes:
Зато в тему :bayan:
NeverMind
22.12.2008, 20:36
<div class='quotetop'>Цитата(Termitnik * 22.12.2008, 16:07) 273138</div>
Originally posted by NeverMind
Я думал, у нас много цивилизаторов с Украины, а знатоков мовы, оказывается, не густо.Ты хотел сказать: "Знатоков мовы, желающих сделать украинскую озвучку" :bye:[/b]
Нет, ты не угадал. Я хотел сказать именно то, что сказал. :bye:
"Знатоков мовы, желающих сделать украинскую озвучку" уже вроде особо и не нужно, т.к. сама озвучка уже сделана, но без участия знатоков :huh1: . Нужно просто, чтобы приведенный текст (20 односложных фраз) озвучки оценил на адекватность (подходит/не подходит) украинскому языку кто то из его носителей. И все.
Дело на 2 мин, но увы... :no:
Это немного странно. Вот я бы, например, без проблем бы оценил при необходимости адекватность русских фраз, т.к. это все таки "родная речь", а английских - не взялся бы, хоть и общаюсь без проблем.
PS. Да, так вот. Странно, что элементарный вопрос по украинскому языку не вызывает никакой реакции, зато реакция появляется только после сомнительных оскорблений.
PPS. Отделил нафик.
<div class='quotetop'>Цитата(Vigo * 22.12.2008, 15:27) 273144</div>
Однажды Булгаков спросил Грушевского "... как по украински "кот"? Он отвечает - "кит". А как "кит"? Он обиделся и не разговаривает..."
[/b]
<div class='quotetop'>Цитата(Termitnik * 22.12.2008, 16:05) 273151</div>
Неудачно баянишь, Виго
<div class='quotetop'>Цитата(Ruddy * 12.12.2007, 10:37) 221504
Виго сначала мову выучи, а уж потом людям басни рассказывай. Если не знаешь что Кит это КЫТ - то лучше молчи, а то стыдно за тебя.
[/b]
[/b][/quote]
Масон Грушевский (http://www.google.com/search?hl=ru&client=opera&rls=ru&hs=kS&sa=X&oi=spell&resnum=0&ct=result&cd=1&q=%D0%93%D1%80%D1%83%D1%88%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9+-+%D0%BC%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%BD&spell=1) украинского языка и не знал толком (http://www.edrus.org/content/view/4453/47/).
<div class='quotetop'>Цитата(NeverMind * 22.12.2008, 19:36) 273239</div>
<div class='quotetop'>Цитата(Termitnik * 22.12.2008, 16:07) 273138
Originally posted by NeverMind
Я думал, у нас много цивилизаторов с Украины, а знатоков мовы, оказывается, не густо.Ты хотел сказать: "Знатоков мовы, желающих сделать украинскую озвучку" :bye:[/b]
Нет, ты не угадал. Я хотел сказать именно то, что сказал. :bye:
"Знатоков мовы, желающих сделать украинскую озвучку" уже вроде особо и не нужно, т.к. сама озвучка уже сделана, но без участия знатоков :huh1: . Нужно просто, чтобы приведенный текст (20 односложных фраз) озвучки оценил на адекватность (подходит/не подходит) украинскому языку кто то из его носителей. И все.
Дело на 2 мин, но увы... :no:
Это немного странно. Вот я бы, например, без проблем бы оценил при необходимости адекватность русских фраз, т.к. это все таки "родная речь", а английских - не взялся бы, хоть и общаюсь без проблем.
PS. Да, так вот. Странно, что элементарный вопрос по украинскому языку не вызывает никакой реакции, зато реакция появляется только после сомнительных оскорблений.
PPS. Отделил нафик.
[/b][/quote]
А где это нужно сделать? шотто я упустил...
<div class='quotetop'>Цитата(NeverMind * 22.12.2008, 19:36) 273239</div>
Это немного странно. Вот я бы, например, без проблем бы оценил при необходимости адекватность русских фраз, т.к. это все таки "родная речь", а английских - не взялся бы, хоть и общаюсь без проблем.
[/b]
Так оцени... :bye:
<div class='quotetop'>Цитата(NeverMind * 22.12.2008, 19:36) 273239</div>
PS. Да, так вот. Странно, что элементарный вопрос по украинскому языку не вызывает никакой реакции, зато реакция появляется только после сомнительных оскорблений.
[/b]
странно... вроде сначала написали ответ на вопрос... :whistle:
<div class='quotetop'>Цитата(NeverMind * 20.12.2008, 23:21) 272989</div>
Я думал, у нас много цивилизаторов с Украины, а знатоков мовы, оказывается, не густо?! :shock:
[/b]
Дык а че странного то :shock: ? :secret: Она ж походу придумывается, вот завтра еще какоенить словцо придумают... за всем не уследишь :no: , особенно в Украине (По заявкам некоторых национал-патриотично заделаных форумчан, пишу с большой буквы "У"). :harhar:
<div class='quotetop'>Цитата(Bemep * 21.12.2008, 0:56) 272991</div>
<div class='quotetop'>Цитата
Я думал, у нас много цивилизаторов с Украины, а знатоков мовы, оказывается, не густо :shock: [/b]
просто в каждой деревне своя "мова" :secret: Поэтому не недо плодить всякие :censored: наречия. :boo:
:bye:
[/b][/quote]
Чем плохи наречия??? Да я думаю ничем :nono: !
У одного гос-ва мот быть одна МОВА, но наречий десятки тысяч ( мот трохи менш, примерно на 9990 :biglol: ) Этож зависит не только от теретории проживания, но и от граничехших государств! Зачастую НАРЕЧИЯ это слова из другога языка (гос-ва которое граничит с данным гос-вам) :umnik:
<div class='quotetop'>Цитата(Антонио * 23.12.2008, 17:42) 273416</div>
Чем плохи наречия??? Да я думаю ничем :nono: !
У одного гос-ва мот быть одна МОВА, но наречий десятки тысяч ( мот трохи менш, примерно на 9990 :biglol: ) Этож зависит не только от теретории проживания, но и от граничехших государств! Зачастую НАРЕЧИЯ это слова из другога языка (гос-ва которое граничит с данным гос-вам) :umnik:[/b]
Прям так уверенно говоришь... Лингвист?
sergius33
23.12.2008, 19:22
у лингвистов падежи и числа хотя бы не хромают, обычно... :shy2:
<div class='quotetop'>Цитата(Finansist * 23.12.2008, 19:22) 273433</div>
у лингвистов падежи хотя бы совпадают, обычно... :shy2:
[/b]
не всегда, они еще в слов фаллоимитатор ошибки делают.
Чтоб не флудить. Как будет фаллоимитатор по-украински?
Трясунчик "Дружок" виробництва Бердичівського цинкового заводу.
<div class='quotetop'>Цитата(BuDDaH * 23.12.2008, 18:24) 273435</div>
<div class='quotetop'>Цитата(Finansist * 23.12.2008, 19:22) 273433
у лингвистов падежи хотя бы совпадают, обычно... :shy2:
[/b]
не всегда, они еще в слов фаллоимитатор ошибки делают.
Чтоб не флудить. Как будет фаллоимитатор по-украински?
[/b][/quote]
Мы в школе с кабинета труда как-то ручку толи от лобзика, толи от напильника свиснули. Так мы его "ДЗЮРЧЫКОМ" называли. Ну, а если серйозно то такие слова как Секс, бокс, джаз у нас особо и не отличаются.
Секс!Бокс!Джаз!
Слова: Фоззі та DJ 108
Музика: Танок на майдані Конго
I
Ей, трубадури! Тепер трохи фізкультури
Зараз буде саунд: (удар гонга!!!)
Це означає, що пішов перший раунд.
Хто? Де? Шо? Чекайте на нокаут.
Бокс – це діло. Кажу без прикрас
Курю я сигари та слухаю джаз, кожен
раз чай зелений я закушую кексом
Крекс! Пекс! Фекс! Секс!
Чотори гірі я рукою лівою
підіймаю. А б'ю нібито сокирою
що лівою, що правою. Тепер ра***те самі:
Я третій за Клічками! Четвертий за Клічками!
Йду вашими слідами. Бачу ОП! Слово рєп
перед очима. Дітятко якесь (УТІ-ПУТІ!)
хлопчина, може дівчина стіну псувало,
писало: Секс! Бокс! Джаз! Peace!
Секс! Бокс! Джаз! Ще раз!
Секс! Бокс! Джаз! Щас!
II
Эй, чуваки и чувакихи тоже.
Как эту тему кличут, где бьют по роже
Не мордобой, я знаю точно – эта тема - лажа
Там бьют не только в морду и не всегда в перчатках даже
Ну, а если потягаться ты решился
И как мужик, а не шакал и не лисица
Зови врага в квадрат, закройте маской лица
И говори: до первой крови будем честно биться
Опа! А он уже упал, ему досталось
И до конца борьбы всего 5 сек. осталось
Ему попало в бровь и тут же сразу в нос
И снова стало всем понятно: это – бокс!
Оно всегда понятно в языке любого народа
Ему не надо объяснений и перевода
Оно такое же простое, как три слова
Что мы читаем тут для вас...
III
Третий раунд, и полминуты нам всего остались
А мы на разных языках до сих пор общались
Вот чо такое слово «гандж»? Нєдостаток!
А чо такое "детлахи”? Детвора. Порядок!
А если я скажу вам просто – бляха-муха
Не бійся, це не матюки, це жестяная муха
А вот, к примеру, "помаранч”, тут я не понял снова
Чувак на ранчо помер, да? Чо означает слово?
Це апєльсін, а про краватку знаєш?
Конечно, ты там резвишься и отдыхаешь
Краватка – це галстук, як на ньому спати
А знаєш, шо москалі по вашому – солдати?
Ще є панчоха, оцет, горобець
Капелюх, гарбуз, валіза, руна, дяка... (Молодець!)
Это не важно, раунд кончен, респект всем чувакам
Давайте-ка вернемся к одинаковым словам
Powered by vBulletin® Version 4.1.9 Copyright © 2026 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. Перевод: zCarot