OMILIEM спасибо за более качественный перевод, просто в русской цивилопедии, например в вот здесь http://www.dndjunkie.com/civilopedia...ICY_PIETY.aspx написано чуть по другому: "Принятие всех общественных институтов набожности сокращает на 20% затраты на покупку религиозных деятелей и построек. Кроме того,вера и святыни приносят +3
золота и +3
культуры."
Я посмотрел английский вариант, на который ссылался и Sinderella, а там перед словом Faith значок веры, и само слово с большей буквы, из-за чего решил что это начало нового предложения, наверное переводчики русской цивилопедии так же решили раз перевели так как описано выше..
P.S.:Если не сложно, вывесите информацию об этом турнире и на стартовой странице сайта чтобы по больше новичков привлечь.![]()






вера и святыни приносят +3
золота и +3
культуры." 
