В стандартных файлах мода много мусора, который дублирует текст из винильной части. Я стараюсь его убирать.
Если что-нибудь еще переведешь, хорошо. Я уже "несколько" устал.
Сделал первую версию перевода. Выкладываю.
TEXT34_v1.zip
Эта версия для 1с варианта. Вначале идет русский, затем английский.
Файлы из zipа положить в каталог "...\Beyond the Sword\Mods\Realism Invictus\Assets\XML\Text"\ заменив стандартные.
В каталог "...\Realism Invictus\Assets\res\Fonts" скопировать русские шрифты из винильной части (если появились кракозябры).
Любые замечания активно приветствуются. В некоторых местах пришлось помучаться, так как нет русских аналогов.
Разработчики не напрягались - зачастую просто давали английскую транскрипцию со всех языков или просто брали
слова из других английских модов. А как быть нам, не англичанам?
Поэтому перевод сырой, что заметите - сообщайте, буду переделывать. Несколько мест нет в стандартном - добавил.
Сейчас займусь разбором остальных глюков стандартной версии: висящих апгрейтов для некоторых юнитов и т.п.
Кстати: почему-то все названия городов идут английские, даже из основной части. Буду разбираться.




Ответить с цитированием