Нет повести печальнее на свете - чем повесть о дрожжах и туалете
Это я к тому, что если переделывать все такие неточности, то на это уйдет не один день (а в Атари стращались ещё одним - теперь уже финальным патчем, после которого все силы будут брошены на разработку Цив4 - если он выйдет - то эта русификация будет наполовину непригодна к употреблению) и к тому же каждый раз будут находиться всё новые и новые неточности, а уже о 100% точном переводе цивилопедии или написании других энциклопедических статей я промолчу










Ответить с цитированием
