1С правы в одном. Качество перевода должно соответствовать качеству игры.
Не зря же говорится "Каков поп, таков и приход". А против народной мудрости не попрешь, однако.
По-моему вообще покупать локализации (кем бы они не были выполнены) нужно лишь тем, у кого с языком оригинала игры ну просто ОЧЕНЬ большие проблемы. Остальным лучше играть в игру на языке оригинала, тем более, что это в 99% случаях английский.
Полезнее во всех смыслах: все новые патчи ставятся без проблем и многомесячных задержек, решение мелких локальных проблем легко найти на форумах фанатов или разработчиков, ну и вольно-невольно иностранный язык изучается.



Ответить с цитированием
