<div class='quotetop'>Цитата(Peter * 26.8.2010, 23:27) [snapback]348544[/snapback]</div>Какой именно войны??lance - тяжелое копье, рыцарское. но называть рыцарями всех подряд неправильно, поэтому воинов в вооружении аналогичном рыцарскому называли просто lancers. почитайте описание битв гражданской войны в англии на английском языке, вы найдете там упоминание lancers именно в смысле тяжеловооруженной конницы.
[/b]
<div class='quotetop'>Цитата(Peter * 26.8.2010, 23:27) [snapback]348544[/snapback]</div>Прикол в том, что я тоже его здесь не вижуне вижу здесь слова Reiter
[/b]
Зато вижу это и это
В конце то концов, можно до конца первые ссылки англоязычной вики внимателно посмотреть? Не охота мне по второму кругу тыкать, но ведь там нет ни единой фразы о ношении ими брони. Зато есть фраза об отказе от ношени брони в пользу свободы маневрирования и описание обмундирования.







Ответить с цитированием