<div class='quotetop'>Цитата</div>1. Ты уверен, что это будут именно те файлы?Файлы с текстами под перевод можно будет вытащить из демки. Это 1-2 недели. Шевелиться уже можно[/b]
2. Что и как обозвать будут решать те, кто будет работать непосредственно с файлами. Почему? Потому, что при переводе никто не будет лазить по многостраничной теме форума в поисках того, как же обозвать тот или иной объект - тем более, что для подавляющего большинства объектов есть устоявшиеся из версии в версию понятия, которые вряд-ли будут изменяться ради того, что они не нравятся двум-трем Ёрикообразным форумчанам.
3. Не надо изобретать велосипед и дописывать то, чего там нет - в циве, например вполне устоялось Аркебузер/Мушкетер (Musketman/Musketeer) дописывать всяких французских, ливонских, чухонских и прочих никто явно не будет - тебе понравится текст "Мы уничтожили французского французского мушкетера"?










Ответить с цитированием