<div class='quotetop'>Цитата(Хальк Юсдаль * 1.11.2009, 0:51) [snapback]312555[/snapback]</div><div class='quotetop'>ЦитатаНе хватает где-то русского тега. Это скорее всего из-за того, что версия русика не подходящая. Так что ждать похоже, пока не обновят перевод, либо самому разбираться в процессе перевода.Стоит 3.19 БТС + русик на него и FFH2 0.41 + патч j. Скопировал русик куда положено и шрифты в папку с модом. Но, всеравно, при переключении на руский язык в моде пропадает весь текст.[/b]
[/b][/quote]
Та же самая проблема. Причём успел пару дней поиграть с переводом. Потом чёрт дёрнул пропатчить ФФХ и Орбис. Второй день теперь колупаюсь. И так переустанавливал и так. А откат сделать не могу - старые версии удалил.
ЗЫ Проблема актуальна только для ФФХ и Орбиса. Эпоху огня открывал - меню нормально, текст видно.
Пиши в аську, разберусь...
Орбис 2 - альтернативная история.
"О юноша, в науках сущий,
Читай словарь на сон грядущий!"(с)
"Зажги костер для человека, и ты согреешь его на один день. Зажги костер из человека, и ты согреешь его на всю оставшуюся жизнь."
Танеаф, Шиэймский поэт
"АдЪ - особый Ад для плохих переводчиков."
"Взрывчатку можно сделать из всего, даже из табуретки, но лучше сидеть на табуретке, чем за табуретку."
<div class='quotetop'>Цитата(Kamael * 8.1.2010, 19:33) [snapback]320979[/snapback]</div>"Сохранить объект как"Выложите пожалуйста заново шрифты под FFH 041j, все ссылки давно умерли, а видеть на глобальной карте закорючки вместо русских букв как то неприятно.
[/b]
Эйрик:
Удосужились бы, хотя бы, попробовать скачать шрифты прежде чем говорить. Сылки на шрифты - русские шрифты для FFH умерли (обе ссылки от ZeroNull'а).
Я уже качаю Orbis в качестве варианта решения (в руссификаторе под него есть шрифты), однако хотелось бы и на оригинал FFH посмотреть без этих проблем.
<div class='quotetop'>Цитата(Kamael * 8.1.2010, 19:50) [snapback]320983[/snapback]</div>Я думал вы имеете в виду этот перевод:Эйрик:
Удосужились бы, хотя бы, попробовать скачать шрифты прежде чем говорить. Сылки на шрифты - русские шрифты для FFH умерли (обе ссылки от ZeroNull'а).
Я уже качаю Orbis в качестве варианта решения (в руссификаторе под него есть шрифты), однако хотелось бы и на оригинал FFH посмотреть без этих проблем.
[/b]
<div class='quotetop'>Цитата(Хальк Юсдаль * 1.11.2009, 14:44) [snapback]312602[/snapback]</div>Хотя если интересно, могу обновить несколько перевод, так не переводя нововведения. Хотя ладно, обновил, под 0.41j подходит.
http://rghost.ru/574000
Версия для перевода от нашфанатиков.[/b]
Выкладываю.
Орбис 2 - альтернативная история.
"О юноша, в науках сущий,
Читай словарь на сон грядущий!"(с)
"Зажги костер для человека, и ты согреешь его на один день. Зажги костер из человека, и ты согреешь его на всю оставшуюся жизнь."
Танеаф, Шиэймский поэт
"АдЪ - особый Ад для плохих переводчиков."
"Взрывчатку можно сделать из всего, даже из табуретки, но лучше сидеть на табуретке, чем за табуретку."
Попробуй поставить русификатор фанатиков.
Орбис 2 - альтернативная история.
"О юноша, в науках сущий,
Читай словарь на сон грядущий!"(с)
"Зажги костер для человека, и ты согреешь его на один день. Зажги костер из человека, и ты согреешь его на всю оставшуюся жизнь."
Танеаф, Шиэймский поэт
"АдЪ - особый Ад для плохих переводчиков."
"Взрывчатку можно сделать из всего, даже из табуретки, но лучше сидеть на табуретке, чем за табуретку."
Здравствуйте. Большое спасибо всем, участвующим в переводе Fall from Heaven И Orbis.
У меня возникла небольшая проблема. У кого есть время, помогите решить, пожалуйста.
Ранее о похожих неполадках сообщали Пенавик и Atlantis, однако их решение пока не приведено.
Английская Civ4 + BTS 3.19 + русификатор на него от фанатиков и FFH2 0.41j. После русификации мода при выборе русского языка пропадает текст в меню мода и часть текста в игре. Русификатор и шрифты положил в требуемые папки папки. При выборе английского языка весь текст отображается правильно.
Заранее всем спасибо за содействие в решении проблемы.
Upd: ОС Windows XP x86 SP2
как заставить работать этот файл?
подсунул я его а все равно все по англицки...язык переключаешь - вообще все тексты с меню начиная пропадают..
не, можно и по-англицки. квесты понятны - принеси, поймай, убей...ни история предыдущих серий дается с трудом![]()
В этой теме написано:
<div class='quotetop'>Цитата</div>но она не подходит >_<Руссификация подходит и для Fall from Heaven 2 patch M[/b]
<div class='quotetop'>Цитата(Nons * 14.3.2010, 8:47) [snapback]328816[/snapback]</div>но она не подходит >_<Руссификация подходит и для Fall from Heaven 2 patch M[/b]
[/b][/quote]
А в чём конкретно проблема?
Мда... Сервис на высшем уровне.
Орбис 2 - альтернативная история.
"О юноша, в науках сущий,
Читай словарь на сон грядущий!"(с)
"Зажги костер для человека, и ты согреешь его на один день. Зажги костер из человека, и ты согреешь его на всю оставшуюся жизнь."
Танеаф, Шиэймский поэт
"АдЪ - особый Ад для плохих переводчиков."
"Взрывчатку можно сделать из всего, даже из табуретки, но лучше сидеть на табуретке, чем за табуретку."