<div class='quotetop'>Цитата(NeverMind * 2.2.2009, 12:16) [snapback]277655[/snapback]</div>А возможно сделать так, чтобы русификация мода работала на оф. версии от 1С, а не от наш-фанатиков.Хм. Версия игры у тебя - Эпоха Огня от 1С? Русификация наш-фанатиков стоит? Без нее русификация мода не будет работать.
[/b]
Кстати, вышел патч "t".
<div class='quotetop'>Цитата(Knish * 7.2.2009, 11:59) [snapback]278197[/snapback]</div><div class='quotetop'>Цитата(NeverMind * 2.2.2009, 12:16) [snapback]277655[/snapback]А возможно сделать так, чтобы русификация мода работала на оф. версии от 1С, а не от наш-фанатиков.Хм. Версия игры у тебя - Эпоха Огня от 1С? Русификация наш-фанатиков стоит? Без нее русификация мода не будет работать.
[/b]
[/b][/quote]
Можно, но щас мы делаем только под фанатиков. В чем трудность русик скачать??? Там и кириллица в чате есть...
Орбис 2 - альтернативная история.
"О юноша, в науках сущий,
Читай словарь на сон грядущий!"(с)
"Зажги костер для человека, и ты согреешь его на один день. Зажги костер из человека, и ты согреешь его на всю оставшуюся жизнь."
Танеаф, Шиэймский поэт
"АдЪ - особый Ад для плохих переводчиков."
"Взрывчатку можно сделать из всего, даже из табуретки, но лучше сидеть на табуретке, чем за табуретку."
Нэвэрмайнд, надо прогу выложить от Сызраньфана.
http://ifolder.ru/10437595
Орбис 2 - альтернативная история.
"О юноша, в науках сущий,
Читай словарь на сон грядущий!"(с)
"Зажги костер для человека, и ты согреешь его на один день. Зажги костер из человека, и ты согреешь его на всю оставшуюся жизнь."
Танеаф, Шиэймский поэт
"АдЪ - особый Ад для плохих переводчиков."
"Взрывчатку можно сделать из всего, даже из табуретки, но лучше сидеть на табуретке, чем за табуретку."
По патчу Т.
Добавил на сервер:
ffh2_promotion - +1 тег
ffh2_spells - +2 тега
ffh2_units2 - +1 тег
ffh2_scenarios - поменялось содержание одного тега
Все последние на данный момент версии текстов добавил в общий архив в шапке.
<div class='quotetop'>Цитата(Knish * 7.2.2009, 11:59) [snapback]278197[/snapback]</div>Сделаем для какой нибудь промежуточно-итоговой версии мода. Каждый раз это делать не очень приятно.А возможно сделать так, чтобы русификация мода работала на оф. версии от 1С, а не от наш-фанатиков.[/b]
НО, если есть желающие, то сделайте это самостоятельно с помощью той же программы vapdlo. Открываем каждый из 32 файлов русификации - добавляем язык English2 на основе English, удаляем все языки выше Russian - остаются только Russian и English2, сохраняем. В итоге получается русификация для 1С. Кто успешно проделает, цепляйте тут для других.
<div class='quotetop'>Цитата(NeverMind * 9.2.2009, 17:58) [snapback]278340[/snapback]</div><div class='quotetop'>Цитата(Knish * 7.2.2009, 11:59) [snapback]278197[/snapback]Сделаем для какой нибудь промежуточно-итоговой версии мода. Каждый раз это делать не очень приятно.А возможно сделать так, чтобы русификация мода работала на оф. версии от 1С, а не от наш-фанатиков.[/b]
[/b][/quote]
А у меня итак все работает на 1с ВtS
<div class='quotetop'>Цитата(alex397 * 9.2.2009, 16:22) [snapback]278362[/snapback]</div>Значит у тебя или русик от фанатиков, или ты играешь на аглицком.А у меня итак все работает на 1с ВtS
[/b]
Орбис 2 - альтернативная история.
"О юноша, в науках сущий,
Читай словарь на сон грядущий!"(с)
"Зажги костер для человека, и ты согреешь его на один день. Зажги костер из человека, и ты согреешь его на всю оставшуюся жизнь."
Танеаф, Шиэймский поэт
"АдЪ - особый Ад для плохих переводчиков."
"Взрывчатку можно сделать из всего, даже из табуретки, но лучше сидеть на табуретке, чем за табуретку."
<div class='quotetop'>Цитата(alex397 * 9.2.2009, 16:22) [snapback]278362[/snapback]</div>Мод, конечно, с Эпохой огня работает. Не работает перевод, который мы делаем. Все русские тексты в нем идут в 6 теге, а в локализации 1С - в 1. Т.е все тексты от игры у тебя на русском, а от мода - на английском.А у меня итак все работает на 1с ВtS[/b]
<div class='quotetop'>Цитата(Tur1537 * 10.2.2009, 1:05) [snapback]278380[/snapback]</div>А вроде бы нет: Civ и Warlord- c патчами до последних с 1с BtS диска. ВtS- 3.17-неофициальный цивфанатовский патч. FfH - текущая русификацияЗначит у тебя или русик от фанатиков, или ты играешь на аглицком.
[/b]
<div class='quotetop'>Цитата(indigoxp * 11.2.2009, 13:22) [snapback]278628[/snapback]</div>Спасибо всем с этим разобрались.ФФХанцы как вы думаете можно перевести вот это "chance of wearing off per turn"
[/b]
Теперь другой вопрос, как можно перевести продвижение по службе "Sundered", вообще перевод "Расколотый", но это не звучит хотелось бы услышать ваши предложения.