<div class='quotetop'>Цитата(ShustryjAK * 19.1.2009, 16:42) [snapback]276457[/snapback]</div>
Поправляйте меня, пока перевожу так:
Amurites - Амуриты
Kylorin - Килорин
Balseraphs - Бальзэрафы
Patria(вымершая цивилизация) - Патриа (не изм.)
Illians - Илийцы
Doviello - Довиелло (не изм.)
Sheaim - Шим (не изм.)
Grigori - Григори (не изм.)
Kuriotates - Куриотейты
Acheron - Ахерон
Clan of Embers - Клан Эмберов
Immanuel Logos - Иммануил Логос
Finner - Финнер
Gariel the Strong - Гариэль Сильный
Luonnotar - Луоннотар
Letum Frigus - Летум Фригус
Khazad - Кхазад (не изм.)
Malus - Малус
Luchuirp - Лучорп (не изм.)
Kradh-Ke-zun - Крадх-Ке-цун (не изм.)
Graoin the Delver - Граоин Копающий
Svartalfar - Свартальфар (не изм.)
Mercurians - Меркурийцы

В шапке Кассель/Кассиль, Сабатель/Сабатиэль в разных местах, надо б стандартизировать
Cernunnos - Цернуннос, наверное?
[/b]
Sheaim - Шеаим
Kuriotates - Куриоты
Patria - Патрия
Balseraphs - Балсерафы (без Бельзебапов пожалста )
Acheron - Ашерон
Clan of Embers - Клан Пылающих Углей
Luchuirp - Лучуирп
Mercurians - Меркурианцы(твой вариант тоже норм)

Отдельно: Там нету точного написания Церуннос-Цернуннос(я сам копался и было много как первого так и второго варианта; я выбрал первый)

P.S. Я обычно изменяю большую часть имен если звучит пристойно.