Закрытая тема
Страница 7 из 8 ПерваяПервая ... 678 ПоследняяПоследняя
Показано с 121 по 140 из 142

Тема: Русификация Sid Meier's Colonization

  1. #121
    <div class='quotetop'>Цитата(NeverMind * 21.11.2008, 12:06) [snapback]269228[/snapback]</div>
    ...содержания gamefonts из оригинальной Colonization (сверху)...
    [/b]
    (На перспективу) хорошо-бы второй ряд иконок покромсать и на модики залить
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  2. #122
    Это да, сделаем обязательно
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  3. #123
    Здравствуйте,
    У меня обратная проблема. Купил пиратку с colonization к сожалению русификация оставляет желать лучшего. Кто-нибудь выложите пожалуйста Assets\XML\Text\ с оригинальными английскими текстами. Если ее сжать она получается небольшая, меньше метра. Что еще мне понадобиться для восстановления английской версии? Спасибо.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  4. #124

    Post

    <div class='quotetop'>Цитата(bakhram * 23.11.2008, 14:48) [snapback]269483[/snapback]</div>
    Assets\XML\Text\ с оригинальными английскими текстами.
    [/b]
    Купи оригинал (лучше цив4 - они сейчас дёшево)
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  5. #125
    5 декабря выйдет локализация от 1С.
    Так что в эту тему я больше не зайду)
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  6. #126
    <div class='quotetop'>Цитата(Karant1n * 26.11.2008, 0:34) [snapback]269710[/snapback]</div>
    5 декабря выйдет локализация от 1С.
    Так что в эту тему я больше не зайду)
    [/b]
    Нашли чем напугать...
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  7. #127
    Ну, вы нормально русик 3 месяца делаете... )
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  8. #128
    Редактор-наблюдатель Аватар для AFro

    Steam
    76561198030797848

    Регистрация
    22.02.2005
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    3,092
    <div class='quotetop'>Цитата(Yura45 * 27.11.2008, 0:40) [snapback]269931[/snapback]</div>
    Ну, вы нормально русик 3 месяца делаете... )
    [/b]
    "Посмотрите на этот мир - и на эти брюки..."

    Не переживайте, господа. Вот увидите, после выхода локализации 1С и русификации нашфанатикс обязательно появится тема "Как поставить русификацию на колонизацию от 1С?"
    "А не будут покупать - отключим газ..."
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Если ты споришь с идиотом, вероятно, то же самое делает и он...

  9. #129
    ...Специально зарегился,чтобы высказаться...
    ...Может быть,дело в том,что поперед 1с русик выкладывать на обсуждение публики фанатики просто-напросто не будут? ...Сейчас же рьяно взялись за игровой контрафакт-особенно крупных сайтов ...
    ...А работы над переводом-Вы уж извините меня,иногда дерзаю перевести понравившуюся игру для себя-особенно коллективом,с учётом малой толики свободного времени-максимум на несколько дней,с проверками работоспособности-на пару недель ...На днях русифицировал-с моим хреновым знанием аглицкого-за один вечер,правда,эвенты перевёл пока промтом-BOA2 ...Конечное,там работы в несколько раз меньше,так и я один,и вечер один ...
    ...Вобщем,пока 1с не выпустят оф. версию-русификатора нам не видать ...
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  10. #130
    <div class='quotetop'>Цитата</div>
    А работы над переводом-Вы уж извините меня,иногда дерзаю перевести понравившуюся игру для себя-особенно коллективом,с учётом малой толики свободного времени-максимум на несколько дней,с проверками работоспособности-на пару недель[/b]
    Вы никогда не пробовали организовать подобный проект в подобных условиях? За каждым бегать - упрашивать. Многие исчезают в неизвестном направлении, у некоторых через неделю спрашиваешь про успехи и в ответ слышишь что-то, навроде "ой, а я ещё не приступал" и т.п.

    Ссылка на промтовский перевод (который как раз и сделан за один вечер) на одной из первых страниц - кому не нравится ждать - юзайте его

    ЗЫ собираем инсталлятор
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  11. #131
    <div class='quotetop'>Цитата</div>
    Вы никогда не пробовали организовать подобный проект в подобных условиях? [/b]
    ...Что-то наподобии... ...Релиз-группа Elitagames...
    <div class='quotetop'>Цитата</div>
    Ссылка на промтовский перевод (который как раз и сделан за один вечер)[/b]
    ...Промтом сделал-за неимением времени-только большие тексты...

    ...Хотя- не о том разговор ...Инсталлятор,говорите,почти готов? Это радует!...
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  12. #132
    Super Moderator

    Аватар для Gromozeka


    Регистрация
    13.10.2005
    Адрес
    Бердск Новосибирской обл.
    Сообщений
    4,187
    <div class='quotetop'>Цитата(shaiba1 * 27.11.2008, 12:30) [snapback]269947[/snapback]</div>
    <div class='quotetop'>Цитата
    Вы никогда не пробовали организовать подобный проект в подобных условиях? [/b]
    ...Что-то наподобии... ...Релиз-группа Elitagames...
    <div class='quotetop'>Цитата</div>
    Ссылка на промтовский перевод (который как раз и сделан за один вечер)[/b]
    ...Промтом сделал-за неимением времени-только большие тексты...

    ...Хотя- не о том разговор ...Инсталлятор,говорите,почти готов? Это радует!...
    [/b][/quote]
    Хм а скажи сколько у тебя уходит времени чтобы набить 100 000 символов текста?
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Любая сложная проблема имеет простое, доступное для понимания неправильное решение (Закон Мерфи)

  13. #133
    <div class='quotetop'>Цитата(Gromozeka * 27.11.2008, 13:40) [snapback]269963[/snapback]</div>
    <div class='quotetop'>Цитата(shaiba1 * 27.11.2008, 12:30) [snapback]269947[/snapback]
    <div class='quotetop'>Цитата
    Вы никогда не пробовали организовать подобный проект в подобных условиях? [/b]
    ...Что-то наподобии... ...Релиз-группа Elitagames...
    <div class='quotetop'>Цитата</div>
    Ссылка на промтовский перевод (который как раз и сделан за один вечер)[/b]
    ...Промтом сделал-за неимением времени-только большие тексты...

    ...Хотя- не о том разговор ...Инсталлятор,говорите,почти готов? Это радует!...
    [/b][/quote]
    Хм а скажи сколько у тебя уходит времени чтобы набить 100 000 символов текста?
    [/b][/quote]
    Там не 100 000 символов текста - в одних только файлах интерфейса, не считая цивилопедии порядка 400 000 символов, что равно примерно 110 страницам плотного текста A4 (60 символов*62 строки), причем надо ещё свести их под структуру падежей, чтобы не только тупо именительный падеж везде выводился (как у 1С и промтовских русиков) + сперва надо прочитать английский текст и перевести его, прежде, чем набирать что-то, а это тоже время и время большее, чем тупо с бумажки читать и набивать текст, как это делают машинистки
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  14. #134
    // мат, мат повторно
    // запрет постинга 7 дней
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  15. #135
    Сегодня на перевод 11 тысяч знаков у меня ушло три часа... И это без шлифовки и огранки... И текст был относительно лёгким и доступным мне по уровню...

    Так что не трогайте создателей русификации - им жить тоже нужно, а не корпеть день и ночь над переводом.

  16. #136
    <div class='quotetop'>Цитата</div>
    Хм а скажи сколько у тебя уходит времени чтобы набить 100 000 символов текста? [/b]
    ...А бог его знает-никогда не задавался такой целью-посчитать,сколько знаков ...


    ГОСПОДА!
    ...Вы неверно меня поняли...Я не упрекаю-отнюдь,целиком и полностью Вас понимаю!
    ...Просто думается мне,что причина задержек не в сложности перевода,а в неперебивании пальмы первенства 1с...
    Пы.сы...А может,я глубоко заблуждаюсь ...


    P.S....Огромное спасибо координаторам проекта-наверное,самое сложное-связать всё и всех в кучу...
    ...Отдельное спасибо ВСЕМ переводчикам-занятие,конечное-не позавидуешь...
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  17. #137
    Super Moderator

    Аватар для Gromozeka


    Регистрация
    13.10.2005
    Адрес
    Бердск Новосибирской обл.
    Сообщений
    4,187
    <div class='quotetop'>Цитата</div>
    ..Просто думается мне,что причина задержек не в сложности перевода,а в неперебивании пальмы первенства 1с... [/b]
    Ну если следовать этой логике то русик на 3-ю циву так и не выпустили бы до сих пор,всё банальней-русик это хобби ,люди в команду приходят-уходят,а надо ещё зарабатывать ,есть,спать.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Любая сложная проблема имеет простое, доступное для понимания неправильное решение (Закон Мерфи)

  18. #138
    <div class='quotetop'>Цитата(Gromozeka * 27.11.2008, 20:13) [snapback]270026[/snapback]</div>
    .есть,спать.....
    [/b]
    вот мне это место понравилось
    а вообще я хотел поблагодарить ребят за русификацию 1.00, с интересом убил уйму времени. спасибо что вы есть, приятно думать что когда-нибудь еше в коланизацию поиграю
    bakhram, я на пиратскую с албанским переводом 1.0 ставил вышеупомянутый русификатор- появился нормальный english и соответственно русский
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  19. #139
    Не знаю - создатель исполняемого файла инсталлятора куда-то потерялся - поэтому если что - то завтра буду сам пытаться ваять - надеюсь что-нибудь получится - правда про автопереключение из инсталлятора на русский язык скорей всего придется забыть
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  20. #140


    <div class='quotetop'>Цитата</div>
    то завтра буду сам пытаться ваять[/b]
    ...Бог в помощь ...
    ...Держу сжатыми кулаки ...
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

Закрытая тема
Страница 7 из 8 ПерваяПервая ... 678 ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
Рейтинг@Mail.ru

free counters