<div class='quotetop'>Цитата(Brotherbruder * 11.9.2009, 17:28) [snapback]306699[/snapback]</div>Бесит он меня. Лес валить? Да, ты прав. Самое то.Причем тут он то?
нефть добывать -- это слишком хорошо. лес валить в тайге.[/b]
Я не настолько молод, чтобы знать все. Оскар Уайлд
Гуманитарии всех стран, соединяйтесь!
<div class='quotetop'>Цитата</div>Первое предложение, абсолютно кардинально второму. Если у вас вера состоит на таких-же крайностях, то какой тогда смысл вообще с вами дискутировать о вере, если вы даже в своих мыслях разобраться не можете?Это необходимое, но не достаточное условие. Можно прозреть и самому, без праведника[/b]
<div class='quotetop'>Цитата(swan * 11.9.2009, 17:51) [snapback]306703[/snapback]</div><div class='quotetop'>ЦитатаПервое предложение, абсолютно кардинально второму. Если у вас вера состоит на таких-же крайностях, то какой тогда смысл вообще с вами дискутировать о вере, если вы даже в своих мыслях разобраться не можете?Это необходимое, но не достаточное условие. Можно прозреть и самому, без праведника[/b]
[/b][/quote]
Зачем приплетать сюда мою веру и говорить, что она состоит из крайностей. Ты даешь неправильный смысл моим словам.
<div class='quotetop'>Цитата(lada * 11.9.2009, 18:00) [snapback]306704[/snapback]</div>Нуууу, там все по иностранному. По-русски хочу.Регистр, вот читай Lietzmann H. Der Рrоzess Jesu. Forschungen und Fortschritte. Ты, вроде, разумеешь.
[/b]
<div class='quotetop'>Цитата(Санек21 * 11.9.2009, 18:27) [snapback]306708[/snapback]</div><div class='quotetop'>Цитата(Brotherbruder * 11.9.2009, 17:28) [snapback]306699[/snapback]Вот они истинные носители <strike>демократии</strike> веры.нефть добывать -- это слишком хорошо. лес валить в тайге.
[/b][/b][/quote]
Ты меня к носителям и рзносчикам не приписывай... И ьез меня желающих хватает.
Я не настолько молод, чтобы знать все. Оскар Уайлд
Гуманитарии всех стран, соединяйтесь!
<div class='quotetop'>Цитата(Санек21 * 11.9.2009, 18:35) [snapback]306711[/snapback]</div>Да, яйцедавкой владею виртуозно. Спасибо, что заценил.Партагеноссе дорогой, какой-же из тебя разносчик?Ты же наоборот давишь своим деспотизмом прямо на яйца разносчикам всякой заразы.
[/b]![]()
Я не настолько молод, чтобы знать все. Оскар Уайлд
Гуманитарии всех стран, соединяйтесь!
<div class='quotetop'>Цитата</div>А какой ещё может быть смысл у этих слов?Зачем приплетать сюда мою веру и говорить, что она состоит из крайностей. Ты даешь неправильный смысл моим словам[/b]
<div class='quotetop'>Цитата</div>Необходимое, означает, что без него не обойтись, недостаточное означает, что этого мало.Это необходимое, но не достаточное условие[/b]
Читаем следующее предложение:
<div class='quotetop'>Цитата</div>И как так можно это сделать, если наличие праведника необходимо, но и его наличие недостаточно?Можно прозреть и самому, без праведника[/b]
Вы мало того, что внутри одного поста, но и умудрились в соседних предложениях дать две абсолютно противоречащие друг другу формулировки, и что самое главное и самое ужасное в этом всём - вы искренне верили в то, что вы писали. Отсюда вопрос - если ваша вера такая-же как эти формулировки - то пожалейте, как себя, так и других - не пытайтесь казаться святее папы - дискутировать с вами по поводу веры, всё равно, что слепой глухому будет описывать цвет и форму проплывающих над ними облаков
<div class='quotetop'>Цитата(swan * 11.9.2009, 18:52) [snapback]306714[/snapback]</div><div class='quotetop'>ЦитатаА какой ещё может быть смысл у этих слов?Зачем приплетать сюда мою веру и говорить, что она состоит из крайностей. Ты даешь неправильный смысл моим словам[/b]
<div class='quotetop'>Цитата</div>Необходимое, означает, что без него не обойтись, недостаточное означает, что этого мало.Это необходимое, но не достаточное условие[/b]
Читаем следующее предложение:
<div class='quotetop'>Цитата</div>И как так можно это сделать, если наличие праведника необходимо, но и его наличие недостаточно?Можно прозреть и самому, без праведника[/b]
Вы мало того, что внутри одного поста, но и умудрились в соседних предложениях дать две абсолютно противоречащие друг другу формулировки, и что самое главное и самое ужасное в этом всём - вы искренне верили в то, что вы писали. Отсюда вопрос - если ваша вера такая-же как эти формулировки - то пожалейте, как себя, так и других - не пытайтесь казаться святее папы - дискутировать с вами по поводу веры, всё равно, что слепой глухому будет описывать цвет и форму проплывающих над ними облаков
[/b][/quote]
Не дискутируй, товарисч.
<div class='quotetop'>Цитата</div>Сразу аргументы в свою неоспоримую истинность веры и ложность всех других точек зрения закончились и начался типичный агрессивный флуд с переходом на личности... Чего и следовало ожидатьНе дискутируй, товарисч.[/b]
PS Если бы подобный вашему противоречащий самому себе пост написал бы папа Римский - через полчаса все новостные каналы бы пестрили заголовками, что либо папа римский сошел с ума, либо что он признался в отсутствии Бога![]()
<div class='quotetop'>Цитата(Brotherbruder * 11.9.2009, 15:43) [snapback]306661[/snapback]</div>Предлагаю перестать использовать ссылки на "МиМ" в религиозных спорах. Рекомендую прочитать несколько книг и статей по этому поводу:(По крайней мере в "Мастере и Маргарите" это четко подчеркивается, в Новом Завете наверно тоже).
[/b]
Кураев "СВЕТ, ТЕНИ И СОФИСТИКА"
Барков "РОМАН МИХАИЛА БУЛГАКОВА «МАСТЕР И МАРГАРИТА»: АЛЬТЕРНАТИВНОЕ ПРОЧТЕНИЕ"
он же "Роман Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" — литературная мистификация"
Бузиновские "Тайна Воланда"
<div class='quotetop'>Цитата(swan * 11.9.2009, 20:52) [snapback]306714[/snapback]</div>Дык, братушка, религия - она и основывается на вере. Кто осмеливается не верить - анафему на них, или газават им, или еще что-нибудь такое же обидное. <div class='quotetop'>Цитата(swan * 11.9.2009, 20:52) [snapback]306714[/snapback]</div>Вы мало того, что внутри одного поста, но и умудрились в соседних предложениях дать две абсолютно противоречащие друг другу формулировки, и что самое главное и самое ужасное в этом всём - вы искренне верили в то, что вы писали. [/b]Анафема! Газават!Отсюда вопрос - если ваша вера такая-же как эти формулировки - то пожалейте, как себя, так и других - не пытайтесь казаться святее папы - дискутировать с вами по поводу веры, всё равно, что слепой глухому будет описывать цвет и форму проплывающих над ними облаков
[/b]
Когда ты говоришь с богом - это религия. Когда бог говорит с тобой - это шизофрения. Шизофрения - это болезнь. Бог посылает нам болезни, чтобы испытать истинность нашей веры. Значит, когда бог говорит с тобой, он испытывает истинность твоей веры.
С другой стороны, вера в единственную правильность логики ничем не отличается от веры в непогрешимость Папы. Вспоминается история жизни Н.Теслы, который изобрел бесколлекторный электродвигатель. Его учителя логически доказали ему невозможность подобного изобретения. А он взял и изобрел. Вопреки логике доказательства.
<div class='quotetop'>Цитата</div>Некоторые его современники отмечали, что когда он делал чертежи каких-то новых изобретений - он впадал в некое сомнамбулическое состояние из которого его вывести было практически невозможно. В это время его реакция на внешние раздражители была практически нулевая. Возможно информация по чертежам поступала в его мозг откуда-то ещё, как например к Менделееву идея о создании таблицы пришла во сне. Так что существует вероятность, что утверждение:А он взял и изобрел. Вопреки логике доказательства.[/b]
<div class='quotetop'>Цитата</div>возможно некорректно.Когда бог говорит с тобой - это шизофрения[/b]![]()
<div class='quotetop'>Цитата(swan * 10.9.2009, 17:42) [snapback]306500[/snapback]</div><div class='quotetop'>ЦитатаБэлий Птыц - а у мну сейчас несколько иная точка зрения стала - она стала отличаться от почти всех известных религий - разве, что буддизм, зороастризм, древнекоптская и древнеинкская религии могут иметь небольшое отношение к этой точке зрения - но крайне посредственное - максимум по проценту от каждой - правда я объяснять свою точку зрения почти никому не хочу - ибо не хочу создавать новую религию, а представители старых религий и возможно даже атеизма меня не поймут - хотя вера в Бога сохранилась, хоть и на несколько ином уровнеУвы, крайние посты дискуссии напоминают мне флудотему "Обо всем и не только" - участники спора по кругу повторяют свои убеждения, известные по крайней мере мне... Приходится читать мимо текста - вдруг кто на свежую голову более другую Правду ляпнет.[/b]
Одно могу сказать - есть высшие и есть Всевышний...
[/b][/quote]
Сван (кста, тоже где-то Белый Птиц,), не льсти себе... Я это слышал от тебя и раньше (в том числе и по аське). Фактология не должна путать нас, ОК? Смена слов не есть смена убеждений - сколько пламенных коммунистов просто поменяв риторику стали пламенными либерал-демократами?!
ЗЫ
Почитал 2(для меня) - 4(для основного большинства, так называемых нормальных людей) крайние страницы. Я был прав - убеждения Свана ровно такие же как и год назад
Ну, за стабильность!![]()
<div class='quotetop'>Цитата</div>По большинству вопросов - да. Но эволюция продолжаетсяПочитал 2(для меня) - 4(для основного большинства, так называемых нормальных людей) крайние страницы. Я был прав - убеждения Свана ровно такие же как и год назад
Ну, за стабильность! [/b]
Кстати кроме теологии в данной теме обсуждается ещё и теософия - теологические тезисы могут со временем изменяться в зависимости от степени веры в Бога на текущий момент, а теософские могут и изменяться, а могут и до конца жизни человека оставаться незыблемыми.![]()
<div class='quotetop'>Цитата</div>Обсуждается?!в данной теме обсуждается[/b]
Разве в форматах флудофорума хоть что-то обсуждается? Все получают удовольствие... и только. Кто не так, простите за грубость - юный идеалист!
На фоне возмущения, вызванного публикацией "Новой международной версии" (НМВ) — самого распространенного в англоязычном мире перевода Священного Писания — ее создатели обещают выпустить исправленную редакцию издания в 2011 году.
Впервые НМВ вышла в 1978 году, в 1984-м издали ее исправленную версию. Еще одна редакция должна была выйти в 1997 году, однако когда стало известно, что редакторы собираются использовать так называемый "инклюзивный язык", то есть, попросту говоря, заменить или удалить по возможности все местоимения мужского рода (существительные, прилагательные и глаголы в английском языке категории рода не знают), это вызвало такой скандал, что издание отложили. "Политкорректная" версия ("Сегодняшняя новая международная", СНМВ) вышла в 2005-м. И ученые, и верующие пришли в ужас. Более чем в 3 тысячах стихов исчезли слова "муж" (в значении "мужчина"), "отец", "сын", "брат" и "он".
1 сентября в Международном библейском обществе признали этот перевод "ошибкой" и пообещали загладить ее, выдав в 2011 г. новую, исправленную его версию, после выхода которой НМВ и СНМВ больше переиздаваться не будут.
Председатель комиссии по подготовке нового перевода Дуглас Му заявил, что около дюжины специалистов-библеистов сверят с оригиналами все фрагменты, подвергшиеся в СНМВ "политкоррекции" и добьются, чтобы "неизменное Слово Божье было переведено на то наречие, которым ныне пользуется английский народ". Он подчеркнул, что комиссия не поддастся никакому давлению: "Мы все — верующие евангелики, мы верим в важность каждого слова Писания... Мы не будем подгонять Библию ни под какие нынешние культурные моды".
Профессор английского языка из Витонского колледжа (штат Иллинойс) Леланд Райкен раскритиковал общий подход авторов НМВ и СМНВ к священному тексту. Оба эти перевода следуют концепции "подвижной равнозначности" — иными словами, "приближают" текст к современному читателю, облегчая понимание за счет удаления от оригинала. Райкен и его соавтор Уэйн Грудем создали более буквалистский перевод Писания — "Английскую стандартную версию", опубликованную в 2001 году. Грудем, выпустивший книгу с разгромной критикой СНМВ, сказал: "Я рад, что они (создатели НМВ и СНМВ — Ред.) поняли, что христиане, для которых важна точности в переводе Слова Божия, попросту не примут текст СНМВ. Я благодарен им за честность".
Следует отметить, что попытки переписать Библию в угоду модным поветриям часты на современном Западе. Так, в 2004 г. архиепископ Кентерберийский Роуэн Уилямс лично одобрил новый перевод Нового Завета, из которого был удален фрагмент послания апостола Павла, где он осуждает гомосексуализм. В 2006 г. в Германии вышел перевод Библии с "поправками на политкорректность и современное мышление". В тексте перевода о Боге говорится "Ты", либо он именуется "Вечностью", чтобы избежать мужского рода, а вместо евангельского "Отче наш" в тексте молитвы Иисусовой значится: "Отче наш и Матерь наша".