<div class='quotetop'>Цитата(Кыся * 10.10.2008, 13:09) [snapback]264046[/snapback]</div>Расшифровку, как "Отдаленное место ссылки каторжан" придумали в 19-м веке, когда по Тарскому тракту заключенных в кандалах в ссылку водили, потом к началу 20 века она как-то забылась, а во времена репрессий и ГУЛАГа её опять вспомнили, но уже не "Отдаленное" а "Особое" стали говорить. Есть легенда, что на берегах Иртыша проживало одно из санскритоязычных племен, которые называли реки Ирий и Ом (Радуга и Огонь), а когда в тот район пришли тюркские и монголоидные народы, а потом и русские названия рек транскрибировались так, как было удобней произностить этим народамПриветствую земляковА правда что название нашего города и реки Оми переводится как "Отдаленное место сибирской каторги"?
[/b]










А правда что название нашего города и реки Оми переводится как "Отдаленное место сибирской каторги"? 
Ответить с цитированием