<div class='quotetop'>Цитата(nikolai * 8.3.2007, 19:02) [snapback]168241[/snapback]</div>Нет, но во-первых, создаст файл реплая, который тоже нужно высылать, во-вторых, сейв следует сохранить после сообщения о победе или поражении.А что, игра сама создаст соответствующую сохраненку в этом случае?
[/b]
<div class='quotetop'>Цитата(nikolai * 8.3.2007, 17:08) [snapback]168217[/snapback]</div>Что, здесь птичье перо имеется ввиду?P.S. Morcar'у: перо = "feather"
[/b]Тогда да, если пишущее - тогда нет. Единтсвенно за место golden можно было просто gold написать
.
Так что nikolai - учим английский внимательно.
<div class='quotetop'>Цитата(Morcar * 9.3.2007, 12:54) [snapback]168396[/snapback]</div><div class='quotetop'>Цитата(nikolai * 8.3.2007, 17:08) [snapback]168217[/snapback]Что, здесь птичье перо имеется ввиду?P.S. Morcar'у: перо = "feather"
[/b]Тогда да, если пишущее - тогда нет. Единтсвенно за место golden можно было просто gold написать
.
Так что nikolai - учим английский внимательно.
[/b][/quote]
Раз уж на то дело пошло, решил тут порыться на эту тему и нашел, что в принципе вы все-таки правы, хотя совсем правильным для привычного пера (которое с перьями) было бы так:
"Feather Quill Pen" или просто "Quill Pen"
http://www.libertybellmuseum.com/MuseumShop/quills.htm
http://www.ancestors.co.uk/quillstore/frameset.htm
http://www.flick.com/~liralen/quills/quills.html
http://www.giftsforprofessionals.com...942-mg112.html
Хотя с другой стороны нашел еще такое:
<div class='quotetop'>Цитата</div>http://www.infoplease.com/dictionary/brewe...en-feather.htmlPen and Feather are varieties of the same word[/b]
Поэтому может я тоже не так уж и не прав?![]()
<div class='quotetop'>Цитата(nikolai * 9.3.2007, 15:12) [snapback]168430[/snapback]</div>Раз уж на то дело пошло, решил тут порыться на эту тему и нашел, что в принципе вы все-таки правы, хотя совсем правильным для привычного пера (которое с перьями) было бы так:
"Feather Quill Pen" или просто "Quill Pen"
Хотя с другой стороны нашел еще такое:
<div class='quotetop'>ЦитатаПоэтому может я тоже не так уж и не прав?Pen and Feather are varieties of the same word[/b]
[/b][/quote]
Хорошо смотрим в словарь (Лингво):
Feather - перо ( у птиц ).
Quill - 1) а) крупное птичье перо ( обычно гусиное ) б) ствол пера 2) что-л., изготовление из пера.
Pen - перо ( писчее ); ручка с пером.
Хорошо, предположим, что Feather Quill Pen - Перо, сделанное из птичьего пера; а Quill Pen - Перо из крупного птичьего пера... хотя можно и предположить масло масленное...
Проблема в том, что здесь не указано какое перо имеется ввиду. Может быть металлическое, а не птичье? Поэтому для описания сразу всех видов перьев подходит слово Pen (которое я использовал) - поскольку я не знаю, какое точно перо здесь используется.
Pen and Feather are varieties of the same word - если так, тогда твоё Feather Quill Pen - масло масленное, лежащее в том же масле. Используй Pen - никогда не ошибёшься
![]()
<div class='quotetop'>Цитата(Morcar * 9.3.2007, 16:53) [snapback]168449[/snapback]</div>Ну, я же не выдумал эти слова, а просто привел реальные названия, взятые из англоязычного интернета, подкрепив ссылками. Просто не все можно перевести, взяв в руки словарь и переводя пословно.Хорошо смотрим в словарь (Лингво):
Feather - перо ( у птиц ).
Quill - 1) а) крупное птичье перо ( обычно гусиное ) б) ствол пера 2) что-л., изготовление из пера.
Pen - перо ( писчее ); ручка с пером.
Хорошо, предположим, что Feather Quill Pen - Перо, сделанное из птичьего пера; а Quill Pen - Перо из крупного птичьего пера... хотя можно и предположить масло масленное...
Проблема в том, что здесь не указано какое перо имеется ввиду. Может быть металлическое, а не птичье? Поэтому для описания сразу всех видов перьев подходит слово Pen (которое я использовал) - поскольку я не знаю, какое точно перо здесь используется.
Pen and Feather are varieties of the same word - если так, тогда твоё Feather Quill Pen - масло масленное, лежащее в том же масле. Используй Pen - никогда не ошибёшься
[/b]
В общем, я уже сказал, что вы правы, просто в моем понимании "pen" всегда была именно ручка современная, поэтому когда увидел в данном контексте решил исправить по незнанию.