все переводческие Выканья были вырезаны, это обращение компа к игроку
кто найдёт Вы - сообщите, поправим
в отношении вариантов перевода "It is pleasure" - на то и варианты
и... у нас не "это удовольствие", а "Такое удовольствие!!...", с женским таким придыханием
<div class='quotetop'>Цитата(unihorn * 16.12.2006, 22:17) [snapback]146751[/snapback]</div><div class='quotetop'>Цитата(Гость * 16.12.2006, 21:58) [snapback]146746[/snapback]Нет и, имхо не стоит... Иначе, получается имено "дает всем подряд" (для русского уха), а отнюдь "не ищу более близких отношений между нашими народами", (как в оригинале, кстати говоря).... А вы "ехидно сообщаете игроку", не много другое...[/b][/quote]Well hello there, [CT_NAME]. It is a pleasure to meet you at last! I'm always looking for CLOSER relations with other leaders, if you get my drift...
Ну, здравствуй, [CT_NAME]. Такое удовольствие - наконец-то повстречаться с тобой! Я всегда ищу БОЛЕЕ БЛИЗКИЕ отношения с другими лидерами, если ты понимаешь, что я хочу сказать...
а в переводе 1С смысловой акцент поставлен?
[/b]
"with other leaders" и "между нашими народами" не одно и то же
в оригинале именно "другие лидеры", с которыми всегда ищутся БОЛЕЕ БЛИЗКИЕ отношения
именно что "даёт", нравится это или нет - таков текст оригинала и такова реальная биография Екатерины
Носителем суверенитета и единственным источником власти в Российской Федерации является её многонациональный народ. Гл.1, ст.3. Конституции РФ
- Папа, а у царей бывает мания величия? - Иногда бывает. - А кем они тогда себя мнят? - Народом.
Я взрослая женщина - и я семь лет читала форумы. Настя
Если царь говорит, что чем ниже цена рубля, тем больше доход, то удивляться последствиям его правления не приходится. lada
На данном этапе развития страны считаю наиболее важным отстранить от управления бездарей-троечников в пользу тех людей, которые могут мыслить системно хотя бы на год вперёд. Винни
Многие склонны путать два понятия: «Отечество» и «Ваше превосходительство». Салтыков-Щедрин
С плохими законами и хорошими чиновниками вполне можно править страной. Но если чиновники плохи, не помогут и самые лучшие законы. Бисмарк
Как только дети, жены и любовницы начинают заниматься бизнесом - жди беды. Лукашенко
Т.к. ремоторизацию Ан-2 наладить не удалось, принято решение построить десяток Звезд Смерти для секторального захвата галактики. Рогозин
Это было не падение, Маск показал всем красненькую пипирку. Павел Чичиков 5-jan-2021 inv-ing
<div class='quotetop'>Цитата(Гость * 16.12.2006, 23:08) [snapback]146759[/snapback]</div>И по какой причине "вы", было вырезано? Интересно узнать? В России говорят только "ты" (особенно при деловых встречах (и, особенно, на высшем уровне))?все переводческие Выканья были вырезаны, это обращение компа к игроку
кто найдёт Вы - сообщите, поправим[/b]
Не забывайте. Мы говорим по русски, а не по английски...
Комп, не комп, это персонаж... И специально принижать его не стоит, точно также как заставлять его общатся с игроком по панибратски...
Вспомните значение слова "ты", в русском языке, и его отличие от "вы"...
Русский, не английский, забывать об этом нельзя... В России говорят по русски, с русскими оборотами, и в соответствии с рускими нормами поведения, а не по английски...
И "ты" у нас, в подобных случаях, не говорят.
Переводчик не имеет права забывать об особенностях языка, на который переводит, и особенностях народа говорящем на этом языке... Иначе получится черт знает что, не имеющие ни чего общее с авторским замыслом...
Кстати я выше дал три варианта с "лидерами" (построчнее некуда)... Хотя и вариант с народами, полностью, смыслово (а именно это и надо), соотвествует тексту...
С Уважением.
сожалею, оригинал таков
игроки всех стран, читая в Civilization IV биографию Екатерины, именно это и узнают о российском лидере:
<div class='quotetop'>Цитата</div>Екатерина Великая (Catherine the Great)
Царица России (Tsarina of Russia)
Жила в: 1729 - 1796
Биография:
Екатерина родилась в 1729 году принцессой Померании
<scip>
Наделенная красотой и умом, она близко дружила (если не больше) с великими мыслителями тех дней, включая блестящих французских философов Руссо и Дидро.
<scip>
Несмотря на ее многочисленные общественные достижения, Екатерина в большей степени известна излишествами в личной жизни. Ее любовные похождения стали легендами. Предполагают, что она переспала с довольно большой частью офицерского состава российской армии, трудно не вспомнить и о ее развлечениях со множеством известных европейских политиков и деятелей искусства, что стало достоянием общественности. [/b]
Носителем суверенитета и единственным источником власти в Российской Федерации является её многонациональный народ. Гл.1, ст.3. Конституции РФ
- Папа, а у царей бывает мания величия? - Иногда бывает. - А кем они тогда себя мнят? - Народом.
Я взрослая женщина - и я семь лет читала форумы. Настя
Если царь говорит, что чем ниже цена рубля, тем больше доход, то удивляться последствиям его правления не приходится. lada
На данном этапе развития страны считаю наиболее важным отстранить от управления бездарей-троечников в пользу тех людей, которые могут мыслить системно хотя бы на год вперёд. Винни
Многие склонны путать два понятия: «Отечество» и «Ваше превосходительство». Салтыков-Щедрин
С плохими законами и хорошими чиновниками вполне можно править страной. Но если чиновники плохи, не помогут и самые лучшие законы. Бисмарк
Как только дети, жены и любовницы начинают заниматься бизнесом - жди беды. Лукашенко
Т.к. ремоторизацию Ан-2 наладить не удалось, принято решение построить десяток Звезд Смерти для секторального захвата галактики. Рогозин
Это было не падение, Маск показал всем красненькую пипирку. Павел Чичиков 5-jan-2021 inv-ing
<div class='quotetop'>Цитата(unihorn * 16.12.2006, 23:16) [snapback]146760[/snapback]</div>это - играКомп, не комп, это персонаж... И специально принижать его не стоит, точно также как заставлять его общатся с игроком по панибратски...
Вспомните значение слова "ты", в русском языке, и его отличие от "вы"...
Русский, не английский, забывать об этом нельзя... В России говорят по русски, с русскими оборотами, а не по английски...[/b]
игра, переведённая нами
мы так решили - будет "ты", оно и стало
и на форуме попрошу избавляться от скрытого выканьяделовые встречи не здесь
здесь играл, реал не здесь
Носителем суверенитета и единственным источником власти в Российской Федерации является её многонациональный народ. Гл.1, ст.3. Конституции РФ
- Папа, а у царей бывает мания величия? - Иногда бывает. - А кем они тогда себя мнят? - Народом.
Я взрослая женщина - и я семь лет читала форумы. Настя
Если царь говорит, что чем ниже цена рубля, тем больше доход, то удивляться последствиям его правления не приходится. lada
На данном этапе развития страны считаю наиболее важным отстранить от управления бездарей-троечников в пользу тех людей, которые могут мыслить системно хотя бы на год вперёд. Винни
Многие склонны путать два понятия: «Отечество» и «Ваше превосходительство». Салтыков-Щедрин
С плохими законами и хорошими чиновниками вполне можно править страной. Но если чиновники плохи, не помогут и самые лучшие законы. Бисмарк
Как только дети, жены и любовницы начинают заниматься бизнесом - жди беды. Лукашенко
Т.к. ремоторизацию Ан-2 наладить не удалось, принято решение построить десяток Звезд Смерти для секторального захвата галактики. Рогозин
Это было не падение, Маск показал всем красненькую пипирку. Павел Чичиков 5-jan-2021 inv-ing
<div class='quotetop'>Цитата(Гость * 16.12.2006, 23:34) [snapback]146762[/snapback]</div>А после говорите, что стараетесь, сто процентно сохранять авторский текст...мы так решили - будет "ты", оно и стало[/b]
<div class='quotetop'>Цитата(Гость * 16.12.2006, 23:24) [snapback]146761[/snapback]</div>Это, кстати говоря, ничего не меняет. У "автора" это не выпучено (самое большее, легкий, очень, кстати, легкий, ели заметный, намек), у вас же, более чем...игроки всех стран, читая в Civilization IV биографию Екатерины, именно это и узнают о российском
[/b]
А это большая разница. Вы не находите?
У вас она "дает всем", в авторском же тексте, ели заметный намек... Есть разница?
С Уважением...
в английском нет местоимения Вы
неким эквивалентом "Вы" служит мистер, мистрес, доктор, сир и т.п., их по тексту нет
в качестве "Вы" могло бы выступить предваряющее "leader" без указания конкретно прилагаемого народа, но такого речевого оборота тоже нет
хотелось бы конкретного примера дипломатической фразы, безусловно требующей перевода с употреблением "Вы"
<div class='quotetop'>Цитата(unihorn * 16.12.2006, 23:39) [snapback]146763[/snapback]</div>в переводе она не "даёт", в переводе она ищет БОЛЕЕ БЛИЗКИХ отношенийУ вас она "дает всем", в авторском же тексте, ели заметный намек... Есть разница?[/b]не надо смешивать мои комментарии к переводу и сам перевод
Носителем суверенитета и единственным источником власти в Российской Федерации является её многонациональный народ. Гл.1, ст.3. Конституции РФ
- Папа, а у царей бывает мания величия? - Иногда бывает. - А кем они тогда себя мнят? - Народом.
Я взрослая женщина - и я семь лет читала форумы. Настя
Если царь говорит, что чем ниже цена рубля, тем больше доход, то удивляться последствиям его правления не приходится. lada
На данном этапе развития страны считаю наиболее важным отстранить от управления бездарей-троечников в пользу тех людей, которые могут мыслить системно хотя бы на год вперёд. Винни
Многие склонны путать два понятия: «Отечество» и «Ваше превосходительство». Салтыков-Щедрин
С плохими законами и хорошими чиновниками вполне можно править страной. Но если чиновники плохи, не помогут и самые лучшие законы. Бисмарк
Как только дети, жены и любовницы начинают заниматься бизнесом - жди беды. Лукашенко
Т.к. ремоторизацию Ан-2 наладить не удалось, принято решение построить десяток Звезд Смерти для секторального захвата галактики. Рогозин
Это было не падение, Маск показал всем красненькую пипирку. Павел Чичиков 5-jan-2021 inv-ing
<div class='quotetop'>Цитата(JCricket * 17.12.2006, 0:09) [snapback]146765[/snapback]</div>так там и "Вы" нетВ английском как раз нет местоимения "Ты".
[/b]там есть you с маленькой буквы, этакий диван-кровать, хочу так, хочу этак юкаю
Носителем суверенитета и единственным источником власти в Российской Федерации является её многонациональный народ. Гл.1, ст.3. Конституции РФ
- Папа, а у царей бывает мания величия? - Иногда бывает. - А кем они тогда себя мнят? - Народом.
Я взрослая женщина - и я семь лет читала форумы. Настя
Если царь говорит, что чем ниже цена рубля, тем больше доход, то удивляться последствиям его правления не приходится. lada
На данном этапе развития страны считаю наиболее важным отстранить от управления бездарей-троечников в пользу тех людей, которые могут мыслить системно хотя бы на год вперёд. Винни
Многие склонны путать два понятия: «Отечество» и «Ваше превосходительство». Салтыков-Щедрин
С плохими законами и хорошими чиновниками вполне можно править страной. Но если чиновники плохи, не помогут и самые лучшие законы. Бисмарк
Как только дети, жены и любовницы начинают заниматься бизнесом - жди беды. Лукашенко
Т.к. ремоторизацию Ан-2 наладить не удалось, принято решение построить десяток Звезд Смерти для секторального захвата галактики. Рогозин
Это было не падение, Маск показал всем красненькую пипирку. Павел Чичиков 5-jan-2021 inv-ing
<div class='quotetop'>Цитата(Гость * 17.12.2006, 0:20) [snapback]146769[/snapback]</div><div class='quotetop'>Цитата(JCricket * 17.12.2006, 0:09) [snapback]146765[/snapback]так там и "Вы" нетВ английском как раз нет местоимения "Ты".
[/b]там есть you с маленькой буквы, этакий диван-кровать, хочу так, хочу этак юкаю
[/b][/quote]
Именно. А у нас есть и "ты", и "вы"...
<div class='quotetop'>Цитата(Гость * 16.12.2006, 23:57) [snapback]146764[/snapback]</div>Любые, подобные, встречи. Любое "ты", в них, автоматически становится "вы". Если речь идет о близких друзьях, тогда "ты".хотелось бы конкретного примера дипломатической фразы, безусловно требующей перевода с употреблением "Вы"[/b]
Все зависит от контекста. Одна фраза, в разных обстоятельствах, может быть переведена как "ты", так и "вы".
Если речь и дет о чисто деловых партнерах (или в данном случае политиках), то "вы". Если о близких друзьях, или, на худой конец приятелей, то "ты".
Все зависит от контекста. Любая дипломатическая (при дипломатической встречи) фраза требует "вы" (вне зависимости есть в ней мистер, мистрес, и т. д.), а приватный разговор в зависимости от контекста "ты", или "вы".
Если бы в стандартной игре каждой эпохе соответствовала своя приветственная фраза (и вообще набор фраз), а также каждой эпохе соответствовал свой лидер, то включительно со средневековьем, еще можно было бы говорить "ты" (тогда так говорили), а начиная с нового времени "вы"... Но такого в стандартной игре нет (один набор фраз и один аватар на нацию)...
Все зависит от контекста.
<div class='quotetop'>Цитата(Гость * 16.12.2006, 23:57) [snapback]146764[/snapback]</div>Я говорю именно о переводе, а не коментариях...в переводе она не "даёт", в переводе она ищет БОЛЕЕ БЛИЗКИХ отношенийне надо смешивать мои неофициальные комментарии к переводу и сам перевод[/b]
Сравните
ВЫ.
Ну, здравствуй, [CT_NAME]. Такое удовольствие - наконец-то повстречаться с тобой! Я всегда ищу БОЛЕЕ БЛИЗКИЕ отношения с другими лидерами, если ты понимаешь, что я хочу сказать...
1С.
"Ну здравствуте [CT_NAME]. Как приятно наконец увидит вас. Я всегда стремлюсь поближе
познакомится с правителями других государств... Если вы понимаете о чем я..."
Я.
"О, здравствуйте [CT_NAME]. Это радость, наконец, с вами встретится. Я всегда ищу БОЛЕЕ БЛИЗКИХ
отношений с другими лидерами. Если вы понимаете мою мысль..."
Намек, хоть зарешся остается, как не крути, (у 1с он все-равно явственен, но все равно не так как у вас, у вас явственная, игривая кошка).
Вот о чем я.
С Уважением.
фираксис сказал прямее некуда: царица Екатерина - честная давалка
и с игроком она заигрывает - смотрим видеоролик leaderhead'а при игровом дипломатическом контакте
Originally posted by цивилопедия
Despite her many public successes, Catherine is best known for her private excesses.
Несмотря на ее многочисленные общественные достижения, Екатерина в большей степени известна излишествами в личной жизни.
Носителем суверенитета и единственным источником власти в Российской Федерации является её многонациональный народ. Гл.1, ст.3. Конституции РФ
- Папа, а у царей бывает мания величия? - Иногда бывает. - А кем они тогда себя мнят? - Народом.
Я взрослая женщина - и я семь лет читала форумы. Настя
Если царь говорит, что чем ниже цена рубля, тем больше доход, то удивляться последствиям его правления не приходится. lada
На данном этапе развития страны считаю наиболее важным отстранить от управления бездарей-троечников в пользу тех людей, которые могут мыслить системно хотя бы на год вперёд. Винни
Многие склонны путать два понятия: «Отечество» и «Ваше превосходительство». Салтыков-Щедрин
С плохими законами и хорошими чиновниками вполне можно править страной. Но если чиновники плохи, не помогут и самые лучшие законы. Бисмарк
Как только дети, жены и любовницы начинают заниматься бизнесом - жди беды. Лукашенко
Т.к. ремоторизацию Ан-2 наладить не удалось, принято решение построить десяток Звезд Смерти для секторального захвата галактики. Рогозин
Это было не падение, Маск показал всем красненькую пипирку. Павел Чичиков 5-jan-2021 inv-ing
<div class='quotetop'>Цитата(Гость * 17.12.2006, 0:33) [snapback]146772[/snapback]</div>Ролик мне известен. И статья в педии тоже (более того, за нее и играю). И тем не менее, как не крути, у Фираксис, не так явственно выражена эта "давалкость"..., и гораздо более уважительно, чем у вас.фираксис сказал прямее некуда: царица Екатерина - честная давалка
и с игроком она заигрывает - смотрим видеоролик leaderhead'а при игровом дипломатическом контакте
"Несмотря на ее многочисленные общественные достижения, Екатерина в большей степени известна излишествами в личной жизни"
[/b]
С Уважением.
<div class='quotetop'>Цитата(Гость * 16.12.2006, 23:20) [snapback]146769[/snapback]</div><div class='quotetop'>Цитата(JCricket * 17.12.2006, 0:09) [snapback]146765[/snapback]так там и "Вы" нетВ английском как раз нет местоимения "Ты".
[/b]там есть you с маленькой буквы, этакий диван-кровать, хочу так, хочу этак юкаю
[/b][/quote]
Эх... Задели мою болезненно-любимую тему.
Английское "you" это куда ближе к "Вы", чем к "Ты".
Местоимение "ты" вообще-то это "Thou", слово архаическое и нынче не используемое, а "вы" это "Ye", которого постигла та же печальная участь. В те стародавние времена "You" являлось формально-вежливым обращением, которое в последствии вытеснило два других. Но формальность осталась. Так что и сегодня, употребляя местоимение второго лица, мы его используем исключительно во множественном числе. You are, а не You is. А на "ты", т.е. "thou" можно обращаться только к Богу
.
<div class='quotetop'>Цитата(unihorn * 17.12.2006, 0:39) [snapback]146774[/snapback]</div>да для фираксиса "русские" это зулусы в ушанках, не более, не обольщайсяИ тем не менее, как не крути, у Фираксис, не так явственно выражена эта "давалкость"..., и гораздо более уважительно, чем у вас.[/b]
<div class='quotetop'>Цитата(JCricket * 17.12.2006, 0:40) [snapback]146775[/snapback]</div>к чему ведёшь? дипломатия в цивилизации с русским "ты", компьютер как минимум РАВЕН игроку, а большей частью комп насмехается над игрокомЭх... Задели мою болезненно-любимую тему[/b]
Носителем суверенитета и единственным источником власти в Российской Федерации является её многонациональный народ. Гл.1, ст.3. Конституции РФ
- Папа, а у царей бывает мания величия? - Иногда бывает. - А кем они тогда себя мнят? - Народом.
Я взрослая женщина - и я семь лет читала форумы. Настя
Если царь говорит, что чем ниже цена рубля, тем больше доход, то удивляться последствиям его правления не приходится. lada
На данном этапе развития страны считаю наиболее важным отстранить от управления бездарей-троечников в пользу тех людей, которые могут мыслить системно хотя бы на год вперёд. Винни
Многие склонны путать два понятия: «Отечество» и «Ваше превосходительство». Салтыков-Щедрин
С плохими законами и хорошими чиновниками вполне можно править страной. Но если чиновники плохи, не помогут и самые лучшие законы. Бисмарк
Как только дети, жены и любовницы начинают заниматься бизнесом - жди беды. Лукашенко
Т.к. ремоторизацию Ан-2 наладить не удалось, принято решение построить десяток Звезд Смерти для секторального захвата галактики. Рогозин
Это было не падение, Маск показал всем красненькую пипирку. Павел Чичиков 5-jan-2021 inv-ing
<div class='quotetop'>Цитата(Гость * 16.12.2006, 23:45) [snapback]146776[/snapback]</div>Да нет же, я просто по этой теме реферат писала... давно...к чему ведёшь? дипломатия в цивилизации на "ты", компьютер как минимум РАВЕН игроку, а большей частью комп насмехается над игроком
[/b]Вот в иврите как раз нет "Вы" ед. числа
.
И я, между прочим, за тытошнюю дипломатию. Все эти выканья достаточно новомодная штука, а если углубляться в историю (а с тем, что Цива игра историческая, надеюсь, никто спорить не станет), практически вся дипломатия и вообще все взаимоотношения были под знаком "ты", народ-то простой был, академиев не заканчивал.
![]()
З.Ы. И вааще не в тему: для фираксов как и для всего остального забугорья русские - самые что ни на есть разсамые давалки. Это общеизвестный факт, как мне казалось.![]()
<div class='quotetop'>Цитата(JCricket * 16.12.2006, 15:40) [snapback]146775[/snapback]</div>Ну, в Техасе зачастую бывает You has, You does и проч., а в Луизиане вообще это норма, но конечно в основном в речи относительно малообразованных и черных жителей. В американской речи все относительно, да и в английской согласование местоимений с глаголами страдает от массы устоявшихся оборотов. Например, should уже практически не употребляется без модальных оттенков, а I were устойчиво вытесняет I was в устной речи и в телевизоре. Газеты пока еще держатся.... You are, а не You is. А на "ты", т.е. "thou" можно обращаться только к Богу
.
[/b]
Вообще, при наличии контекста всегда можно понять, обращаются ли к тебе на вы или на ты. Хотя формально-грамматически такого разделения нет, но по жизни оно есть и весьма заметно есть.
Thou и Thy (твое) действительно осталось только в Библии и у Шекспира.
<div class='quotetop'>Цитата(Гость * 17.12.2006, 0:45) [snapback]146776[/snapback]</div>Я и не обольщаюсь (будь по другому, и намеков бы не было). Но факт есть факт, формальное уважение фираксис соблюдено, а вами, к сожелению, не очень...да для фираксиса "русские" это зулусы в ушанках, не более, не обольщайся[/b]
<div class='quotetop'>Цитата(Гость * 17.12.2006, 0:45) [snapback]146776[/snapback]</div>Быть равным, или выше, и даже насмехаться, это не означает неиспользовать правила простой вежливости (в данном случае контекст "вышный", хоть и началась эта "вышность" где-то века с 17-го)...к чему ведёшь? дипломатия в цивилизации на "ты", компьютер как минимум РАВЕН игроку, а большей частью комп насмехается над игроком[/b]
Но в стандартной игре нет деления фраз по эпохам...
Русик, очень не плохой, ряд мест, в нем мне нравятся больще, но было бы не плохо, если бы вы и "конкурентов" изучали, и больше бы налегали на живость русского языка, и его литературные особенности, а не на формализированый перевод (в принципе "советник по культуре" (подле рекомендуемой им "постройки"), лучше и логичнее, имхо смотрится чем "культура рекомендует" ("культура" ничего рекомендовать не может, а советник по ней...))....
С Уважением.
<div class='quotetop'>Цитата(Гость * 16.12.2006, 14:08) [snapback]146759[/snapback]</div>Текст вообще-то безобразный, и язык современный уличный американский. Наиболее точный перевод может выглядеть примерно так:...
Well hello there, [CT_NAME]. It is a pleasure to meet you at last! I'm always looking for CLOSER relations with other leaders, if you get my drift...
...
[/b]
Приветик, [CT_NAME]. Вот здОрово, что мы наконец-то повстречались! Я всегда заинтересована в возможности СБЛИЖЕНИЯ отношений со всеми лидерами, в определенном смысле ...
<div class='quotetop'>Цитата(unihorn * 16.12.2006, 15:39) [snapback]146774[/snapback]</div>Абсолютно выражена, яснее некуда, даже построение фраз, как у шлюх с восточного побережья.... у Фираксис, не так явственно выражена эта "давалкость"..., и гораздо более уважительно, чем у вас.
[/b]![]()
Но это игра, поэтому, в общем-то, вполне сойдет.
<div class='quotetop'>Цитата</div>Хотя это несколько не касается данной темы, но все же - почему к Богу мы обращаемся на ты, а к человеку на вы? Неужели человек выше Бога? В этом отношении в большинстве иностранных языков правильнее, что нету такой дифференциации на ты-вы.It is pleasure, совершенно не обязательно переводить как "это удовольствие", можно и как "это радость"..., и не стоит делать "ты" (это в инглише есть только "ты", у нас есть и "ты" и "вы", и в данном случае (встреча политических лидеров) оно более уместно).[/b]
Кстати я очень редко обращаюсь к людям на "вы". Даже с начальством общаюсь в основном на "ты". Только надо понимать ту грань, которая проходит между "ты" и "ты"
2unihorn, кстати советую вчитаться в английские и русские тексты дипломатии у Сталина и особенно Черчилля - черчиль там даже в оригинале предлагает "попить чайку с пышечками" - только почему то многие переводят это как "попить чаю с плюшками-вартушками"
<div class='quotetop'>Цитата(akots * 16.12.2006, 23:58) [snapback]146780[/snapback]</div><div class='quotetop'>Цитата(JCricket * 16.12.2006, 15:40) [snapback]146775[/snapback]Ну, в Техасе зачастую бывает You has, You does и проч., а в Луизиане вообще это норма, но конечно в основном в речи относительно малообразованных и черных жителей. В американской речи все относительно, да и в английской согласование местоимений с глаголами страдает от массы устоявшихся оборотов. Например, should уже практически не употребляется без модальных оттенков, а I were устойчиво вытесняет I was в устной речи и в телевизоре. Газеты пока еще держатся.... You are, а не You is. А на "ты", т.е. "thou" можно обращаться только к Богу
.
[/b]
Вообще, при наличии контекста всегда можно понять, обращаются ли к тебе на вы или на ты. Хотя формально-грамматически такого разделения нет, но по жизни оно есть и весьма заметно есть.
Thou и Thy (твое) действительно осталось только в Библии и у Шекспира.
[/b][/quote]
Продолжаем оффтопить:
Все правильно, речь искажается. Я почти уверена, что со временем-таки будут "you were" и "you was", имеющие немного различный смысловой оттенок, а не просто одно грамматически правильное, а другое нет.
Мне не это интересно. Я сужу по ивриту, в котором "вы" существует только во множественном числе. Будь то премьер-министр, я обращусь к нему на "ты". Я, воспитанная на русском языке и хорошо понимающая разницу между "ты" и "вы", тоже по контексту могу определить, как следует обращаться к данному человеку. Даже не столько по контексту, сколько по привычным мне социальным нормам. А вот человеку, никогда не слыхавшему "Г-н Вася Пупкин, пройдиТЕ туда-то...", втемяшить, что это вообще такое, невозможно. Может, я плохой учитель (ну, это не может, я действительно плохой учитель), но меня совершенно не понимали. Проводила опыт на нескольких знакомых, а они мне все - "и в английском тоже только тыкают". Как можно понять по контексту, если в языке вообще не существует такого определения? Т.е. как класс отсутствует та категория людей, к которой полагается обращаться на "вы" ("ты" в английском). Осознает ли разницу коренное англоязычное население?
Сван, бог ведь создал нас по своему образу и подобию, кто может быть еще ближе?![]()