<div class='quotetop'>Цитата(Silver_Lynx * 14.11.2006, 20:00) [snapback]137965[/snapback]</div>Тексты правильно исчезли!Правда, я понятия не имею, почему тогда после установки обновления исчезли все тексты, от чего помогло копирование старого .exe :-) Сразу два парадокса :-)
[/b]Потому что появились файлы (из патча), в которых отсутствует тэг Russian. Надо было установить рус. поверх патча. А как тут могла помочь замена .exe -
![]()
. Ну, в жизни всегда есть место чуду.
![]()
<div class='quotetop'>Цитата(Sure * 14.11.2006, 21:47) [snapback]138016[/snapback]</div>Кто не знает - в приложенном файле CIV4GameTextInfos.xml приведены, насколько возможно, в соответствие с первоисточниками 50 цитат (пока):
- 44 точные цитаты,
- 4 отсылки на англоязычные источники,
- 2 цитаты непонятно из какого произведения (OPTICS и FIBER_OPTICS), если кто знает - подскажите
[/b]А ты случайно не хочешь взяться и перевести какой нибудь небольшой, но интересный мод? Или большой и еще более интересный, м?
![]()
<div class='quotetop'>Цитата(Гость * 14.11.2006, 22:05) [snapback]138024[/snapback]</div>Рад помочьSure, спасибо, я читаю твои варианты
[/b].
<div class='quotetop'>Цитата(NeverMind * 15.11.2006, 1:55) [snapback]138084[/snapback]</div>Зависит от требуемых сроков... Моя занятость на работе, к сожалению, плохо поддается прогнозированиюА ты случайно не хочешь взяться и перевести какой нибудь небольшой, но интересный мод? Или большой и еще более интересный, м?
[/b]![]()
А так - пожалуйста.
Ну то есть как только с цитатами закончу. Уфф, за это время можно было этак листа 2-3 печатных перевести...
<div class='quotetop'>Цитата(NeverMind * 15.11.2006, 13:20) [snapback]138210[/snapback]</div>Я бы не отказался пособить в переводе - знаю английский, немецкий и немного русский :-) Конечно, если нужны переводчики. Если нужны - я всегда готов, буду рад, если мне скажут, что нужно сделать, чтобы попасть в команду, и какая работа на данный момент есть вообще.Sure, да никаких особых сроков не требуется. Было бы желание. Закончишь с цитатами - только намекни, что есть возможность "продолжить банкет".
[/b]
<div class='quotetop'>Цитата</div>Работа над русификацией самой игры уже завершена - щас доводится и тестируется русик для варлордов версии 2.08, а вот если есть желание перевести какой нибудь интересный сторонний (сделаный фанатами цивы) мод - милости просим - техническую помощь при необходимости предоставимЯ бы не отказался пособить в переводе - знаю английский, немецкий и немного русский :-) Конечно, если нужны переводчики. Если нужны - я всегда готов, буду рад, если мне скажут, что нужно сделать, чтобы попасть в команду, и какая работа на данный момент есть вообще.[/b]
<div class='quotetop'>Цитата(swan * 16.11.2006, 19:15) [snapback]138580[/snapback]</div><div class='quotetop'>ЦитатаРабота над русификацией самой игры уже завершена - щас доводится и тестируется русик для варлордов версии 2.08, а вот если есть желание перевести какой нибудь интересный сторонний (сделаный фанатами цивы) мод - милости просим - техническую помощь при необходимости предоставимЯ бы не отказался пособить в переводе - знаю английский, немецкий и немного русский :-) Конечно, если нужны переводчики. Если нужны - я всегда готов, буду рад, если мне скажут, что нужно сделать, чтобы попасть в команду, и какая работа на данный момент есть вообще.[/b]
[/b][/quote]
Спасибо. А какие из модификаций уже переведены, не подскажите? Насколько я понял, Вы - один из координаторов переводов :-)
<div class='quotetop'>Цитата</div>Стандартные (комплектные) моды тоже почти полностью переведены - всё времени не хватает вычитать и доводку сделать. А из сторонних модов переведены Rhye's and Fall of Civilization, Second Revolution Mod, Modern World Mod и мод Europa Europa 3. Всё остальное (если что понравится) - можно переводить. Есть например довольно достойный проект - The Ancient Mediterranean. Есть другие не менее интересные проекты и моды. Выбирай какой душе угодноСпасибо. А какие из модификаций уже переведены, не подскажите? Насколько я понял, Вы - один из координаторов переводов :-)[/b]
<div class='quotetop'>Цитата</div>Перевести то перевел - только теперь небольшую часть заново переводить придется (это после русика для 2.08 будет) - потерялось немного когда мать накрылась - в общем человеку за этот мод беспокоиться не надо - раз взялся - значит закончуswan, так ты уже перевел Вторую революцию? А чего ж молчишь?[/b]
<div class='quotetop'>Цитата(Sure * 14.11.2006, 21:47) [snapback]138016[/snapback]</div>дежурный втык за квасной патриотизм:в приложенном файле CIV4GameTextInfos.xml приведены, насколько возможно, в соответствие с первоисточниками 50 цитат (пока):
- 44 точные цитаты,
- 4 отсылки на англоязычные источники,
- 2 цитаты непонятно из какого произведения (OPTICS и FIBER_OPTICS), если кто знает - подскажите
Ссылки на источники в приложенном файле quotes.zip.
[/b]
[code]
Носителем суверенитета и единственным источником власти в Российской Федерации является её многонациональный народ. Гл.1, ст.3. Конституции РФ
- Папа, а у царей бывает мания величия? - Иногда бывает. - А кем они тогда себя мнят? - Народом.
Я взрослая женщина - и я семь лет читала форумы. Настя
Если царь говорит, что чем ниже цена рубля, тем больше доход, то удивляться последствиям его правления не приходится. lada
На данном этапе развития страны считаю наиболее важным отстранить от управления бездарей-троечников в пользу тех людей, которые могут мыслить системно хотя бы на год вперёд. Винни
Многие склонны путать два понятия: «Отечество» и «Ваше превосходительство». Салтыков-Щедрин
С плохими законами и хорошими чиновниками вполне можно править страной. Но если чиновники плохи, не помогут и самые лучшие законы. Бисмарк
Как только дети, жены и любовницы начинают заниматься бизнесом - жди беды. Лукашенко
Т.к. ремоторизацию Ан-2 наладить не удалось, принято решение построить десяток Звезд Смерти для секторального захвата галактики. Рогозин
Это было не падение, Маск показал всем красненькую пипирку. Павел Чичиков 5-jan-2021 inv-ing
<div class='quotetop'>Цитата(Гость * 19.11.2006, 19:31) [snapback]139326[/snapback]</div>Отчего же квасной? У меня есть источник (в инете можно по vidahl.agava.ru), а на что ссылаются они?дежурный втык за квасной патриотизм
...
русская пословица была в первом релизе civ4, затем фираксы в первом же патче заменили на индейскую
[/b]
И если, скажем, французам и немцам можно перевести THE_WHEEL своими цитатами, то почему мы не можем использовать свои - тем более идентичные?
Имхо русский человек не поймет, отчего русскую поговорку приписывают индейцам.
<div class='quotetop'>Цитата(Гость * 19.11.2006, 19:31) [snapback]139326[/snapback]</div>За копирайт - спасибо. А чем не пошли 30% - вроде пока совсем отсебятины мало (2), а остальные переводы явно более "русские"? Или есть еще интересные варианты?в остальном - в дело пошло 70% твоих вариантов, Sure вписывается в копирайты русика как переводчик
[/b]
Ладно, работа продолжается.
Кто не знает - в приложенном файле CIV4GameTextInfos.xml приведены, насколько возможно, в соответствие с первоисточниками 58 цитат:
- 46 точных цитат,
- 4 отсылки на англоязычные источники,
- для 2 цитат источник существует, но не подходит для использования
- для 6 цитат источник не подтвержден
Ссылки на источники в приложенном файле quotes.zip.
<div class='quotetop'>Цитата(Sure * 31.10.2006, 12:30) [snapback]133962[/snapback]</div>Скачал я архив в нем файл Faith and Understanding.Civ4WorldBuilderSaveВсем огромное спасибо за русификацию!
Просто приятно читать.
Но без ложки дегтя не обойдется. Цитаты переведены плохо. Ну неужели люди, знающие про Аль-Мальвию, не знают о Сунь-цзы или Андре Жиде? Со своей стороны, постарался помочь: в приложенном файле CIV4GameTextInfos.xml приведены в соответствие с первоисточником 29 цитат (пока).
По мере возможностей (работа) буду обновлять.
Отдельно хочется сказать спасибо камрадам Visio и FairMan1 с CIVru.com за некоторые цитаты.
UPD: добавил quotes.xls со ссылками на первоисточники.
UPD: теперь приведены 32 цитаты + 3 отсылки на англоязычные источники.
[off] Палийский (буддистский) канон - это нечто... [/off]
[/b]
и ЧТО С ЭТИМ ФАЙЛОМ ДЕЛАТЬ??
Куда его девать то?![]()
Это не русификация была. Это человек нам помогает- старается как можно точнее перевести цитаты. Этот файл скорее Гостю и swan'у, чем всем остальным.
![]()
Носителем суверенитета и единственным источником власти в Российской Федерации является её многонациональный народ. Гл.1, ст.3. Конституции РФ
- Папа, а у царей бывает мания величия? - Иногда бывает. - А кем они тогда себя мнят? - Народом.
Я взрослая женщина - и я семь лет читала форумы. Настя
Если царь говорит, что чем ниже цена рубля, тем больше доход, то удивляться последствиям его правления не приходится. lada
На данном этапе развития страны считаю наиболее важным отстранить от управления бездарей-троечников в пользу тех людей, которые могут мыслить системно хотя бы на год вперёд. Винни
Многие склонны путать два понятия: «Отечество» и «Ваше превосходительство». Салтыков-Щедрин
С плохими законами и хорошими чиновниками вполне можно править страной. Но если чиновники плохи, не помогут и самые лучшие законы. Бисмарк
Как только дети, жены и любовницы начинают заниматься бизнесом - жди беды. Лукашенко
Т.к. ремоторизацию Ан-2 наладить не удалось, принято решение построить десяток Звезд Смерти для секторального захвата галактики. Рогозин
Это было не падение, Маск показал всем красненькую пипирку. Павел Чичиков 5-jan-2021 inv-ing