Результаты опроса: Итак, кто?

Голосовавшие
31. Вы ещё не голосовали в этом опросе
  • Николай II (20 октября 1894 — 2 марта 1917)

    1 3.23%
  • Керенский Александр Фёдорович (8(21) июля — 25 октября (7 ноября) 1917)

    0 0%
  • Колчак Александр Васильевич (18 ноября 1918 — 4 января 1920

    1 3.23%
  • Ленин Владимир Ильич (26 октября (8 ноября) 1917 — 21 января 1924)

    2 6.45%
  • Сталин Иосиф Виссарионович (3 апреля 1922 — 5 марта 1953)

    12 38.71%
  • Хрущёв Никита Сергеевич (14 марта 1953 — 14 октября 1964)

    2 6.45%
  • Брежнев Леонид Ильич (14 октября 1964 — 10 ноября 1982)

    4 12.90%
  • Андропов Юрий Владимирович (12 ноября 1982 — 9 февраля 1984)

    0 0%
  • Черненко Константин Устинович (13 февраля 1984 — 10 марта 1985)

    0 0%
  • Горбачёв Михаил Сергеевич (11 марта 1985 — 24 августа 1991)

    2 6.45%
  • Ельцин Борис Николаевич (10 июля 1991 — 31 декабря 1999)

    0 0%
  • Путин Владимир Владимирович (31 декабря 1999 — 7 мая 2008)

    5 16.13%
  • Затрудняюсь ответить

    2 6.45%
Закрытая тема
Показано с 1 по 20 из 216

Тема: Кто был лучшим лидером для России\Советского Союза в XX веке?

Комбинированный просмотр

  1. #1
    <div class='quotetop'>Цитата(sweeper * 19.7.2006, 6:05) [snapback]110453[/snapback]</div>
    И еще. Вот тебе фразы на русском. Можно их перевести на Эсперанто без потери смысла?

    У попа была собака.
    Собака у попа была.
    Собака была у попа.

    Так, чтобы это были три разные фразы.
    [/b]
    Боюсь что и на английский ты не переведешь три фразы... а я на русском еще могу придумать пару перестановок
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Тада цим не увлєкалісь, тада порядок був!
    Жителі Мельмака не ставлять перед собою цілей. Вони просто живуть з ранку та до вечора. © АЛЬФ
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    І всё таки сранно... http://www.kolobok.us/smiles/madhous...ones_nose3.gif

  2. #2
    <div class='quotetop'>Цитата(Zuzik * 19.7.2006, 11:21) [snapback]110482[/snapback]</div>
    <div class='quotetop'>Цитата(sweeper * 19.7.2006, 6:05) [snapback]110453[/snapback]
    И еще. Вот тебе фразы на русском. Можно их перевести на Эсперанто без потери смысла?

    У попа была собака.
    Собака у попа была.
    Собака была у попа.

    Так, чтобы это были три разные фразы.
    [/b]
    Боюсь что и на английский ты не переведешь три фразы... а я на русском еще могу придумать пару перестановок
    [/b][/quote]
    перевожу на simply russian:
    Поп владел собакой.
    Поп владел этой собакой.
    Собака принадлежала этому попу.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Носителем суверенитета и единственным источником власти в Российской Федерации является её многонациональный народ. Гл.1, ст.3. Конституции РФ
    - Папа, а у царей бывает мания величия? - Иногда бывает. - А кем они тогда себя мнят? - Народом.

    Я взрослая женщина - и я семь лет читала форумы. Настя
    Если царь говорит, что чем ниже цена рубля, тем больше доход, то удивляться последствиям его правления не приходится. lada
    На данном этапе развития страны считаю наиболее важным отстранить от управления бездарей-троечников в пользу тех людей, которые могут мыслить системно хотя бы на год вперёд. Винни
    Многие склонны путать два понятия: «Отечество» и «Ваше превосходительство». Салтыков-Щедрин
    С плохими законами и хорошими чиновниками вполне можно править страной. Но если чиновники плохи, не помогут и самые лучшие законы. Бисмарк
    Как только дети, жены и любовницы начинают заниматься бизнесом - жди беды. Лукашенко
    Т.к. ремоторизацию Ан-2 наладить не удалось, принято решение построить десяток Звезд Смерти для секторального захвата галактики. Рогозин
    Это было не падение, Маск показал всем красненькую пипирку. Павел Чичиков 5-jan-2021 inv-ing

  3. #3
    Бессмертный Аватар для JCricket


    Регистрация
    21.09.2005
    Адрес
    Roads of Israel
    Сообщений
    3,008
    <div class='quotetop'>Цитата(Гость * 19.7.2006, 11:58) [snapback]110503[/snapback]</div>
    <div class='quotetop'>Цитата(Zuzik * 19.7.2006, 11:21) [snapback]110482[/snapback]
    ...
    Собака у попа была.
    ...
    [/b]
    перевожу на simply russian:
    ...
    Поп владел этой собакой.
    ...
    [/b][/quote]
    Неа
    Этот поп владел собакой
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Learn from yesterday, live for today, hope for tomorrow.
    Albert Einstein_______________________

  4. #4
    <div class='quotetop'>Цитата(JCricket * 19.7.2006, 19:54) [snapback]110649[/snapback]</div>
    <div class='quotetop'>Цитата(Гость * 19.7.2006, 11:58) [snapback]110503[/snapback]
    <div class='quotetop'>Цитата(Zuzik * 19.7.2006, 11:21) [snapback]110482[/snapback]
    ...
    Собака у попа была.
    ...
    [/b]
    перевожу на simply russian:
    ...
    Поп владел этой собакой.
    ...
    [/b][/quote]
    Неа
    Этот поп владел собакой
    [/b][/quote]
    Гость правильно написал !

    Честно ?Не знаю эсперанто,знаю латынь.Макс !Переведи вторую фразу нормально !
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  5. #5
    <div class='quotetop'>Цитата(Zuzik * 19.7.2006, 2:21) [snapback]110482[/snapback]</div>
    <div class='quotetop'>Цитата(sweeper * 19.7.2006, 6:05) [snapback]110453[/snapback]
    И еще. Вот тебе фразы на русском. Можно их перевести на Эсперанто без потери смысла?

    У попа была собака.
    Собака у попа была.
    Собака была у попа.

    Так, чтобы это были три разные фразы.
    [/b]
    Боюсь что и на английский ты не переведешь три фразы... а я на русском еще могу придумать пару перестановок
    [/b][/quote]

    Да в чем проблема-то? По-английски еще больше вариантов можно наворотить:

    A priest had a dog
    A priest owned a dog
    A dog belonged to a priest
    A dog was owned by a priest

    Ну и так далее, сходу вариантов 20 только за счет артиклей и замен "a" на "this" или "that". И все слегка (нюансами) отличаются по смыслу, в отличие от русских фраз, которые в принципе по смыслу одинаковы. Не надо английский язык недооценивать, на нем писали Диккенс и Теккерей, Марк Твен и Шоу, Шелли и Байрон, да и многие-многие другие великие писатели и поэты.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Mors certa, hora certa sed ignota.

  6. #6
    Злой магрибский колдун CIVFANATICS.RU TEAM Аватар для sweeper


    Регистрация
    01.03.2005
    Сообщений
    2,968
    <div class='quotetop'>Цитата(akots * 20.7.2006, 2:43) [snapback]110675[/snapback]</div>
    И все слегка (нюансами) отличаются по смыслу, в отличие от русских фраз, которые в принципе по смыслу одинаковы. Не надо английский язык недооценивать, на нем писали Диккенс и Теккерей, Марк Твен и Шоу, Шелли и Байрон, да и многие-многие другие великие писатели и поэты.
    [/b]
    Во-первых, я как раз правильно оцениваю.
    Во-вторых. Поясняю смысл. Смысловое ударение ставится на последнее слово во фразе.

    1.У попа была собака. (а не кошка)
    2.Собака у попа была. (в этот раз была, а в прошлый не было)
    3.Собака была у попа. (а не у дворника)

    Соответственно, для адекватного перевода на английский нужно подлежащим сделать:
    1.Собаку
    2.Наличие собаки
    3.Попа

    Я выразил сомнение в возможности адекватного пиравода
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Вот уже несколько лет все мои посты крутятся вокруг темы реалистичной модели цивилизации.

  7. #7
    <div class='quotetop'>Цитата(sweeper * 20.7.2006, 10:51) [snapback]110713[/snapback]</div>
    Смысловое ударение ставится на последнее слово во фразе[/b]
    откуда дровишки? мне казалось, что в русском языке смысловое ударение интонационно
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Носителем суверенитета и единственным источником власти в Российской Федерации является её многонациональный народ. Гл.1, ст.3. Конституции РФ
    - Папа, а у царей бывает мания величия? - Иногда бывает. - А кем они тогда себя мнят? - Народом.

    Я взрослая женщина - и я семь лет читала форумы. Настя
    Если царь говорит, что чем ниже цена рубля, тем больше доход, то удивляться последствиям его правления не приходится. lada
    На данном этапе развития страны считаю наиболее важным отстранить от управления бездарей-троечников в пользу тех людей, которые могут мыслить системно хотя бы на год вперёд. Винни
    Многие склонны путать два понятия: «Отечество» и «Ваше превосходительство». Салтыков-Щедрин
    С плохими законами и хорошими чиновниками вполне можно править страной. Но если чиновники плохи, не помогут и самые лучшие законы. Бисмарк
    Как только дети, жены и любовницы начинают заниматься бизнесом - жди беды. Лукашенко
    Т.к. ремоторизацию Ан-2 наладить не удалось, принято решение построить десяток Звезд Смерти для секторального захвата галактики. Рогозин
    Это было не падение, Маск показал всем красненькую пипирку. Павел Чичиков 5-jan-2021 inv-ing

  8. #8
    Злой магрибский колдун CIVFANATICS.RU TEAM Аватар для sweeper


    Регистрация
    01.03.2005
    Сообщений
    2,968
    <div class='quotetop'>Цитата(Гость * 20.7.2006, 12:53) [snapback]110714[/snapback]</div>
    <div class='quotetop'>Цитата(sweeper * 20.7.2006, 10:51) [snapback]110713[/snapback]
    Смысловое ударение ставится на последнее слово во фразе[/b]
    откуда дровишки? мне казалось, что в русском языке смысловое ударение интонационно
    [/b][/quote]
    Да из того же Никитина. В речи - да, интонационно. А на бумаге - где хочешь, там и ставишь. А вовсе не там, где поставил тот, кто писал. Из-за этого у нас половина проблем...

    <div class='quotetop'>Цитата</div>
    Русский язык, в котором нет английской жесткой системы закрепления
    слов в предложении, даже на бумаге дает удивительную свободу
    интонации. В зависимости от того, куда всобачите слово, меняется
    смысл.
    К примеру, "У попа была собака". Все понятно: у него была собака, а не
    кошка. Если же слова переставить так: "У попа собака была", то сразу
    тоже все понятно. Была, а теперь нет. Или "Собака была у попа", Все
    ясно! А у попадьи - коза или кошка.
    Как видим, ключевое слово ставится всегда в конце фразы. Конечно, в
    устном разговоре (разговор бывает еще по ICQ, chats) можно поставить
    ударение на любом слове, подмигнуть или повысить голос, тем самым
    меняя смысл, но в "Кузнице" идет речь о расстановке букв на бумаге.
    [/b]
    http://lib.web-malina.com/getbook.php?bid=3485

    Хм, даже примеры те же самые. Видать, упало мне на подкорку.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Вот уже несколько лет все мои посты крутятся вокруг темы реалистичной модели цивилизации.

Закрытая тема

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
Рейтинг@Mail.ru

free counters