
Сообщение от
ruevan
...Итак, после пары вечеров теста C2C v.40, убедился, что мододелы провернули колоссальную работу с кодингом. Багов и вылетов стало на порядок меньше. За всю игру я пока сталкивался только с двумя: случайные сбои с папками с пользовательскими саундтреками (автоматически сбиваются на одну из дефолтных папок с музыкой) и странный глюк в Цивилопедии, из-за которого при выборе статьи про игровые Эпохи вас перенаправляет в совершенно левые статьи про "Апостольский дворец" и тому подобное. Прежние CTD пока что забылись как кошмарное сновидение. Надеюсь, больше их не увижу.
Теперь решил привести кое-что в божеский вид после переноса перевода из старой версии в текущую. Для затравки полностью перевел все новые "Парадигмы" и заменил устаревшие описания существующих на более актуальные. Также полностью перевел все, что касается новых религий в этой версии и связанных с ними построек и юнитов. Сделал небольшие правки в заголовках "Цивилопедии" но, увы, так и не смог отловить причину бага с Эпохами. Но он не мешает, собственно, игре, так что спешить некуда. Все обновления добавил в онлайн-банк переводов по ссылке выше.
Пока есть свободное время и настроение, сделаю заодно перевод новых технологий, советников (из того, что добавили в новой версии), бойцов, зданий, товаров и ресурсов, и кое-какие фишки про Трансцендентную эру. Не все скопом, конечно, но процесс русификации, полагаю, ускорит. А там, глядишь, и остальные добровольцы подтянутся и затащат все оставшееся.