Так а я поэтому и пытался навести на мысль, что быть может, стоит связаться с разработчиками, чтобы они были по крайней мере в курсе того, что некие русские товарищи очень интересуются модом и делают перевод.. совершенно неизвестно конечно, на сколько они склонны идти на контакт или уж тем более сотрудничество, но мало ли. Что касается меня (я в курсе правила того, что инициатива наказуема) то я английский совершенно незнаю.. помню однажды общался с англоязычным сегментом людей в чате, там меня назвали Иваном, прицепили кличку Comrade и попросили выражаться на своём родном языке, но только максимально просто и лаконично, дескать, мы уж через гугл какнибудь сами поймём что ты там пишешьХотя мод меня действительно очень увлёк
А насчёт динамичных названий у цивилизаций, помню в старой версии Rise of Manking это было довольно хитрым геморроем для русификаторов
http://www.civfanatics.ru/threads/72...l=1#post420752
В общем, я помню тогда динамичных смен названий в русской версии не было. Не знаю что там и как поменялось с тех пор, в этой теме как-то не освещено. Но может как-то будет полезно знать, что такая проблема была и там.







Хотя мод меня действительно очень увлёк

Ответить с цитированием

). У С2С есть уже сложившийся костяк разрабов и если ты просто напишешь на форуме, мол мы тут ваш мод локализуем - вы уж имейте ввиду, то они просто пожмут плечами и ответят "Ok". Вот если что будет предложить в плане кода (например корректировку динамических имен с учетом русской грамматики) или сабмод какой-нибудь - это уже другой разговор. Я вот вчера напару с яндекс-переводчиком полазил по ихфанатикам в процессе исследования генерации географических названий и сам убедился, что хотит-то народ много чего, а вот как сделать мало кто знает.



