+ Ответить в теме
Показано с 1 по 20 из 872

Тема: Руссификация Caveman2Cosmos

Комбинированный просмотр

  1. #1
    Цитата Сообщение от ArhatPerm Посмотреть сообщение
    О, спасибо, все работает в игре. Food Merchant я еще вчера поправил, а остальных не смог отыскать. Значит, я могу пока сосредоточиться на опечатках и интерфейсе.

    Кстати, TXT_KEY_BUILDING_PRETRIBEMAINT можешь тоже не искать, как и "Квалификации" (Promotions) - я их еще вчера до отправления письма успел подправить.

    З.Ы.: в списке Построек проклюнулся битый тэг "Дизельпанка", которого, по-моему раньше не было. И да, еще один момент, файлы CIV4TechInfos.xml и CIV4UnitInfos.xml
    в патче ведь оказались не случайно? Ты, вроде как, ранее в этой теме говорил, что там переводить/чинить ничего не нужно?
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  2. #2
    Цитата Сообщение от ruevan Посмотреть сообщение
    О, спасибо, все работает в игре. Food Merchant я еще вчера поправил, а остальных не смог отыскать. Значит, я могу пока сосредоточиться на опечатках и интерфейсе.

    Кстати, TXT_KEY_BUILDING_PRETRIBEMAINT можешь тоже не искать, как и "Квалификации" (Promotions) - я их еще вчера до отправления письма успел подправить.

    З.Ы.: в списке Построек проклюнулся битый тэг "Дизельпанка", которого, по-моему раньше не было. И да, еще один момент, файлы CIV4TechInfos.xml и CIV4UnitInfos.xml
    в патче ведь оказались не случайно? Ты, вроде как, ранее в этой теме говорил, что там переводить/чинить ничего не нужно?
    В Цивилопедии пока не исправляй ничего - я доделаю, потом посмотришь, а то мы параллельно одну работу делаем. До построек дойду - починю тег. По поводу Info файлов: в идеале в них переводить ничего не надо, но если в игровых файлах есть объект, а соответствующего ему текстового тега нет, то информация берется из Info файлов. Я так два объекта выловил. Если обратишь внимание, в самом низу списка технологий и юнитов есть по одному объекту, расположенному не по алфавиту. Это они и есть, расположенны так из-за разницы в кодировке. В принципе, и это можно исправить, добавив для них текстовые теги, но сначала с более серьезными косяками разберемся.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  3. #3
    В Цивилопедии пока не исправляй ничего
    Ладно, пока там не стану ничего трогать, кроме орфографии уже переведенных объектов. Буду сейчас налегать на опции и все связанное с характеристиками лидеров цивилизаций.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  4. #4
    Допилил: https://yadi.sk/d/iuZoLzB3jyUEt Квалификации не трогал, как договаривались
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  5. #5
    Цитата Сообщение от ArhatPerm Посмотреть сообщение
    Допилил: https://yadi.sk/d/iuZoLzB3jyUEt Квалификации не трогал, как договаривались
    Отличная работа. Только что протестировал в игре - опечатки практически исчезли и можно фактически играть без особых заморочек.
    Остались только мелкие штрихи, упущенные при предыдущих поправках. В моем случае там еще осталось несколько опций в BUG Mode, которые по каким-то причинам не стал переводить Stalin, и несколько описаний к Парадигмам, типа "Unit have a -30% chance to avoid Capture", которые случайно пропустил. С их исправлением, вполне можно заливать перевод 1.0 для С2С v.35.

    Есть еще пара "убитых" ссылок и тэгов, которые я успел заметить. Один находится в треях, чертах лидеров, на экране выбора Цивилизаций и генерации карты. Там же внизу в списке еще одна битая ссылка.
    В BUG Options нашелся еще один из последних оставшихся уродцев под именем: "TXT_KEY_BUG_OPT_MAININTERFACE__ENABLEGRAPHICALPAGING_TEXT not found".

    В Цивилопедии все приведено в божеский вид, единственное, что там было пропущено - это две постройки Dreamtime Machine (Машина Мечты) и Effect - National Academic Database.
    А так, в целом, почти все готово.

    З.Ы.: может быть попозже в следующем месяце, если будет свободное время, сделаю пару апдейтов с переводом второстепенных текстов, типа биографии новых лидеров цивилизаций. Насчет Цивилопедии сложно сказать - уж больно там объем работ большой в описаниях юнитов и построек. Может быть найдется еще несколько энтузиастов, которые довершат начатое предшественниками.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  6. #6
    Цитата Сообщение от ruevan Посмотреть сообщение
    Насчет Цивилопедии сложно сказать - уж больно там объем работ большой в описаниях юнитов и построек.
    В Цивилопедию, мне кажется, в большинстве случаев можно попробовать копипастить первый абзац из Википедии. Дословный перевод там особо не нужен, а вот подсказки (strategy) бывают нужны. По поводу потерявшихся тегов могу подсказать инструментарий по поиску неполных файлов.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  7. #7
    По поводу потерявшихся тегов могу подсказать инструментарий по поиску неполных файлов.
    Да, это бы мне не помешало сейчас. Желательно еще знать алгоритм вычисления и поиска пропущенных тэгов и не переведенных объектов - а то мне как-то стремно листать все текстовики в игре наугад, чтобы найти битые тэги и ту же "Dreamtime Machine".
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  8. #8
    В Цивилопедию, мне кажется, в большинстве случаев можно попробовать копипастить первый абзац из Википедии.
    Я позавчера сделал такой пробный перевод описания императора Карла V в Цивилопедии вышеупомянутым способом. Он вполне работает. Но, как я уже говорил, это второстепенная задача, которая останется на потом - сейчас важнее подсказки к объектам и Парадигмам и игровые опции. Стратегии если я и начну переводить, то скорее только те, которые являются наиболее важными в игре, интересными в плане геймплея или если нужно разжевать что-то сложное и принципиально новое для новичков в Caveman2Cosmos. На все подряд времени может и не хватить.


    P.S.: забугорные мододелы, как оказалось, выложили позавчера v.36 для Caveman2Cosmos - и я уже думаю, не повременить ли с публикацией перевода, но прежде проверить, много ли изменений в новой версии. Вдруг там не так много переводить, и, сдвинув на неделю-полторы можно залить сразу же перевод для v.36?

    Список изменений в версии 36 (предварительный): http://forums.civfanatics.com/showthread.php?t=532173
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Последний раз редактировалось ruevan; 25.10.2015 в 16:58.

+ Ответить в теме

Похожие темы

  1. Проблема с Caveman2cosmos
    от йцуке в разделе Civ4 - Моды и сценарии
    Ответов: 3
    Новое: 14.07.2016, 22:59
  2. Руссификация для СIV 4 v 1.00
    от kteterkina в разделе Русификация Civilization IV
    Ответов: 15
    Новое: 18.02.2007, 19:20
  3. Руссификация к CIVIV - 1.61
    от mcdemon в разделе Русификация Civilization IV
    Ответов: 63
    Новое: 01.05.2006, 02:21
  4. Linux + Руссификация
    от Vatson в разделе Civ4 - Технические вопросы
    Ответов: 3
    Новое: 21.02.2006, 01:07

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
Рейтинг@Mail.ru

free counters