+ Ответить в теме
Показано с 1 по 20 из 872

Тема: Руссификация Caveman2Cosmos

Комбинированный просмотр

  1. #1
    Цитата Сообщение от ruevan Посмотреть сообщение
    Насчет правок: я чуть позже добавлю перевод некоторых опций вкупе с предыдущими правками и это пойдет в первое обновление перевода. Вторая очередь обновления, думаю, будет связана со стратегиями и описаниями в всплывающих подсказках, как я давно уже запланировал.
    Тут, я, просто, еще один нюанс отметил. При предыдущем автоматическом переносе мог быть ошибочно перенесен уже переведенный текст из других модов (помнишь глюк с "Русской Гражданской войной"?). Относительно общего текста таких косячных переносов немного (если вообще есть), но лучше бы отловить их сейчас, пока переведенных блоков не так много. При следующем переносе этой проблемы, как и большинства других, тоже уже не возникнет, т.к. в качестве базового текста будет выступать уже только С2С.
    Если будешь пробегаться по файлам, обрати на это внимание. Дословный перевод не нужен, главное чтоб общий смысл совпадал.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  2. #2
    Цитата Сообщение от ArhatPerm Посмотреть сообщение
    Тут, я, просто, еще один нюанс отметил. При предыдущем автоматическом переносе мог быть ошибочно перенесен уже переведенный текст из других модов (помнишь глюк с "Русской Гражданской войной"?). Относительно общего текста таких косячных переносов немного (если вообще есть), но лучше бы отловить их сейчас, пока переведенных блоков не так много. При следующем переносе этой проблемы, как и большинства других, тоже уже не возникнет, т.к. в качестве базового текста будет выступать уже только С2С.
    Если будешь пробегаться по файлам, обрати на это внимание. Дословный перевод не нужен, главное чтоб общий смысл совпадал.
    Да, я помню эту забавную ошибку, которая уже успела повергнуть в ступор нескольких особо впечатлительных игроков. Но повода для беспокойства не вижу, поскольку работать придется по большей части с чисто С2Свскими текстами. Если попадутся лажевые переносы, разумеется, я их пофиксю. Сейчас я пока сижу с блокнотом и отмечаю английский текст в открытой игре для последующих ориентиров, когда полезу переводить его в тэгах.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

+ Ответить в теме

Похожие темы

  1. Проблема с Caveman2cosmos
    от йцуке в разделе Civ4 - Моды и сценарии
    Ответов: 3
    Новое: 14.07.2016, 22:59
  2. Руссификация для СIV 4 v 1.00
    от kteterkina в разделе Русификация Civilization IV
    Ответов: 15
    Новое: 18.02.2007, 19:20
  3. Руссификация к CIVIV - 1.61
    от mcdemon в разделе Русификация Civilization IV
    Ответов: 63
    Новое: 01.05.2006, 02:21
  4. Linux + Руссификация
    от Vatson в разделе Civ4 - Технические вопросы
    Ответов: 3
    Новое: 21.02.2006, 01:07

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
Рейтинг@Mail.ru

free counters