PDA

Просмотр полной версии : Русификация Rise of Mankind



Страницы : 1 [2]

467
11.09.2010, 16:48
Какие вы все-таки молодцы, продолжаете заниматься его русификацией, супер одним словом, кстати, а когда вы говорите ждать адаптацию перевода к версии 2.92?

ultra
12.09.2010, 00:14
<div class='quotetop'>Цитата(Древний * 11.9.2010, 16:48) 350603</div>

Какие вы все-таки молодцы, продолжаете заниматься его русификацией, супер одним словом, кстати, а когда вы говорите ждать адаптацию перевода к версии 2.92?
[/b]
А зачем? 292 это временная мера, ждем-с 300 ;)

467
12.09.2010, 09:41
О так это еще лучше) Будем ждать, а теперь вопрос, сколько?

antoca
14.09.2010, 11:43
В последнем абзаце много ошибок и опечаток:
[attachmentid=6939]

И вообще почти во всех событиях есть много опечаток. Плюс сами события багнутые до беспредела. Это конечно я не по адресу, но хотя бы излить душу. :)
Вот например какие мушкетеры имеются в виду выше, аркебузеры (которые в оригинале и были мушкетерами) или нет?
Также очень часто встречается фраза "задание будет провалено если перейдете в эпоху ...". А как эта эпоха определяется? Уж точно не по разбивке эпох мода, так как проваливалось при изучении тех старой эпохи, но в оригинале это уже была новая эпоха. Короче очень багнуто.
Плюс независимо от того, выполнишь ли ты условия, при смене эпох в любом случае появляется сообщение о провале. Раздражает.
А также награды багнуты, иногда вообще одни минусы даются, хотя должны и плюсы в том числе. :boo:

467
14.09.2010, 13:39
antoca - с багами обращаться к создателю мода, а не к русификаторам, да и если не нравиться перевод гамайте в английскую версию. А иначе терпите недостатки и радуйтесь, что есть хоть какой-то перевод.

P.s. Так ребятки решил доперевести, ваши деяния. Составьте мне список наиболее важных файлов для перевода.

antoca
14.09.2010, 14:09
<div class='quotetop'>Цитата(Древний * 14.9.2010, 12:39) 350906</div>

antoca - с багами обращаться к создателю мода, а не к русификаторам, да и если не нравиться перевод гамайте в английскую версию. А иначе терпите недостатки и радуйтесь, что есть хоть какой-то перевод.

P.s. Так ребятки решил доперевести, ваши деяния. Составьте мне список наиболее важных файлов для перевода.
[/b]
Я выше несколько сообщений с ошибками составлял, плюс пару раз отправлял в личку ещё другие опечатки кому-то. Не помню кому уже, вроде тому кто выложил последнюю версию. Он сказал написать всё тут, но мне лениво.

Мне вот что интересно. Вроде в мод играют со всего мира. Думаешь создатель уже не получал сообщения о багнутых ивентах? Да уверен что получал. Причём этот баг должен тянуться ещё с самой первой версии мода. Но исправлять он это не спешит.

Snake_B
14.09.2010, 14:14
<div class='quotetop'>Цитата(Древний * 14.9.2010, 12:39) 350906</div>

P.s. Так ребятки решил доперевести, ваши деяния. Составьте мне список наиболее важных файлов для перевода.
[/b]

тут в разделе "Civ4 - моды и сценарии" лежит перевод RevolutionDCM, вот его хорошо бы прикрутить сюда... хотя бы просто xml-ки от туда сюда вставить (+ поверить все ли поля которые есть здесь, есть там)... питон по идее тоже должен работать от туда, но надо проверять...

antoca
14.09.2010, 14:32
<div class='quotetop'>Цитата(Древний * 14.9.2010, 12:39) 350906</div>

antoca - если не нравиться перевод гамайте в английскую версию. А иначе терпите недостатки и радуйтесь, что есть хоть какой-то перевод.[/b]
Это не дело. Так дела не делаются. Если уж взялся за дело - так будь добр делай качественно, или не делай вообще. Сделают те кто знают русский язык и те кому не лениво делать качественно. А те опечатки, что встречаются в игре, ну просто не знаю даже как назвать. Будто делалось под пивком тяп-ляп.
Причём даже составляешь список опечаток - но нет, нам лишь бы перевести ещё чё-нить другое (тоже тяп-ляп), да?

Snake_B
14.09.2010, 15:24
<div class='quotetop'>Цитата(antoca * 14.9.2010, 13:32) 350912</div>

<div class='quotetop'>Цитата(Древний * 14.9.2010, 12:39) 350906

antoca - если не нравиться перевод гамайте в английскую версию. А иначе терпите недостатки и радуйтесь, что есть хоть какой-то перевод.[/b]
Это не дело. Так дела не делаются. Если уж взялся за дело - так будь добр делай качественно, или не делай вообще. Сделают те кто знают русский язык и те кому не лениво делать качественно. А те опечатки, что встречаются в игре, ну просто не знаю даже как назвать. Будто делалось под пивком тяп-ляп.
Причём даже составляешь список опечаток - но нет, нам лишь бы перевести ещё чё-нить другое (тоже тяп-ляп), да?
[/b][/quote]

ну так тебе и блокнот в руки, исправь и выложи тут исправленные файлы...
или что, тебе все что то должны, а ты снизошел до того чтобы список опечаток сделать?

Fitovec
14.09.2010, 15:44
господа а Дополнение к данному моду кто нибудь русифицировал?

ultra
14.09.2010, 16:17
<div class='quotetop'>Цитата(Fitovec * 14.9.2010, 15:44) 350917</div>

господа а Дополнение к данному моду кто нибудь русифицировал?
[/b]
То что ты задашь вопрос два раза (http://www.civfanatics.ru/forum/index.php?s=&showtopic=11721&view=findpost&p=350923) совершенно не ознаечает, что получишь ответ в два раза быстрее.

hodarkovckij
14.09.2010, 18:15
я делал, только не совсем хорошо работало и забросил это дело. даже файлы вроде бы выкладывал

antoca
14.09.2010, 20:52
<div class='quotetop'>Цитата(Snake_B * 14.9.2010, 14:24) 350913</div>

<div class='quotetop'>Цитата(antoca * 14.9.2010, 13:32) 350912

<div class='quotetop'>Цитата(Древний * 14.9.2010, 12:39) 350906

antoca - если не нравиться перевод гамайте в английскую версию. А иначе терпите недостатки и радуйтесь, что есть хоть какой-то перевод.[/b]
Это не дело. Так дела не делаются. Если уж взялся за дело - так будь добр делай качественно, или не делай вообще. Сделают те кто знают русский язык и те кому не лениво делать качественно. А те опечатки, что встречаются в игре, ну просто не знаю даже как назвать. Будто делалось под пивком тяп-ляп.
Причём даже составляешь список опечаток - но нет, нам лишь бы перевести ещё чё-нить другое (тоже тяп-ляп), да?
[/b][/quote]

ну так тебе и блокнот в руки, исправь и выложи тут исправленные файлы...
или что, тебе все что то должны, а ты снизошел до того чтобы список опечаток сделать?
[/b][/quote]
Я не берусь за это, потому что знаю, что мне времени не хватит разбираться и делать всё это. Но те кто уже взялся - это совсем другой вопрос, ты стрелки то не переводи.
Например, я не знаю как русские буквы переводить в символы #... и обратно, и разбираться в этом не хочу и не буду.

И я действительно снизошёл. Потому что посмотри сам - кто-то ещё это делает? Нет... Вот то-то...

Snake_B
14.09.2010, 21:10
<div class='quotetop'>Цитата(antoca * 14.9.2010, 19:52) 350961</div>

Я не берусь за это, потому что знаю, что мне времени не хватит разбираться и делать всё это. Но те кто уже взялся - это совсем другой вопрос, ты стрелки то не переводи.[/b]

а те кто это делает, у них по твоему времени вагон, делать ни чего не надо, нет работы и личной жизни?
И ради чего им это делать, чтобы в очередной раз кто-то сильно умный вышел на форуме и всё <strike>обосра</strike> раскритиковал?

<div class='quotetop'>Цитата(antoca * 14.9.2010, 19:52) 350961</div>

Например, я не знаю как русские буквы переводить в символы #... и обратно, и разбираться в этом не хочу и не буду.[/b]

вторая часть предложения, это предупреждение, что не надо объяснять как переводить?

<div class='quotetop'>Цитата(antoca * 14.9.2010, 19:52) 350961</div>

И я действительно снизошёл. Потому что посмотри сам - кто-то ещё это делает? Нет... Вот то-то...
[/b]

играй в английскую версию.

ultra
14.09.2010, 22:48
<div class='quotetop'>Цитата(antoca * 14.9.2010, 20:52) 350961</div>

И я действительно снизошёл. Потому что посмотри сам - кто-то ещё это делает? Нет... Вот то-то...
[/b]
Нда... Такое откровенное хамство неожиданно.

hodarkovckij
15.09.2010, 11:24
наверное самый хороший вариант сейчас финальную версию подождать, а потом начать переводить. как на их фанатиках писал автор мода, 3.0 будет финальной и потом работы над модов вестись не будут
хотя сейчас почитал что будет RoM под 5 версию, уже началось обсуждение.
если будет кто делать перевод 3.0 то я могу помочь, но время будет только в следующем месяце

antoca
15.09.2010, 11:53
<div class='quotetop'>Цитата(Snake_B * 14.9.2010, 20:10) 350964</div>

а те кто это делает, у них по твоему времени вагон, делать ни чего не надо, нет работы и личной жизни?[/b]
Я делаю достаточно, скажем так, общественной работы в других сферах инета. И полагаю так и должно быть. Кто-то делает по инициативе то, другой - другое, то в чем разбирается, качественно, а не берется за всё подряд и не заканчивая толком.

<div class='quotetop'>Цитата</div>
И ради чего им это делать, чтобы в очередной раз кто-то сильно умный вышел на форуме и всё <strike>обосра</strike> раскритиковал?[/b]
Они делают перевод, другие делают другое, чем переводчики пользуются. Третьи делают ещё что-то, так и должно быть. И в конце концов, все всё делают только ради себя. Если ты думаешь иначе, то заблуждаешься. Так что то что сильно умный антоса вышел на форуме и раскритиковал их &#39;работу&#39; никак не повлияет ни на что. И колесные подражделения так и останутся подражделениями...

<div class='quotetop'>Цитата</div>
вторая часть предложения, это предупреждение, что не надо объяснять как переводить?[/b]
Не знаю :)

<div class='quotetop'>Цитата</div>
играй в английскую версию.
[/b]
Вот так всё и заканчивается. "Не нравится - не юзай, а мы продолжим делать недопереводы и портить чужое время и нервы."

<div class='quotetop'>Цитата</div>
Нда... Такое откровенное хамство неожиданно.[/b]
Знаешь, терпеть можно долго. Но в конце концов это надоедает.

Fitovec
15.09.2010, 18:06
господа а Файлик RoM_2.8_rus_v1.6.rar русифицирует сам мод версии 2.8, а 1.6 Это версия русификатор или аддон версии 1.6 ректифицируется?

ultra
15.09.2010, 18:31
<div class='quotetop'>Цитата(Fitovec * 15.9.2010, 18:06) 351162</div>

господа а Файлик RoM_2.8_rus_v1.6.rar русифицирует сам мод версии 2.8[/b]
Да.

Fitovec
15.09.2010, 22:37
Жалко что только сам мод, хотелось бы и аддон ещё;-) ну будем ждать пятой цивы и моды под неё, обещают что будет легче делать их))

ShustryjAK
04.10.2010, 10:31
Перевод на данный момент под 2.91 - полный?

ultra
04.10.2010, 14:53
<div class='quotetop'>Цитата(ShustryjAK * 4.10.2010, 10:31) 356003</div>

Перевод на данный момент под 2.91 - полный?
[/b]
Вполне, правда с косяками, но это уже другой вопрос.

Nik13NAG
15.11.2010, 19:24
Объясните, что и в какой последовательности ставить (куда?)
Пробовал кидать в папку моды (БТС) сначала RiseOfMankind2.71Full, потом поверх неё, туда же с заменой ROM_MegaCivPack1.6, и в заключение (с заменой) RoM_2.91_rus.
Проблема возникает такая - когда грузиться мод вылазят ошибки, что не нашел какие то файлы.
Потом при попытке создания своего сценария (с настройками правил), игра долго-долго грузит, потом выкидывает в Винду.

ultra
15.11.2010, 21:02
Объясните, что и в какой последовательности ставить (куда?)
Пробовал кидать в папку моды (БТС) сначала RiseOfMankind2.71Full, потом поверх неё, туда же с заменой ROM_MegaCivPack1.6, и в заключение (с заменой) RoM_2.91_rus.
Проблема возникает такая - когда грузиться мод вылазят ошибки, что не нашел какие то файлы.
Потом при попытке создания своего сценария (с настройками правил), игра долго-долго грузит, потом выкидывает в Винду.
А сам не видишь разницы между версие мода и версией перевода? Поставить мод версии 2.91 и будет тебе счастье)))

Nik13NAG
16.11.2010, 20:09
А сам не видишь разницы между версие мода и версией перевода? Поставить мод версии 2.91 и будет тебе счастье)))

Да без проблем.
Тогда обращаю внимание создателя темы, на не актуализированное состояние шапки (нет соответствующих ссылок).

Вот например эта ссылка на скачь - актуальна? Я то не в курсах.
http://www.filefront.com/16081813/Rise-of-Mankind-2.91/

Galakt58
19.11.2010, 06:31
Могу выложить перевод основаный на 2.91 где переведено процентов 60-70% плюс сам перевожу потихоньку, но у меня над мозг ибо перевожу с помощью переводчиков, ща bug mod у меня в стадии перевода

Сергей_2413
12.12.2010, 14:10
Galakt58, Очень хотелось бы посмотреть что у вас получилось с руссификацией:)
Коль не сложно - выложите пожалуйста:rolleyes:

ShustryjAK
21.12.2010, 16:43
Уважаемые, кто работает над переводом, или можно брать любые непереведеннные файлы?

ultra
22.12.2010, 23:54
Уважаемые, кто работает над переводом, или можно брать любые непереведеннные файлы?
Потряси Галактика. Судя по всему только он что-то и делает)))

hodarkovckij
23.12.2010, 10:35
я хочу переводить. только я ждал когда финальная версия мода будет. если не будет финальной версии уже, то есть планы перевести минимоды сколько смогу

ShustryjAK
23.12.2010, 17:07
Больше никаких неработающих советников,
У МИДа когда открываешь вкладки наука или ресурсы - пустой экран.
Сорри, все работает :good:- были траблы от моей криворукости:secret:

ShustryjAK
23.12.2010, 17:38
Я не разобрался, кто тут рулит переводом, так что я пока попробую перевести изменяемые названия цивилизаций

hodarkovckij
23.12.2010, 17:54
вроде бы главным Хальк Юсдаль был. можно прикрутить перевод RevDCM. он давно на русском есть, а здесь еще на английском.

Snake_B
23.12.2010, 18:32
Я не разобрался, кто тут рулит переводом, так что я пока попробую перевести изменяемые названия цивилизаций

изменяемые названия цивилизаций, это Dynamic Civ Names?
оно с русским переводом не работает

ShustryjAK
23.12.2010, 19:39
Почему? Ну я поковыряюсь

ShustryjAK
23.12.2010, 19:43
можно прикрутить перевод RevDCM. он давно на русском есть, а здесь еще на английском.
попробуем :yes:

Snake_B
23.12.2010, 20:39
Почему? Ну я поковыряюсь

в питоне что то через одно место сделано... там ковырялся Сайлекс и вроде ещё кто то... но заставить работать так и не смогли...
я тоже ковырял, но питон не моя стихия )

hodarkovckij
24.12.2010, 09:49
я кстати вспомнил, что я даже AND переводил, только вроде бы под версию 2.8 делали тогда еще. у меня была проблема с тем, что шрифты пропали что ли у меня, и пустые тексты потом в игре были. в чем у меня проблема то была? там надо еще дополнительно что то делать после перевода да?

ShustryjAK
24.12.2010, 18:47
А чем вызвано 3 русских языка в файлах? 0 и 5 -понятно, а еще один?

Snake_B
24.12.2010, 19:31
в каких именно файлах то?

ShustryjAK
25.12.2010, 13:10
В файлах текста, файлах которые переводить нужно

Snake_B
25.12.2010, 13:20
здесь в переводе РоМ?
понятия не имею..

VOjDb
27.12.2010, 17:43
Руссификатор будет нормально работать на версии 2.92?

ShustryjAK
28.12.2010, 19:50
если файлы текста изменились, то нет

ShustryjAK
06.01.2011, 23:55
Я начну потихоньку непереведенные файлы выкладывать, которые отредактировал, с учетом перевода Galakt58 и перевода RevDCM (он не совсем полный). Их все надо кидать в папку "...\Sid Meier's Civilization 4\Beyond the Sword\Mods\Rise of Mankind\Assets\XML\Text":
Для версии мода 2.91

Galakt58
12.01.2011, 14:27
Переводом будет рулить ShustryjAK
(http://www.civfanatics.ru/members/25616-ShustryjAK) ибо я нуб он будет координировать и перевод выгладывать ибо я там bug мод перевёл, но там сплошёной надмозг может окоректирует ивыложит его тоже

Galakt58
12.01.2011, 14:50
Руссификатор будет нормально работать на версии 2.92?
Мой да я под него перевожу

ShustryjAK
13.01.2011, 12:56
Мой да я под него перевожу
ЛС

antoca
06.04.2011, 22:17
Ну вот! Хоть кто-то наконец начал работать, а не трепаться языком, как это выше в теме было...
Я тоже кое-чё подправляю, но не лохализую, а лишь подправляю ошибки типа Колесные подражделения и Жележная дорога. В основном подправляю ивенты, некоторые из них с неверным описанием, например, Элитные Мечники - говорится создавать Мечников, а на самом деле нужны Легкие Мечники. Также квесты привязанные к эпохам проваливаются раньше или позже наступления новой - из-за изменений эпох в моде - раздражает. Но это уже изменения не в текст, а в сам мод. Короче с этим разбирался, другие ивенты с кучами опечаток - это ужасно бесит, тоже исправляю для себя. Собираюсь подобавлять ивентов, либо сделать существующие еще более рендомными - чтобы не чётко заскриптованное число подражделений строить надо было, а каждый раз новое, ну и т.д. Все равно это уже финальная версия, мод дальше развиваться не будет.

Уже давно понял, что лучше всё самому сделать, чем ждать непонять чего, а потом еще плеваться...

777
09.09.2011, 11:38
BarbarianCiv_CIV4GameText.zip (http://narod.ru/disk/3387166001/BarbarianCiv_CIV4GameText.zip.html)
Better Espionage Options.zip (http://narod.ru/disk/3387170001/Better%20Espionage%20Options.zip.html)
BUFFY Options.zip (http://narod.ru/disk/3387172001/BUFFY%20Options.zip.html)
BUG Main Interface Options.zip (http://narod.ru/disk/4264212001/BUG%20Main%20Interface%20Options.zip.html)
BUG Core Options.zip (http://narod.ru/disk/4264211001/BUG%20Core%20Options.zip.html)
BUFFY_CIV4GameText.zip (http://narod.ru/disk/4264207001/BUFFY_CIV4GameText.zip.html)
Ссылки не работают! Ужас! Что делать?

ultra
09.09.2011, 16:47
Напиши Шустряку ЛС, может быть отреагирует.

ShustryjAK
13.09.2011, 00:47
Я щас в полях, файлы вроде были дома на компе, приеду перезалью (если найду ;/

pscpsc
29.09.2011, 20:23
ребята, где взять русик на саму игру с этого сайта? а то у меня ничего не выходит

pscpsc
29.09.2011, 20:48
йа дурак)

Fitovec
28.11.2011, 11:07
Скажите, а Caveman to Cosmos кто нить пробовал переводить?

GroM@BoY
28.11.2011, 20:56
с2с так быстро обновляется и таким крупным пакетом, что переводить его будет только истинный фанат. А истинный фанат мода сможет понять игру на любом языке. поэтому, наверное, перевод мод-мода остаётся нетронутым.

Но там же все взятое из оригинала переведено! Разве что нанитовые облака перевести как "тучки". Всё же больше по духу подходят.

antoca
30.11.2011, 16:20
Не на все модмоды можно натянуть русификацию. Некоторые модмоды как AND фактически заменяют сам мод. Но в общем по барабану...

ShustryjAK
28.12.2011, 19:21
Ссылки не работают! Ужас! Что делать?

последнее что редактировал (ничего нового)

hodarkovckij
19.07.2012, 11:45
ссылка на первой странице - это обновленный перевод?

Kenobi888
17.05.2013, 10:14
Подскажите пожалуйста а какие файлы оригинальные нужно оставить на англ. чтобы работала система динамических названий цивилизаций?

Snake_B
17.05.2013, 11:32
Подскажите пожалуйста а какие файлы оригинальные нужно оставить на англ. чтобы работала система динамических названий цивилизаций?

зная как оно там в питоне у них работает... скорее всего все придется оставить...

Kenobi888
17.05.2013, 12:03
зная как оно там в питоне у них работает... скорее всего все придется оставить...
Жаль...в целом устроило бы англ. название цивилизаций но с динамическими изменениями

Snake_B
17.05.2013, 12:21
Жаль...в целом устроило бы англ. название цивилизаций но с динамическими изменениями

попробуй убрать файл с переводом названий... а вдруг... какой именно файл, я не заню...

Кукуратор
29.06.2014, 20:28
есть перевод для 2.92 ? скиньте пожалуйста

ktos
17.08.2014, 22:21
Жаль...в целом устроило бы англ. название цивилизаций но с динамическими изменениями
Если еще интересно, то на английском должны быть тэги TXT_KEY_LEADER_ (имена лидеров), TXT_KEY_CIV_ (названия цив-ий) и TXT_KEY_CITY_ (названия городов) + файл DynamicCivNames_CIV4GameText.xml
Пробовал сегодня в MNAI - всё работало.

asdfghjkl2
12.02.2015, 09:53
всем привет! хотел узнать делал ли кто полный перевлод этого мода...а то выскакивают одни иероглифы постоянно(((а хотелось бы полность узнать что пишут

dbkblk
12.02.2015, 18:44
Hello,

I'm a dev of Rise of Mankind - A New Dawn (http://anewdawn.sourceforge.net/). As i have personally translated DynamicCivNames in French, i can help to translate in russian. Recently, the game has been modified to be able to handle many new languages, including russian.

To play in russian, just go on the website, download the installer, start the launcher and select russian if it's not done automatically. Then start playing. You just need a Civ 4 BTS patcher to 3.19 and won't need russian patch anymore.

To help with the game translation, in the launcher menu, "Help us to improve the mod" -> Translation

It would be nice to have more russian players :)

Thank you,
dbkblk

Шакал ужастный
27.11.2015, 17:40
всем привет! хотел узнать делал ли кто полный перевлод этого мода...а то выскакивают одни иероглифы постоянно(((а хотелось бы полность узнать что пишут
Rise of manking - new dawn качай с их сайта. Там вшита русификация, правда не полная. Но версия сейчас 997

Leopold
30.11.2015, 16:40
Rise of manking - new dawn качай с их сайта. Там вшита русификация, правда не полная. Но версия сейчас 997

А ссылочку на версию 997 можете дать? Нашел только версию 989 вот тут http://anewdawn.sourceforge.net/pages/install/

Шакал Ужасный
30.11.2015, 17:57
А ссылочку на версию 997 можете дать? Нашел только версию 989 вот тут http://anewdawn.sourceforge.net/pages/install/

Собственно, страничка мода
http://www.moddb.com/mods/rise-of-mankind-a-new-dawn

http://www.moddb.com/mods/rise-of-mankind-a-new-dawn/downloads/civ-iv-and-full-installer-revision-989
Версия 989 (последняя запись двухмесячной давности)
НО. Когда ты запустишь инсталятор и поставишь игру (там на русском написано куда и как, ничего сложного), то потом будет предложено обновится. Там просто поддержка обновлений есть. :)

http://savepic.net/7474305m.jpg (http://savepic.net/7474305.htm)

Что касается твоей ссылки.. то, может там абсолютно так же (версии инсталятора то те же самые), просто я скачивал и нашёл здесь (довольно известный зарубежный сайт мододелов), поэтому и ссылаюсь на этот ресурс

P.S. при начале игры рекомендую настроить её вручную, сможешьтонко под себя настроеть что тебе надо и не надо, или включить всё сразу)) И.. ещё рекомендую поставить запрет на перепродажу технологий (будет можно торговать технологиями, но нельзя продать/обменять ту, которую ты на чтото выменял у другого игрока), потому что их много и какойнибудь ИИ определённо взлетит в технологическую стратосферу, путём перепродаж технологий

Шакал Ужасный
30.11.2015, 18:20
из глюков и ошибок:
у меня при запуске выскакивает несколько ошибок, вроде как не может какие то строки найти в цивилопедию, раз шесть-семь, потом запускается и всё впорядке. Иногда ещё может спонанно переключиться на английский язык при запуске игры и приходится переключать в настройках на русский.
В остальном, ни каких глюков замечено мною не было, на данный момент я сделал уже почти 600 ходов на большой карте Terra, два десятка цивилизаций и технологический уровень, примерно соответствующий позднему средневековью, в котором порох только-только стал применяться. на компе у меня 3гб оперативки, что по современном меркам достаточно скромно - несмотря на обилие объектов, тем не менее, идёт без особых тормозов; ждать окончание хода пока не особо долго приходится (у меня система 64, не знаю как поведёт себя на 32, говорят что сильно хуже)

http://savepic.net/7498883m.jpg (http://savepic.net/7498883.htm) http://savepic.net/7501955m.jpg (http://savepic.net/7501955.htm)

Leopold
04.12.2015, 10:01
ОК. Спасибо за ссылку. Щас посмотрим.

Шакал ужастный
04.12.2015, 12:56
тут у меня своя вариация хлодной войны на подходе :) Фишка в том, что на континенте два главных гсударства и сейчас наши интересы пересеклись. Ну чтож, у него прост ЗАПРЕДЕЛЬНОЕ количество войск, по технологиям мы примерно одинаково идём, однако я решил ринуться к ядерному оружию, это пожалуй единственный мой шанс на спасение - получить его первым и воспользоваться, пока у противника нет достаточно серьёзных мер по минимизации урона от него.

http://savepic.net/7476475m.jpg (http://savepic.net/7476475.htm)


http://www.youtube.com/watch?v=5SYIZK2yAEU

А вообще, забавно у нас отношения разладились - просто он воевал в своём регионе,я вёл войны в своём, однако в конце-концов он стал всё ближе подбираться к моей территории за счёт захвата соседа. Ну так вот этот сосед напросился ко мне в вассалы.. я думал что делать: принять его к себе и развязать войну со своим "другом", которую я конечно смогу быстро закончить, договорившись или окупившись; либо проигнорировать предложение и смотреть как сосед умирает и наши границы с "другом" встречаются.. а после ведь он в любом случае пошёл бы на меня (Противник - Де Голль, Франция.. и он както люто разошёлся в военных компаниях). Ну я выбрал таки первое. И вообще ко мне уже там несколько маленьких стран напросились в добровольный вассалитет, сформировав своеобразную буферную зону между мной и де Голлем. Один правда потом попытался соскочить, но два разрушенных города заставили его пересмотреть своё решение)) Ещё с де Голлем у нас забавные противоположености получились, ибо у меня атеизм стоит, а у него фанатизм, у меня свободная торговля, а он поменял на меркантилизм (не иначе как пытается ограничить меня в доходах) но у меня довольно много вассалов и торговля и за счёт них неплохая между городами.

Вррьще есть ещё другой континент и там из варваров в своё время сформировалась страна, которая сейчас очень большая, но по технологиям она отстаёт очень сильно.

______________

Ещё там, ИМХО, есть имбовое чудо света - Рейхстаг, которое инициирует золотой век когда ктонибудь становится твоим вассалом. Я его таки урвал первым, и теперь у меня ну раза четыре то золотой век будет точно,так как недалеко сидят мелкие никому не нужные отсталые противники с одним-двумя городом.