PDA

Просмотр полной версии : Русификация Civilization IV: Colonization v. 1.00



swan
01.12.2008, 07:42
Русификация для игры Sid Meier's Civilization 4: Colonization v.1.00



В данной версии пока-что отсутствует русификация исторических справок цивилопедии - они будут добавлены в следующую версию русификатора



Как установить русификатор:


разархивируйте скачанный файл (находится внизу данного поста) инсталлятора в любую папку,

запустите файл CIV4Col_Rus_1_00_1b.exe и

следуйте указаниям, выводимым на экран.



Будьте внимательны! - у некоторых людей инсталлятор по умолчанию может предложить установить русификацию не в папку игры - поэтому внимательней следите за предлагаемым путем для установки. При ручном выборе пути к папке следует указывать ту папку в которой у вас находится файл colonization.exe

На нормальных лицензионных дисках таких сбоев нет и быть не может по определению.



После установки русификатора весьма желательно перезагрузить компьютер во избежание вероятных побочных эффектов со сменой шрифтов игры.



Для перехода на русский язык необходимо в главном меню игры зайти в Advanced --> Options и выбрать там Language=Russian.



Прочие нюансы инсталлятора смотрите ниже в разделе "Дополнительная информация"



<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=100% bgcolor="#FFFFF5" border=1 bordercolorlight=black>
<tr>
<td bgcolor="#757FAF"><p align="center"><font size="5">Русификация Civilization IV: Colonization v.1.00
Версия 1.00.1b Сборка от 1 дек 2008</font></p>
</td>
</tr>

<tr><td><table cellpadding=5 cellspacing=10 width=100% border="0">
<tr><td colspan=2><p align="center"><font color="#000099" size="5">Лицензионное соглашение:</font></p>
<font size="3">Русификация от Civfanatics.ru TEAM распространяется "как есть".</font>


<font size="3">За любые возможные побочные эффекты и любой возможный ущерб
авторы ответственности не несут.</font>


<font size="3">Устанавливая Русификацию, вы принимаете это решение самостоятельно.</font>


<font size="3">Программа снабжена средством самоудаления, поэтому вы сможете
вернуть настройки вашей игры в исходное состояние, если результат
работы программы вас не устроит или вам понадобится возврат к оригинальным языковым файлам.</font>



<font size="3">При размещении данного продукта на других ресурсах обязательны:

- указание копирайта Civfanatics.ru TEAM;

- ссылка http://www.civfanatics.ru


</font>

<font size="3">Способы отблагодарить нас вы можете найти на странице
http://team.civfanatics.ru</font>


<font size="3">Коммерческое использование русификации целиком или любой ее
части, включая любые текстовые фразы и шрифты, cледует
согласовать с Civfanatics.ru TEAM.</font>

</td></tr>
<tr><td colspan="2"><hr noshade></td></tr>
<tr><td colspan="2">


<font color="#333333" size="3">Дополнительная информация:</font></p></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">
[list]
Поддерживаемые версии: Civilization 4: Colonization v.1.00



В случае если ваша версия игры не соответствует версии, под которую сделана данная русификация, то система инсталляции прекратит свою работу



При загрузке любых модов, не совместимых с данной русификацией, необходимо переключаться с русского языка на любой другой. В противном случае с экрана исчезнет отображение текстов на русском языке.



Если у вас возникли проблемы с отображением в Windows некоторых букв - в частности буквы "я" - скопируйте файл sylfaen.ttf из папки %CivDir%\Assets\Res\Fonts в папку %WinDir%\Fonts - если одноименный файл в папке %WinDir% уже существует - предварительно рекомендуем создать бэкап и потом заместить вышеозначенный файл.


Буква "ч" в верхнем регистре отображается, как в нижнем, поскольку функция upper() на данный символ не предназначена.


После установки русификатора по умолчанию остается английский язык.
Для перехода на русский язык необходимо зайти в меню Advanced ==> Options и выбрать в выпадающем меню язык Russian.




</td>
</tr>
<tr><td colspan="2"><hr noshade></td></tr>
<tr><td colspan="2">


<font color="#333333" size="3">Официальный раздел русификаций игры и различных модов на форуме:</font></p></td>
</tr>
<tr><td width="20%"></td>
<td width="80%"> <font size="3">http://forum.civfanatics.ru/index.php?showforum=76

в данном разделе вы можете написать ваши замечания,
предложения и пожелания</font></td>
</tr>
<tr><td colspan="2"><hr noshade></td></tr>
<tr><td colspan="2">
<p align="center"><font color="#000099" size="5">Список участников проекта:

<font size="3">(в алфавитном порядке
по никам на сайте civfanatics.ru (http://www.civfanatics.ru))</font></font></p></td>
</tr>
<tr><td colspan="2">


<font color="#333333" size="3">Руководитель проекта:</font></p></td>
</tr>
<tr><td width="20%"></td>
<td width="80%"><font size="3">Владислав "swan" Лебединский</font></td>
</tr>
<tr><td colspan="2">


<font color="#333333" size="3">Главный редактор перевода в части соответствия текста оригиналу:</font></p></td>
</tr>
<tr><td width="20%"></td>
<td width="80%"> <font size="3">Олег</font><font size="3"> "Гость" Жугин</font></td>
</tr>
<tr><td colspan="2">


<font color="#333333" size="3">Главный редактор перевода в части языковых согласований:</font></p></td>
</tr>
<tr><td width="20%"></td>
<td width="80%"><font size="3">Владислав "swan" Лебединский</font></td>
</tr>
<tr><td colspan="2">


<font color="#333333" size="3">Автор
конвертора кодировок и программы поддержания версий:</font></p></td>
</tr>
<tr><td width="20%"></td>
<td width="80%"><font size="3">Андрей "sweeper" Сартаков</font></td>
<tr><td colspan="2">


<font color="#333333" size="3">Автор механизма
согласования русских падежей и родов существительных:</font></p></td>
</tr>
<tr><td width="20%"></td>
<td width="80%"><font size="3">Владислав "swan" Лебединский</font></td></tr>
<tr><td colspan="2">


<font color="#333333" size="3">Переводчики</font></p></td>
</tr>
<tr><td width="20%"></td>
<td width="80%"><font size="3">
AgentDemon

Ahuitzotl

BuDDaH

Алексей "General" Извалов

Федор "OT4E" Левченков

Владислав "swan" Лебединский

SiR_KoHaN

Михаил "White Hawk" Егоров

</font></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">


<font color="#333333" size="3">Редакторы переводов:</font></p>
</td>
</tr>
<tr><td width="20%"></td>
<td width="80%"><font size="3">Олег</font><font size="3"> "Гость" Жугин

Владислав "swan" Лебединский</font></td>
</tr>
<tr><td colspan="2">


<font color="#333333" size="3">Русские шрифты:</font></p></td>
</tr>
<tr><td width="20%"></td>
<td width="80%">

<font size="3">S_Twist
<tr><td colspan="2">


<font color="#333333" size="3">Благодарность за помощь и полезные советы:</font></p></td>
</tr>
<tr><td width="20%"></td>
<td width="80%"><font size="3">Gromozeka

Solver
</font></td>
</tr>
<tr><td colspan="2">


<font color="#330099" size="3">Отдельная благодарность:</font></p></td>
</tr>
<tr><td width="20%"></td>
<td width="80%"><font size="3">
- мэтру игровой индустрии Сиду Мейеру (Sid Meier)

- компании Firaxis Games (http://www.firaxis.com)

- всем труженикам Firaxis Games

- издателю игры 2K Games (http://www.2kgames.com) и всем её труженикам

- всем, кто сообщал о недоработках предыдущих версий русификации</font></td>
</tr>
<tr><td colspan="2">


<font color="#333333" size="3">Разработка программы инсталляции:</font></p></td>
</tr>
<tr><td width="20%"></td>
<td width="80%"><font size="3">Владислав "swan" Лебединский

Николай "vpadlo" Бондаренко



Программа инсталляции создана при помощи программы Create Install (http://www.createinstall.com) </font></td>
</tr>
<tr><td colspan="2"><hr noshade></td></tr>
<tr><td colspan="2">


<font color="#333333" size="3">Связаться с участниками проекта можно:</font></p></td>
</tr>
<tr><td width="20%"></td>
<td width="80%"> <font size="3">- через форум http://forum.civfanatics.ru

- электронной почтой на team[на]civfanatics.ru (team[на]civfanatics.ru?subject=%20Rusification%20for%20Civ%20IV%20v.3.13.1)</font></td>
</tr>
</table></td></tr>
</table>

<div class='quotetop'>Цитата</div>


Файл для скачивания:


[attachmentid=4231]


[/b]


Обо всех найденных глюках, опечатках и неточностях вы можете сообщить в теме Майдан сообщений о глюках русификации Civ4Col v 1.00.1b (http://www.civfanatics.ru/forum/index.php?showtopic=8346)

DezmASter
01.12.2008, 14:06
Не могу скачать. Можете продублировать на какой-то простенький файловый хостинг вроде 4ppl.ru?

swan
01.12.2008, 14:21
<div class='quotetop'>Цитата(DezmASter * 1.12.2008, 17:06) 270593</div>

Не могу скачать. Можете продублировать на какой-то простенький файловый хостинг вроде 4ppl.ru?
[/b]
Из браузера правой кнопкой мышки ткните по ссылке и выберите в меню "сохранить объект как..."
В крайнем случае зайдите на эту страничку из обычного Internet Explorer (в винде он практически всегда есть) и будет вам счастье

DezmASter
01.12.2008, 16:51
"Сохранить Как" помогло, спасибо :)

GAN10
01.12.2008, 18:37
не тестировал но думаю всё будет окей, спасибо огромное свэн и всем кто принимал участие, я приклоняюсь перед вами

Alex_tac
01.12.2008, 20:14
Спасибо огромное!!!

Панас
01.12.2008, 20:33
:applau3: С релизом Вас!
А таки раньше чем 1С :win:

-------------
Как только, так сразу заценю

BuDDaH
01.12.2008, 21:28
Спасибо Свану за то, что все-таки допинал меня, и я сделал маханькый кусочек большой работы, и теперь могу воспринимать благодарности пользователей на свой счет.

Спасибо Великому координатору CIVFANATICS.RU TEAM! Уряяя!

shaiba1
01.12.2008, 22:02
:bayan: :clap:

СПАСИБО!

swan
01.12.2008, 22:19
Я человек не гордый - мне не надо орденов и медалей. Дайте лучше деньгами

ant777
02.12.2008, 09:55
СПАСИБО! :bayan:

Посол
02.12.2008, 11:00
Скачал, пока ещё не ставил, но уверен в качестве, т.к. пользуюсь ВАШИМИ трудами с Коня.

ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!! :worthy: :worthy: :worthy:

scroollocker
02.12.2008, 12:16
Ура!!! Наконец-то! Скачал, сажусь играть! СПасибо ГРРоМАДНОЕ

AFro
02.12.2008, 12:24
Я еще не скачивал, потому как в Colonization как-то не играется особо... Но как только захочется поколонизировать Новый Свет - обязательно скачаю и поставлю, ибо знаю, что нашфанатиковский русик - это хорошо!
Спасибо.

kaism
02.12.2008, 13:19
Прикольная игра,вчера малек порубался с вашим русиком, респек команде!!! :clap:

YazonOFF
02.12.2008, 14:15
Спасибо. Ну МУЖИКИ, ну МОЛОДЦЫ.
:bayan:

swan
02.12.2008, 18:46
Ну, камрад Громозекыч - доставай из своих заначек нольпятую - спорил же, что русик скачают всего три калеки и больше он никому не нужен будет - а реально даже при самых пессимистичных расчетах за всего сутки после релиза можно количество скачиваний поделить на 5 - итого уже около 100 реально скачавших ;)
Хотя я по последним данным рассчитываю реальное количество скачиваний из расчета 3 к 1 - 2 потока стандартного менеджера заачек и 1 поток на всякие глюки пользователей

Gromozeka
02.12.2008, 19:09
А как иначе ускорить выход русика,как не посильным участием в проекте+ подначиванием остальных?
А по поводу потоков можно открыть опрос: во сколько потоков я скачал русик?
(я так думаю в большенстве своем в один поток)

swan
02.12.2008, 19:24
<div class='quotetop'>Цитата(Gromozeka * 2.12.2008, 22:09) 270825</div>

А как иначе ускорить выход русика,как не посильным участием в проекте+ подначиванием остальных?
А по поводу потоков можно открыть опрос: во сколько потоков я скачал русик?
(я так думаю в большенстве своем в один поток)
[/b]
Ну с тебя то я сдеру - никуда ты не денешься с подводной лодки - даже специально в Бердск приеду - это с остальных камрадов сложно - далеко ехать, а ты от меня никуда не денешься :P

IKor
02.12.2008, 22:14
Спасибо, господа!

X-plode
03.12.2008, 21:04
Уррра, товарисчи!!! Дождались!!!

H-labs
05.12.2008, 10:39
Спасибо. Все классно сделано. Была кривая русификация от пиратов и теперь, о счастье, все путем. Даже приятно.

Dr Gobbels
05.12.2008, 11:17
<div class='quotetop'>Цитата(IKor * 2.12.2008, 22:14) 270845</div>

Спасибо, господа!
[/b]

<div class='quotetop'>Цитата(X-plode * 2.12.2008, 22:14) 270845</div>

Уррра, товарисчи!!!
[/b]

:clap: :clap: :clap: Обожаю эту страну! И ведь обе фразы переводчикам вполне приятны, что самое-то мнтересное! :yes:

H-labs
05.12.2008, 12:05
Спасибо. Все классно сделано. Была кривая русификация от пиратов и теперь, о счастье, все путем. Даже приятно.

Shagrost
05.12.2008, 20:09
:applau2: БРАВО! Прекрасная версия перевода :) Как всегда всё хорошо! Спасибо :)

Правда, интересно стало, кто додумался до "зажигательных проповедников", я как увидел, так полчаса валялся... :biglol:

AFro
05.12.2008, 22:48
Скачал, поставил - все без проблем, как обычно. :bye:

Помню, при беглом просмотре немного напрягло слово "Генерал" на вкладке F1. Видимо, так перевели слово "General"...

Зажигательные проповедники тоже "порадовали"...

Гость
05.12.2008, 23:03
AFro, есть предложения?

Dimon157
06.12.2008, 01:52
Думаю, стоит вписать факт существования русификации на Википедию в эту статью
http://ru.wikipedia.org/wiki/Civilization_IV:_Colonization
Как считаете?

syntet
06.12.2008, 03:11
Огромное Спасибо за Перевод!Ребята Вы Лучшие!!!

scsvetik
07.12.2008, 21:36
спачибо
для мужа качала :clap:
теперь будет меня благодарить
надо хороший подарок попросить :shy2:

AFro
08.12.2008, 10:27
<div class='quotetop'>Цитата(Гость * 5.12.2008, 23:03) 271231</div>

AFro, есть предложения?
[/b]
Гость, предложения были бы, если бы я был в состоянии участвовать в переводе.
Полагаю, команда переводчиков достаточно квалифицирована и рассматривала вариант "General"="Основное". Опять же, полагаю, что вариант "Генерал" был выбран не без причин, хотя мне они и неочевидны. Своим предыдущим постом я высказал свои эмоции от предварительного рассмотрения перевода и указал то, что мне показалось странным. А переводом в целом я, как обычно, очень доволен.
Еще раз спасибо всей команде.

P.S. А как в оригинале на английском звучат "зажигательные проповедники"?

mao
08.12.2008, 10:43
<div class='quotetop'>Цитата</div>



P.S. А как в оригинале на английском звучат "зажигательные проповедники"?
[/b]

Firebrand Preacher - пламенный проповедник.

P.S. Однако ©, Google Translate имеет собственное мнение:
http://www.picamatic.com/show/2008/12/08/10/34/1504171_bigthumb.png (http://www.picamatic.com/view/1504171_fp/)
:biglol:

Гость
08.12.2008, 10:44
firebrand preacher

по "гЕнералу" - да, это недосмотр

AFro
08.12.2008, 11:08
<div class='quotetop'>Цитата(Гость * 8.12.2008, 10:44) 271465</div>

firebrand preacher[/b]
Я бы остановился на варианте "проповедник-подстрекатель".

NeverMind
08.12.2008, 11:26
<div class='quotetop'>Цитата</div>
firebrand preacher[/b]1C остановились на "Рьяный проповедник".

GobblinS
08.12.2008, 12:02
Полазил немного по религиозным сайтам... Прилагательные пламенный, зажигательный и рьяный по отношению к проповедникам употребляются в равной степени...

Лично мне зажигательный нравится меньше всего лишь в меру того, что в настоящее время это прилагательное как-то слабо ассоциируется с религией... Зажигать, отжигать... Есть некий оттенок современной молодёжной субкультуры... Но, в целом, такой перевод вполне имеет право на жизнь. :yes:

Панас
08.12.2008, 16:58
мне зажигательный оччень понравился, вышло и многозначительно (как GobblinS заметил) и хорошо отвечает оригиналу firebrand
А вот с политиком - вариант почтенный политик (от 1С) лучше чем опытный отвечает оригиналу elder statement.
А можно как-нибудь умудрится чтоб слова в середине предложений с прописной писались, или не добраться к исходникам где сборка стрингов происходит?

Romasha
08.12.2008, 18:02
Спасибо. Скачал. всё работает :)

swan
08.12.2008, 21:05
<div class='quotetop'>Цитата</div>
А можно как-нибудь умудрится чтоб слова в середине предложений с прописной писались, или не добраться к исходникам где сборка стрингов происходит?[/b]
В принципе можно - но геморно, как по трудозатратам, так и по тому, что пропадет LMA-совместимость

Shagrost
09.12.2008, 18:09
<div class='quotetop'>Цитата(Гость * 6.12.2008, 3:03) 271231</div>

AFro, есть предложения?
[/b]
Я не AFro, но предложить могу...

1. А как в первой-то части там было? ;)
2. Например, что-нибудь типа Святейший проповедник, Провозглашенный проповедник, Христианский деятель, или на глупый конец Целеустремленный проповедник, Деятельный проповедник, Божественный проповедник....


вариантов масса, надо только перебирать ;)

<div class='quotetop'>Цитата(AFro * 8.12.2008, 15:08) 271466</div>

Я бы остановился на варианте "проповедник-подстрекатель".
[/b]
+1. Тоже дело! Особенно если учесть чем он там занимается :)))))

Панас
11.12.2008, 13:54
<div class='quotetop'>Цитата(Shagrost * 9.12.2008, 16:09) 271663</div>

...
<div class='quotetop'>Цитата(AFro * 8.12.2008, 15:08) 271466

Я бы остановился на варианте "проповедник-подстрекатель".
[/b]
+1. Тоже дело! Особенно если учесть чем он там занимается :)))))
[/b][/quote]
Уж тогда наверно "завлекатель", а может "увлекательный проповедник"? Но что-то все именно за проповедника взялись, неужто хуже чем всякие "опытные" и "мастера", я уж молчу о "экспертах" с 1С.

<div class='quotetop'>Цитата(swan * 8.12.2008, 19:05) 271567</div>

<div class='quotetop'>Цитата
А можно как-нибудь умудрится чтоб слова в середине предложений с прописной писались, или не добраться к исходникам где сборка стрингов происходит?[/b]
В принципе можно - но геморно, как по трудозатратам, так и по тому, что пропадет LMA-совместимость
[/b][/quote]
Объясните молодому что есть LMA? Я понимаю что имеется в виду совместимость с будущими патчами или?

swan
11.12.2008, 18:50
LMA - Locked Modifier Assets - режим совместимости с сейвам, заблокированными от изменений - так сказать защита от читерства - если LMA-режим нарушен - то в мультиплеер вы зайти сможете, но с вероятностью 90% вас тупо кикнут оттуда с формулировкой "Нехрен читерить" а также защищенные от редактирования сейвы вы тоже вряд-ли сможете запустить

ЗЫ Кстати о птичках - не знаю, как насчет колонизы, но в обычной циве от 1С со всеми её аддонами базовый LMA-режим нарушен ещё при поставке продукта

kolesiko1
12.12.2008, 07:41
спасибо

NeverMind
12.12.2008, 16:26
Колонизация тоже не совместима с Colonization. Правда я не видел еще турниров по Колонизации или сетевых игр, так что это наверное не такая проблема как с Civ4.

swan
12.12.2008, 17:02
<div class='quotetop'>Цитата(NeverMind * 12.12.2008, 19:26) 272089</div>

Колонизация тоже не совместима с Colonization. Правда я не видел еще турниров по Колонизации или сетевых игр, так что это наверное не такая проблема как с Civ4.
[/b]
Это было ясно ещё до выхода локализации

KTS
12.12.2008, 21:43
Большое Вам спасибо!

satab
22.12.2008, 13:06
Огромное спасибо за вашу работу!

Штипс
04.01.2009, 18:52
Спасибо за руссификацию

Noran
18.01.2009, 20:05
Спасиба, ребята!..))

sobr2005
02.02.2009, 22:21
:censored:, засуньте :censored: эти регистрации! :censored: полчаса времени, :censored:, на это :censored: чтобы скачать 1 мегабайт! кому это помогло? :censored: пентагон прям, секретная информация :censored: :censored: ! ДИБИЛЫ!

* * * * * *

Ай-яй-яй... :doctor: :+:

GobblinS
02.02.2009, 23:18
А уж сколько потратили времени переводчики, чтобы совершенно бесплатно предоставить этот 1 мегабайт вот таким вот субъектам вроде Вас... :umnik:
Стыдно, сэр, за Ваше хамство и безкультурие! :nono:

mao
03.02.2009, 10:44
<div class='quotetop'>Цитата(sobr2005 * 2.2.2009, 22:21) 277744</div>

:censored:, засуньте :censored: эти регистрации! :censored: полчаса времени, :censored:, на это :censored: чтобы скачать 1 мегабайт! кому это помогло? :censored: пентагон прям, секретная информация :censored: :censored: ! ДИБИЛЫ!

* * * * * *

Ай-яй-яй... :doctor: :+:
[/b]

Без регистрации не вытащишь и рыбку из пруда © Старинная русская пословца

eclipsen
05.02.2009, 21:41
У меня не пашет. все поставила. Установила по инструкции как все было на инглише так и осталось. комп перегружала.

moorgeist
06.02.2009, 07:34
<div class='quotetop'>Цитата(sobr2005 * 3.2.2009, 1:21) 277744</div>

[/b]
Офигеть, люди потратили кучу своего времени на совершенно добровольный и неоплачиваемый труд, чтобы перелопатить гору текста и кода, а тебе пять минут на регистрацию потратить лень :boo:

Gromozeka
06.02.2009, 10:10
<div class='quotetop'>Цитата(eclipsen * 6.2.2009, 0:41) 278054</div>

У меня не пашет. все поставила. Установила по инструкции как все было на инглише так и осталось. комп перегружала.
[/b]
а в настройках русский язык выбрала?

queone
07.02.2009, 14:21
<div class='quotetop'>Цитата(Gromozeka * 6.2.2009, 13:10) 278081</div>

<div class='quotetop'>Цитата(eclipsen * 6.2.2009, 0:41) 278054

У меня не пашет. все поставила. Установила по инструкции как все было на инглише так и осталось. комп перегружала.
[/b]
а в настройках русский язык выбрала?
[/b][/quote]
ога, я тоже поставил, но русского языка в настройках не увидел оО

Гость
07.02.2009, 14:30
чё морите... написано ж
<div class='quotetop'>Цитата</div>
Для перехода на русский язык необходимо в главном меню игры зайти в Advanced --> Options и выбрать там Language=Russian. [/b]

Solo1
06.03.2009, 18:22
Спасибо! Всё работает!

Gesse
14.03.2009, 16:38
А будет ли русик совместимый с патчем 1.01 колонизации ?

grober
15.03.2009, 20:07
<div class='quotetop'>Цитата(Gesse * 14.3.2009, 15:38) 282654</div>

А будет ли русик совместимый с патчем 1.01 колонизации ?
[/b]

У меня стали шрифты невидимые с новым патчем

lvasoul
26.03.2009, 04:05
<div class='quotetop'>Цитата(grober * 15.3.2009, 19:07) 282798</div>

<div class='quotetop'>Цитата(Gesse * 14.3.2009, 15:38) 282654

А будет ли русик совместимый с патчем 1.01 колонизации ?
[/b]

У меня стали шрифты невидимые с новым патчем
[/b][/quote]

Аналогичная проблема :(

NeverMind
26.03.2009, 10:12
После выхода русификации Col2 1.01, данный пост и файл более не актуальны.

Как временное решение для патча 1.01 предлагаю следующее.

1. После установки патча еще раз установить русификацию.
2. Распаковать небольшой архив в [путь к Col2]/Assets/XML/Text, согласившись на замену файла.

Файл удален.


путь к Col2 = каталог, в котором находится файл Colonization.exe

Должно работать.

OrcuS
29.03.2009, 06:40
<div class='quotetop'>Цитата(NeverMind * 26.3.2009, 13:12) 283826</div>

Как временное решение для патча 1.01 предлагаю следующее.
[/b]

СПС помогло :applau2:

garish
30.03.2009, 21:39
<div class='quotetop'>Цитата(OrcuS * 29.3.2009, 5:40) 284021</div>

<div class='quotetop'>Цитата(NeverMind * 26.3.2009, 13:12) 283826

Как временное решение для патча 1.01 предлагаю следующее.
[/b]

СПС помогло :applau2:
[/b][/quote]


супер - у меня цивилопедия руссифицировалась) :beerchug:

amator35
15.06.2009, 11:34
Супер :lol: :lol: Просто отлично :mellow: НЕЗАМЕНИМО :good:

100из100 :band:

t1m
25.08.2009, 21:42
NeverMind, работает! Спасибо.

А так и должно быть, что сначала надо менять язык в опциях, чтобы по русски было?

Expression
25.08.2009, 21:44
А есть возможность добавить Lang Fusion в колонизацию? Хочется назвать города и места по русски.

swan
26.08.2009, 20:57
<div class='quotetop'>Цитата</div>
А есть возможность добавить Lang Fusion в колонизацию? Хочется назвать города и места по русски.[/b]
В теории - да, а на практике vpadlo испарился в неизвестном направлении, а в своё время утилита делаась под конкретное имя файла и с другими именами не работает :(

Гость
27.08.2009, 23:44
24 августа 2009: обновлен русификатор для игры Sid Meier&#39;s Civilization 4: Colonization v.1.01 (http://www.civfanatics.ru/forum/index.php?showtopic=9921).