PDA

Просмотр полной версии : Русификация Sid Meier's Colonization



Skvol
24.09.2008, 21:00
Собственно вопрос : начали ли работу по данной русификации и какие примерно сроки появления? Ждем с нетерпением, ибо англ знаю плохо (даже стыдно).
///Работа над переводом идет,но переводчики тоже люди ,потому сроки назвать не можем/ От лица администрации Громозека

swan
25.09.2008, 15:14
Сроков называть не будем - работа началась - но при попытке подгонять для окончания работ будет за каждый вопрос по суткам отдаляться - надоело уже это "Когда?" - как только - так сразу
Мы вообще не обязаны это делать - это только ради вас...

Bilka
25.09.2008, 15:38
спасибо )

swan
27.09.2008, 08:43
Для ускорения работы над созданием русика требуются переводчики.
Условия:
- Знание английского языка
- Знание русского литературного языка
- Регистрация на форуме не менее 6 месяцев (в порядке исключения ценз может быть снижен) и наличие не менее 10 эффективных постов (по счетчику) на момент публикации данного сообщения

UserCivAlex
27.09.2008, 14:18
А когда русик выйдет?

UserCivAlex
27.09.2008, 14:19
Ни к одному из пунктов не подхожу:)

combie
27.09.2008, 14:36
Могу помочь с переводом, но зарегистрировался только сегодня. Для проверки на благонадежность могу перевести небольшой текст :)

swan
27.09.2008, 15:05
Стучись в аську (в профиле) - посмотрим, на что ты способен

Zuzik
27.09.2008, 16:03
<div class='quotetop'>Цитата(UserCivAlex * 27.9.2008, 13:18) 262169</div>

А когда русик выйдет?
[/b]
позвони по телефону... спроси... телефон на сайте 1С :secret:

nikolai
29.09.2008, 13:51
<div class='quotetop'>Цитата(swan * 27.9.2008, 8:43) 262149</div>

Для ускорения работы над созданием русика требуются переводчики.
Условия:
- Знание английского языка
- Знание русского литературного языка
- Регистрация на форуме не менее 6 месяцев (в порядке исключения ценз может быть снижен) и наличие не менее 10 эффективных постов (по счетчику) на момент публикации данного сообщения
[/b]
А знание технической части не требуется (как выдирать, как обратно вставлять)? :)
Если нет, то можете меня записать. Хотя, если требуется, но готовы на пальцах объяснить что да как, то даже интересней будет. :)

White Hawk
29.09.2008, 14:10
<div class='quotetop'>Цитата</div>
А знание технической части не требуется (как выдирать, как обратно вставлять)?[/b]
По большей части нет. Эту часть берёт на себя координатор сван - у него там налажено.
Правила простые - XMLку редактировать как текст и не переводить/менять/убирать тэги в квадратных скобочках. Вечером постучись ко мне в асю (профиль) - сбагрю часть моей части Педии - не то чтоб сильно ленив, но параллелить - оно быстрее выйдет :)

ЗЫ
Термины игры (ну то, что может широко встречаться - нелитературная часть перевода) отмечай (для себя) отдельно - потом согласуем :yes:

ЗЗЫ
Сначала согласуйся со сваном (или даже Гостем) - пусть протестирует как переводчика, но это всё равно - думаю я появлюсь в асе позже чем один из них.

ЗЗЗЫ
Дипломатия и игровые сообщения - сложнее, я за них не брался - поговори со сваном что да как если желаешь именно их.

swan
29.09.2008, 16:19
Всё - вроде людей хватает - сам уже почти четверть всего объема перевел - так что больше переводчиков не надо

nikolai
29.09.2008, 19:50
<div class='quotetop'>Цитата(swan * 29.9.2008, 16:19) 262401</div>

Всё - вроде людей хватает - сам уже почти четверть всего объема перевел - так что больше переводчиков не надо
[/b]
Т.е. я не нужен? :no:

White Hawk
30.09.2008, 13:57
Сван, есть мнение, что необходимо составить глоссарий игровых терминов (что почти полностью лежит на ответственности переводящих внутригровые тексты (не Педию))

Вот например Soldiers - неужели это просто солдаты (а драгуны и индейцы тогда не солдаты)?! Поскольку они и не мушкетёры, то ПОКА я пишу стрелки, а зависит то всё от того, как их называть в игре ;)

Ну итд итп. Promotions (прокачки), Terrain (территория), tile (тайл)...
Так что большааая просьба обмозговать общие наименования :)

Bilka
02.10.2008, 20:32
по 3 раза в сутки захожу..

с горя сам уже разобрался, только что то с кодировкой..

поскорее плиз

swan
03.10.2008, 16:20
<div class='quotetop'>Цитата</div>
по 3 раза в сутки захожу..

с горя сам уже разобрался, только что то с кодировкой..[/b]
Делаем - сроков называть не буду, но и скороспелку промтовскую выпускать не собираемся - наш-фанатики - это бренд, а марку держать необходимо

White Hawk
03.10.2008, 20:56
<div class='quotetop'>Цитата</div>
наш-фанатики - это бренд, а марку держать необходимо[/b]
Вот! А в конце файла-педии такие обширные тексты, что не переводить, печатать и очепятки перепроверять - не посоветую никому :(

syntet
04.10.2008, 02:55
Ждем!)Спасибо за Ваш ТРУД!!!

swan
04.10.2008, 08:38
Бэлий Птыц - нэужели сдулся? :o

General
04.10.2008, 13:47
Сам только вот собрался писать, что прошла неделя, а я только про Адамса и перевёл... Понимаю, сам просил, где поинтереснее, описания, но сейчас вижу, что сейчас бы хоть рассылку нормально выпускать, не до переводов...

White Hawk
04.10.2008, 16:25
<div class='quotetop'>Цитата(swan * 4.10.2008, 8:38) 263063</div>

Бэлий Птыц - нэужели сдулся? :o
[/b]
Сам ты сдулся! Тем более ТЫ же сам не даёшь разбазаривать тексты! Вот я и не советую :yes:

Maksa76
04.10.2008, 20:51
<div class='quotetop'>Цитата(Skvol * 24.9.2008, 20:00) 261537</div>

Собственно вопрос : начали ли работу по данной русификации и какие примерно сроки появления? Ждем с нетерпением, ибо англ знаю плохо (даже стыдно).
[/b]
Ссылка на русификатор, установил вроде работает.
http://rapidshare.com/files/150612914/Civ4...Rus_NeoGame.rar (http://rapidshare.com/files/150612914/Civ4_Colonization_Rus_NeoGame.rar)

swan
04.10.2008, 21:13
<div class='quotetop'>Цитата(Maksa76 * 4.10.2008, 23:51) 263113</div>

<div class='quotetop'>Цитата(Skvol * 24.9.2008, 20:00) 261537

Собственно вопрос : начали ли работу по данной русификации и какие примерно сроки появления? Ждем с нетерпением, ибо англ знаю плохо (даже стыдно).
[/b]
Ссылка на русификатор, установил вроде работает.
http://rapidshare.com/files/150612914/Civ4...Rus_NeoGame.rar (http://rapidshare.com/files/150612914/Civ4_Colonization_Rus_NeoGame.rar)
[/b][/quote]
Данный русификатор от некоей компании NeoGame - это не русификатор от наш-фанатиков

White Hawk
04.10.2008, 22:55
<div class='quotetop'>Цитата</div>
Данный русификатор от некоей компании NeoGame - это не русификатор от наш-фанатиков[/b]
Как вовремя забаненый, поэтому свободный в мыслевыражениях скажу - эта НиоЧём, тьфу, Ниагам - йня и лажа! Не юзайте её камрады!

Deikwon
04.10.2008, 23:08
NeoGame - аналог Фаргуса и ему подобных в Украине.
Короче, фигня полная.
Лучше играть в китайскую версию, чем в это поделие. И то понятнее будет.

Remark_Solo
04.10.2008, 23:45
<div class='quotetop'>Цитата(Deikwon * 4.10.2008, 22:08) 263131</div>

NeoGame - аналог Фаргуса и ему подобных в Украине.
Короче, фигня полная.
Лучше играть в китайскую версию, чем в это поделие. И то понятнее будет.
[/b]
а где скачать китайскую версию, чтобы было понятней чем неогеймовская?

Deikwon
05.10.2008, 09:38
Remark_Solo
Я вот сайт один хороший нашел. Реально все есть! google.com называется.
А вообще, это была метафора. И ты это знаешь, и все равно спросил. Нафига?

Remark_Solo
05.10.2008, 10:42
<div class='quotetop'>Цитата(Deikwon * 5.10.2008, 8:38) 263165</div>

Remark_Solo
Я вот сайт один хороший нашел. Реально все есть! google.com называется.
А вообще, это была метафора. И ты это знаешь, и все равно спросил. Нафига?
[/b]
потому, шо "на вкус и цвет все русики разные"
кому-то более важна скорость появления русика, а кто-то готов ждать до выхода официально версии от 1Сцы... а для кого-то важно получить после оной неофициальный русик, преподносимый автором (авторами), как наиболее правильный, куда оне вложили весь свой "литературный" талант :.V.:
та квот я к чему - если в той первой русификации шахта называется шахтой, индеец индейцем и пр., то чем плоха такая русификация? ;) не промтом, надеюсь, сваяна

Deikwon
05.10.2008, 10:52
<div class='quotetop'>Цитата(Remark_Solo * 5.10.2008, 9:42) 263167</div>

не промтом, надеюсь, сваяна
[/b]
В том-то и дело, что им самим. :)
Конечно, для многих это лучше, чем ничего. Но лично мое мнение, что использовать тот русификатор - все равно, что есть кактус.

Woodoolom
05.10.2008, 11:51
Вот у меня есть вопрос в какой папке находеятся тексты перевода??? и нельза ли перекинуть большую половину руссифицированных текстов с 4Цивы так как движок адин и тотже Подумайте над моим предложением. Если всё будет так как я думаю то останется перевести только азвания для Индейцев и всё.

Deikwon
05.10.2008, 12:12
Движок один, но тексты разные.

com9
05.10.2008, 15:48
..от неогаме норм русики, не хуже ваших, по карйней мере не нужно ждать по пол-года пока вы свои косяки выправите, чтобы игра не вылетала.. а по делу у вас на Сиву не одного руса нет полного.. везде недопереводы.. так что снимите ниб и на землю спуститесь

..здоровая критика, ни чего личного

Deikwon
05.10.2008, 16:08
<div class='quotetop'>Цитата(com9 * 5.10.2008, 14:48) 263195</div>

..здоровая критика, ни чего личного
[/b]
Нет, больная.
<div class='quotetop'>Цитата(com9 * 5.10.2008, 14:48) 263195</div>

..от неогаме норм русики, не хуже ваших
[/b]
Аргументы? Что в нем нормального? Шрифты - говно. Перевод - говно. Поставляется в обрезаном варианте. Чем он, в лучшем случае, не хуже варианта от CivFanatics.ru?
<div class='quotetop'>Цитата(com9 * 5.10.2008, 14:48) 263195</div>

по карйней мере не нужно ждать по пол-года пока вы свои косяки выправите..
[/b]
Ну тут да, ты прав. Команда переводчиков должна молить о пощаде у вас, дабы вам угодить. Они ведь вам обязаны.
<div class='quotetop'>Цитата(com9 * 5.10.2008, 14:48) 263195</div>

а по делу у вас на Сиву не одного руса нет полного..
[/b]
1С? Не нравится переведенный ими текст - ставьте поверх от CivFanatics.ru. Они вполне совместимы.
<div class='quotetop'>Цитата(com9 * 5.10.2008, 14:48) 263195</div>

так что снимите ниб и на землю спуститесь
[/b]
:worthy:

Не нравится русификатор, не нравится команда - вас же никто не держит пойти подальше. ;)

Гость
05.10.2008, 16:49
<div class='quotetop'>Цитата(com9 * 5.10.2008, 15:48) 263195</div>
... ждать по пол-года пока вы свои косяки выправите, чтобы игра не вылетала.. [/b]
спасибо, повеселили :biglol: пример в студию, пожалуйста
...кажется, Вы нас с кем-то спутали, у CIVFANATICS.RU TEAM ничего не вылетало, не вылетает и вылетать, надеюсь, не будет

copiani
05.10.2008, 17:46
после установки этого неогаме русика не работают иконки многие. не работает ни одна иконка в меню постройки сданий. например какое то здание перерабатывает в (пустота) но так очень даже грамотно переведён он. если цивру переделает и уберёт некоторые глюки он будет идеальный

ppbis
05.10.2008, 17:50
Только не надо хвалить НеоГейм - в их циве моды не работают, RTW вылетает после первого же хода, а перевод от них хоть и литературный, но практически лишен здравого смысла.

swan
05.10.2008, 19:17
<div class='quotetop'>Цитата</div>
Вот у меня есть вопрос в какой папке находеятся тексты перевода??? и нельза ли перекинуть большую половину руссифицированных текстов с 4Цивы так как движок адин и тотже Подумайте над моим предложением[/b]
Файлы находятся в папке %ColDir%\Assets\XML\Text, но хоть движок один и тот же, общих текстов там только системные сообщения об ошибках и тексты Лобби на геймспае, что составляет порядка 2-3% от всего объема текстов

<div class='quotetop'>Цитата</div>
от неогаме норм русики, не хуже ваших[/b]
ага - промт переводит лучше, чем люди-переводчики и лингвисты, некоторые из которых переводами себе на хлеб зарабатывают не первый год - я пацталом :biglol:
Некоторые форумчане даже считают, что русификаия от наш-фанатиков лучше чем от 1С и ставят её поверх 1С-вской

<div class='quotetop'>Цитата</div>
по карйней мере не нужно ждать по пол-года пока вы свои косяки выправите, чтобы игра не вылетала.. [/b]
CivFanatics.ru TEAM занимается созданиями русификаций уже более 5 лет, начиная с цив3 и всех её аддонов и ещё никто не жаловался на то, что из-за установки нашего русика начало что-то глючить, а если и жаловался - то при выяснении обстоятельств оказывалось, что проблема не в русификаторе, а в криворучии самого пользователя.
То, что бывали косяки с инсталлятором, когда он конфликтовал с антивирусником (по причине ошибочного определения) никто не спорит, но чтобы сама игра после установки русика начала глючить - такого никогда не случалось и надеюсь, что не случится, а для колонизации вообще используется уже отработанная технология и тежнические ошибки в ней исключены - возможны только опечатки в текстах и мелкие несоответствия в падежах

<div class='quotetop'>Цитата</div>
а по делу у вас на Сиву не одного руса нет полного.. везде недопереводы..[/b]
Сама игра у нас всегда и везде была переведена полностью (для Civilization III: Conquests v1.22 даже внешний редактор сценариев был переведен). Моды и сценарии за исключением туториала никто не переводил за общей ненадобностью, поскольку в комплектные моды практически никто не играет (за исключением Rhye and Fall of Civilization), а если и играет - то в основном в ознакомительных целях пару игр

<div class='quotetop'>Цитата</div>
так что снимите ниб и на землю спуститесь[/b]
мы в облаках и не витаем - мы занимаемся своим делом - хорошо это или плохо судить не нам

<div class='quotetop'>Цитата</div>
..здоровая критика, ни чего личного[/b]
критика была бы здоровой, если бы была по существу ;)


Originally posted by Deikwon+--><div class='quotetop'>Цитата(Deikwon)</div>
Не нравится русификатор, не нравится команда - вас же никто не держит пойти подальше.[/b]
Второй раз прошу не переходить на личности - в следующий раз будет трое суток ReadOnly-режима (состояние полубана)

<!--QuoteBegin-Remark_Solo
кому-то более важна скорость появления русика, а кто-то готов ждать до выхода официально версии от 1Сцы...
Для справки - 1С не анонсировал работу над локализацией Sid Meier&#39;s Civilization IV: Colonization - так, что возможно её не будет. Я вообще не встречал на офсайтах основных российских издателей анонсирование работы над её локализацией. Вероятно их маркетологи не считают, что этот проект принесет прибыль

<div class='quotetop'>Цитата</div>
но так очень даже грамотно переведён он[/b]
Сколько же там переводчиков работало, что за 3 дня грамотно перевели 4 метра текста (150-180 страниц плотного текста в формате А4)? :o :lol:

saska7
05.10.2008, 20:03
Перевод от Нео Гейм полная лажа.

Например сереброкопы и рудокопы там обозначены одним словом - шахтер. И только тыком можно определить кого готовит то или иное индейское поселение.

Чуть ли не у десятка отцов основателей написано что они дают "+25% для каждого поселения". что это значит? я не понял. Что они дают?

А линейный корабль названный лайнером меня вообще убил.

Специально регнулся на этом форуме чтобы нормальный перевод получить.

Bilka
05.10.2008, 23:39
ждемссс

NeverMind
06.10.2008, 13:45
<div class='quotetop'>Цитата(Maksa76 * 4.10.2008, 20:51) 263113</div>
Ссылка на русификатор, установил вроде работает.
http://rapidshare.com/files/150612914/Civ4...Rus_NeoGame.rar (http://rapidshare.com/files/150612914/Civ4_Colonization_Rus_NeoGame.rar)[/b]
Посмотрел архив. Шрифты gamefonts в этой руссефекации - от Civ4 :shock:. Соответственно, иконок Колонизации нет и в игре они отображаться не могут.

GAN10
06.10.2008, 14:32
да не там всё нормально, понятно всё или почти всё, я играю на этом русе класс, но с нетерпением жду руссик от вас

civiloman
06.10.2008, 17:51
Английского не знаю, но портить игру корявым подобием перевода совершенно не хочу. Лучше подождать(надеюсь не очень долго)))

Bilka
08.10.2008, 01:44
Скажите хоть приблизительно, сколько ждать еще :worthy: :nerves:

Посол
08.10.2008, 05:44
<div class='quotetop'>Цитата(Yura45 * 8.10.2008, 4:44) 263643</div>

Скажите хоть приблизительно, сколько ждать еще :worthy: :nerves:
[/b]
<div class='quotetop'>Цитата(swan * 25.9.2008, 18:14) 261727</div>

Сроков называть не будем - работа началась - но при попытке подгонять для окончания работ будет за каждый вопрос по суткам отдаляться - надоело уже это "Когда?" - как только - так сразу
Мы вообще не обязаны это делать - это только ради вас...
[/b]
Что совсем уже терпежу нет? :boo:
Сказано же как только, так сразу.

Merly
09.10.2008, 12:55
Дык а хоть приступили к работе? Или ещё только собираете народ?

NeverMind
09.10.2008, 13:41
Дык а хоть тему почитал? Или "чукча - не читатель, чукча - писатель"?

Гость
09.10.2008, 16:04
<div class='quotetop'>Цитата(Yura45 * 8.10.2008, 1:44) 263643</div>

Скажите хоть приблизительно, сколько ждать еще :worthy: :nerves:
[/b]
месяц :bayan:

<div class='quotetop'>Цитата(Merly * 9.10.2008, 12:55) 263885</div>

Дык а хоть приступили к работе? Или ещё только собираете народ?
[/b]
приступили, экватор пересекли

liar
09.10.2008, 16:07
да здравствуют наши переводчики самые бескорысные переводчики руонлайна!!! :worthy: помню мне очень помог перевод цив4 за что досих пор примного благодарен) :whistle: и хочу дать совет просяшим, лучше бы помогли как нибудь, благо способов предостаточно, чем клянчить :harhar:

Гость
09.10.2008, 16:16
ога... деньгами...

BuDDaH
09.10.2008, 16:17
Я могу взять помощь деньгами. Очень мотивирует, знаете ли...

PS Гении думают одинаково...

swan
09.10.2008, 17:42
Originally posted by BuDDaH
Я могу взять помощь деньгами. Очень мотивирует, знаете ли...
Могу дать только губозакаточной машинкой :biglol:

ЗЫ Помощь принимается в любой валюте, в том числе в твердой (метафорично) замкадовской валюте ;) :umnik: :lol:

BuDDaH
09.10.2008, 19:19
Вот могу себе прдеставить...

Заходят сюда нормальные люди тупо узнать, найти ссылку, по которой можно скачать русификацию Колонизации... А тут маньяки с тысячами сообщений на счетчике хиханьки да хаханьки про твердую валюту разводят... "Идиоты!" - проносится в мозгу рационального человека, заглянувшего сюда по делу... Помнится, у меня когда-то пронеслось года четыре назад. Как все меняется...

Merly
10.10.2008, 11:21
<div class='quotetop'>Цитата(NeverMind * 9.10.2008, 13:41) 263898</div>

Дык а хоть тему почитал? Или "чукча - не читатель, чукча - писатель"?
[/b]
Представьте себе прочитал. И кроме того что народ набираете, трепа про руссификатор от Неогейм, и о том какие в молодцы, больше ничего толкового не увидел в этой теме. Отсюда и возник вопрос.

ЗЫ Не спорю, ваш руссификатор для Цивилизации хорош, сам с ним играю. И жду на Колонизацию.

Посол
10.10.2008, 13:28
<div class='quotetop'>Цитата(BuDDaH * 9.10.2008, 22:19) 263965</div>

Помнится, у меня когда-то пронеслось года четыре назад. Как все меняется...
[/b]
<div class='quotetop'>Цитата</div>

Сообщений: 5 008
Регистрация: 21.5.2004[/b]

Вот так, уважаемые экскурсанты, на примере этого индивиДДа, можно увидеть как на нашем форуме "нормальные рациональные люди" за 4 года превращаются в "маньяков с тысячами сообщений на счетчике"
:biglol:

swan
10.10.2008, 13:35
Merly
А пост #12 (http://www.civfanatics.ru/forum/index.php?s=&showtopic=8046&view=findpost&p=262401) в этой теме ты прочесть не удосужился? Или зрение подводит?

liar
10.10.2008, 14:35
Спокойно граждани) не кучкуемся не ругаемся сидим и затоив дыхание ждём)

Посол
10.10.2008, 18:32
<div class='quotetop'>Цитата(liar * 10.10.2008, 18:35) 264088</div>

Спокойно граждани) не кучкуемся не ругаемся сидим и затоив дыхание ждём)
[/b]
Или изучаем автомамат Калашникова

swan
11.10.2008, 10:57
<div class='quotetop'>Цитата(Посол * 10.10.2008, 21:32) 264117</div>

<div class='quotetop'>Цитата(liar * 10.10.2008, 18:35) 264088

Спокойно граждани) не кучкуемся не ругаемся сидим и затоив дыхание ждём)
[/b]
Или изучаем автомамат Калашникова
[/b][/quote]
Не - калашникова изучать не надо, а то не дай бог кто не так что нибудь выучит и русику не суждено будет появится в свет ;) :lol:

liar
11.10.2008, 12:43
<div class='quotetop'>Цитата(swan * 11.10.2008, 12:57) 264165</div>

<div class='quotetop'>Цитата(Посол * 10.10.2008, 21:32) 264117

<div class='quotetop'>Цитата(liar * 10.10.2008, 18:35) 264088

Спокойно граждани) не кучкуемся не ругаемся сидим и затоив дыхание ждём)
[/b]
Или изучаем автомамат Калашникова
[/b][/quote]
Не - калашникова изучать не надо, а то не дай бог кто не так что нибудь выучит и русику не суждено будет появится в свет ;) :lol:
[/b][/quote]

Т.е. если выучит правельно? :shock: :w00t: :whistle:

GAN10
15.10.2008, 14:24
и чё всё? не буду торопитть просто спрошу это чё всё или работа идёт?

swan
15.10.2008, 14:41
<div class='quotetop'>Цитата(GAN10 * 15.10.2008, 17:24) 264728</div>

и чё всё? не буду торопитть просто спрошу это чё всё или работа идёт?
[/b]
Работа движется - но как я и говорил - на 1 сутки уже отодвигается, вряд ли прямо если сейчас будет всё завершено -а каждый ваш вопрос - это сутки отодвигания русика - и это не пугалка - так что имейте ввиду

Никогда оф-релиз и русик не будут одинаковыми

Bilka
15.10.2008, 19:10
думаю 2 недели ждать...

swan
15.10.2008, 20:51
<div class='quotetop'>Цитата(Yura45 * 15.10.2008, 22:10) 264769</div>

думаю 2 недели ждать...
[/b]
Примерно угадал расчетное время - но сроков не называем - может раньше - может позже

Bilka
19.10.2008, 13:20
Ля-ля-ля :bye:

swan
19.10.2008, 16:21
<div class='quotetop'>Цитата(Yura45 * 19.10.2008, 16:20) 265214</div>

Ля-ля-ля :bye:
[/b]
И? Ты нам зарплату платишь за то, что мы русик делаем? Нет, естественно - поэтому нефиг ля-лякать - как только доделаем, так сразу и выложим и приплюсуем одну неделю специального оттяга релиза за твои ля-лякания

Есть ещё желающие по ля-лякать? ещё недельку за каждого оттяну релиз

У людей, кроме перевода есть ещё собственная работа, на которой они работают, чтобы ноги не протянуть с голодухи, а эти переводы - это хобби, на котором не только денег не заработаешь, но и де-факто свои отдашь - а поскольку за нашу работу никто не платит (хотя бывали некоторые исключения) - то и нефиг ля-лякать - достали уже

ЗЫ Работа идет - русик будет в любом случае - но чем больше будете ля-лякать - тем позднее он выйдет

syntet
20.10.2008, 16:16
Он просто рад что угадал про две недели))
Сказывается несколько нервная обстановка в стране!

Fanat
22.10.2008, 00:50
Мужики, поймите меня правильно. Никкогда не торопил вас с выходом русификаторов, и не имел никаких притензний. но хочеться сказать вам кое что:

друзьяи, вам же много народу проситься в помошники. И подавляющее большинство бескорыстно готовы помогать и делать это с азартом, увлечением! Но вы же ограничиваете круг помошников, и никого не берете. Потом Каждый раз читаешь эту фразу "у всех дела, работа ,семья...". Ну там дайте вы народу, который может помочь, работенки. И все будут довольны. И у Вас времени больше будет на свои личные дела.


Спасибо.

swan
22.10.2008, 03:18
Как показывает прошлый опыт - когда переводчиков слишком много - начинается бардак - во первых, когда половина изъявивших желание пропадает в неизвестном направлении после того, как увидит реальные объемы работы, а во вторых непроверенных брать опасно ещё и тем, что бывали случаи, когда за ними приходилось переводить почти с нуля, ибо их "перевод" можно было назвать переводом только с огромной натяжкой

spam00
23.10.2008, 23:45
<div class='quotetop'>Цитата(swan * 22.10.2008, 3:18) 265503</div>

Как показывает прошлый опыт - когда переводчиков слишком много - начинается бардак - во первых, когда половина изъявивших желание пропадает в неизвестном направлении после того, как увидит реальные объемы работы, а во вторых непроверенных брать опасно ещё и тем, что бывали случаи, когда за ними приходилось переводить почти с нуля, ибо их "перевод" можно было назвать переводом только с огромной натяжкой
[/b]
на нашем локальном трекере вместе с игрой появилась данная русификация.
ничего про нее сказать не могу-ибо игры нет(сидер один и появляется в день на 5 минут)-ежели кто опробует или кому-то пригодится-пожалуйста


ссылку убрал-из-за этого русика стали невидны юниты :censored: неужели нет хоть насколько-нибудь кривого?(ибо с английским да еще в режиме обучения-жуть)

простите за беспокойство,а вот примерные сроки появления хотя бы бетарусика когда? а то ведь нет мочи(ничего не понимаю,что я там делаю)

Посол
24.10.2008, 13:40
Предлагаю закрыть доступ к теме для группы "Болельщики" (или вообще всем) до выхода русика.
А то видешь новые сообщение в теме и думаешь "Ну вот и он..", а тут :censored:

swan
24.10.2008, 15:32
<div class='quotetop'>Цитата(Посол * 24.10.2008, 16:40) 265826</div>

Предлагаю закрыть доступ к теме для группы "Болельщики" (или вообще всем) до выхода русика.
А то видешь новые сообщение в теме и думаешь "Ну вот и он..", а тут :censored:
[/b]
Я уже предложил наилучший вариант - кто-то потребовал или что-то в этом роде == +1 неделя до релиза - в итоге уже на 3 недели натянули - я не обязан ни перед кем оправдываться
твою уж ладно - не засчитаю, как +1 неделя

Когда выйдет - пойдет отдельной темой - эта тема будет закрыта
В этой теме принимаются только предложения и пожелания - но при вопросе навроде "Когда?" или каком либо посте, который можно расценить подобным образом - отодвигание релиза на дополнительную неделю - мы никому ничего не обязаны - кому не нравится - пусть пользуются альтернативными версиями и не спрашивают "Почему у меня глючит?"

Shagrost
24.10.2008, 18:49
Спасибо ребята, за то, что вы делаете это для нас :)

Посол
24.10.2008, 18:59
<div class='quotetop'>Цитата(swan * 24.10.2008, 19:32) 265840</div>

Я уже предложил наилучший вариант - кто-то потребовал или что-то в этом роде == +1 неделя до релиза - в итоге уже на 3 недели натянули - я не обязан ни перед кем оправдываться
твою уж ладно - не засчитаю, как +1 неделя
[/b]
Я поэтому и предлагаю закрыть, что бы из за нескольких нетерпеливых не обламывались все остальные :harhar:

AFro
24.10.2008, 22:51
<div class='quotetop'>Цитата(swan * 24.10.2008, 15:32) 265840</div>

Я уже предложил наилучший вариант - кто-то потребовал или что-то в этом роде == +1 неделя до релиза - в итоге уже на 3 недели натянули - я не обязан ни перед кем оправдываться
твою уж ладно - не засчитаю, как +1 неделя
[/b]
Мне, в принципе, безразлично, когда русик колонизации выйдет, но я принципиально не согласен со swanом по этому вопросу.
Я могу понять, что его уже достали орды вопрошающих новичков, но, если внимательно посмотреть на тех, кто судорожно спрашивает "когда? :wallbash: когда? :wallbash: когда? :wallbash: ", то можно понять, что они увидели название темы, ломанулись к последнему сообщению, обломались, расстроились, и даже не подумав провести хотя бы полгода на форуме, прочитать хотя бы пару десятков тем и выяснить, что swan огорчается, когда в теме по русификации задают вопрос о сроках, а сразу <strike>тупо</strike> просто вписали пять волшебных букв и знак вопроса...

swan, а может в первом посте темы написать об условиях? Что бы был хоть косвенный повод вломить всем компетентным-терпеливым за десяток некомпетентных-нетерпеливых?

Bilka
25.10.2008, 15:44
<div class='quotetop'>Цитата(swan * 19.10.2008, 15:21) 265226</div>

<div class='quotetop'>Цитата(Yura45 * 19.10.2008, 16:20) 265214

Ля-ля-ля :bye:
[/b]
И? Ты нам зарплату платишь за то, что мы русик делаем? Нет, естественно - поэтому нефиг ля-лякать - как только доделаем, так сразу и выложим и приплюсуем одну неделю специального оттяга релиза за твои ля-лякания

Есть ещё желающие по ля-лякать? ещё недельку за каждого оттяну релиз

У людей, кроме перевода есть ещё собственная работа, на которой они работают, чтобы ноги не протянуть с голодухи, а эти переводы - это хобби, на котором не только денег не заработаешь, но и де-факто свои отдашь - а поскольку за нашу работу никто не платит (хотя бывали некоторые исключения) - то и нефиг ля-лякать - достали уже

ЗЫ Работа идет - русик будет в любом случае - но чем больше будете ля-лякать - тем позднее он выйдет
[/b][/quote]

У тебя что комплекс неполноценности? Что ты на людей бросаешся? (простите все за +2 недели)

Gromozeka
25.10.2008, 16:38
<div class='quotetop'>Цитата(Yura45 * 25.10.2008, 18:44) 265937</div>



У тебя что комплекс неполноценности? Что ты на людей бросаешся? (простите все за +2 недели)
[/b]

А каково бы тебе было-Цива + 2 аддона +патчи на каждый русифицировать
А в основных русиках надо найти переводчиков ,раздать задания,убедиться что поняли,продумать как согласовать падежи,собрать переведенное,увидеть что некоторые перевели промтом ,другие не брались вообще ,третьи уехали и связаться с ними не удается,раздать заново (или переводить самому)...,а тут ля-ля-ля :boo: и вопросы когда,когда ,когда,когда на каждом переводе

Насколько я понимаю после перевода уйдет некоторое время чтобы оттестить игру,сделать инсталятор.Поэтому подкорректировал название темы и первый пост.Если есть необходимость то пусть сван выложит ссылки на непереведенные файлы и перевести смогут желающие (только сдается мне что кто хорошо знает английский играют на языке оригинала и сюда не заглядывают)

Vlad_Com
27.10.2008, 15:45
у нас в сети уже появилась русская версия от 2K Games
интересно будет сравнить качество переводов

White Hawk
27.10.2008, 21:19
<div class='quotetop'>Цитата</div>
у нас в сети уже появилась русская версия от 2K Games[/b]
Либо левая пиратка, либо наш перевод УЖЕ не нужен - мы поперёк хозяина не делаем :shy2:

Vlad_Com
27.10.2008, 22:01
конечно пиратка
но перевод приемлимый

swan
27.10.2008, 23:31
<div class='quotetop'>Цитата</div>
но перевод приемлимый[/b]
выложи куда нибудь файл CIV4GameText_Colonization_Objects.xml (в архив он жмется почти в 10 раз) - посмотрю, что там за "приемлемый перевод" - в том файле только терминология игры, которая делалась в самую первую очередь - поэтому упрекнуть в использовании чужого в качестве компонента своего никто не сможет

<div class='quotetop'>Цитата</div>
появилась русская версия от 2K Games[/b]
А это насмешил - 2К сама по себе не издает русских версий изначально - для этого у них есть печатная машинка в лице 1С

scroollocker
29.10.2008, 18:55
Люди, скажите пожалуйста:
1) Какие фаилы нужно пероводить?
2) Можно ли в блокноте переводить?
3) Можно Подставлять русcкие слова в тэг <English>?
Cпасибо!
Просто хочу сам попробывать чуть-чуть попереводить. Так сказать попытаться :)

swan
30.10.2008, 00:37
<div class='quotetop'>Цитата(scroollocker * 29.10.2008, 21:55) 266533</div>

Люди, скажите пожалуйста:
1) Какие фаилы нужно пероводить?
2) Можно ли в блокноте переводить?
3) Можно Подставлять русcкие слова в тэг <English>?
Cпасибо!
Просто хочу сам попробывать чуть-чуть попереводить. Так сказать попытаться :)
[/b]
1. До начала тестовой сборки осталось только доперевести часть файла цивилопедии, хотя там статьи достаточно жирные (многие тянут на пару страниц А4 стандартным печатным шрифтом)
2. Не можно а только в блокноте или вордпаде и нужно переводить, потому что специализированные редакторы ХМЛ в большинстве своем портят структуру файла и потом начинается куча геморроя
3. Мы переводим в тег <Russian> (он идет после <Spanish> ;)

scroollocker
30.10.2008, 12:38
swan
Спасибо! Попробую ради интереса попереводить...

<div class='quotetop'>Цитата</div>
До начала тестовой сборки осталось только доперевести часть файла цивилопедии[/b]

Молодчики! :win: beer2

swan
30.10.2008, 13:16
Сглазили редиски - утром один из переводчиков сдал сколько успел перевести и сказал, что продолжать не может - так, что если есть желающие продолжить его труд - пишите в ЛС

Vlad_Com
30.10.2008, 13:43
<div class='quotetop'>Цитата(swan * 27.10.2008, 23:31) 266147</div>

<div class='quotetop'>Цитата
но перевод приемлимый[/b]
выложи куда нибудь файл CIV4GameText_Colonization_Objects.xml (в архив он жмется почти в 10 раз) - посмотрю, что там за "приемлемый перевод" - в том файле только терминология игры, которая делалась в самую первую очередь - поэтому упрекнуть в использовании чужого в качестве компонента своего никто не сможет

<div class='quotetop'>Цитата</div>
появилась русская версия от 2K Games[/b]
А это насмешил - 2К сама по себе не издает русских версий изначально - для этого у них есть печатная машинка в лице 1С
[/b][/quote]
в тонкости - кто кому переводит, я не лезу
моё дело сказать что перевод уже есть


файл и сжимать не нужно
он весит 367 кб
давай адрес почты - отправлю туда

swan
30.10.2008, 15:39
<div class='quotetop'>Цитата</div>
файл и сжимать не нужно
он весит 367 кб[/b]
Мой весит больше 400Кб и это в обычном тексте без перекодирования в цив-формат - тебе не кажется это забавным?
А сжать всё таки прошу - не в размере дело (на размер мне пофигу хоть 100 метров)
мыло очень простое - swan<гав>civfanatics.ru :yes:

Vlad_Com
30.10.2008, 16:06
<div class='quotetop'>Цитата(swan * 30.10.2008, 15:39) 266686</div>

<div class='quotetop'>Цитата
файл и сжимать не нужно
он весит 367 кб[/b]
Мой весит больше 400Кб и это в обычном тексте без перекодирования в цив-формат - тебе не кажется это забавным?
А сжать всё таки прошу - не в размере дело (на размер мне пофигу хоть 100 метров)
мыло очень простое - swan<гав>civfanatics.ru :yes:
[/b][/quote]
отправил

swan
30.10.2008, 16:27
Чуть повечерее гляну что там - может чего в файле найду и для темы "Юмор" :)

Gromozeka
30.10.2008, 16:37
Ну судя по размеру-файл из неогамовского русика

BuDDaH
30.10.2008, 16:38
Каюсь...Простите меня все, кто ждет русик... Я черт знает когда получил задание на перевод от Свана и даже не приступал. На выходных некогда... Дела все... В будни в основном просто работы много, потому что вместо работы сижу, ерундой на форуме занимаюсь. Прости раздолбая грешного. Идут годы, а я все на те же грабли наступаю. :cry:

swan
30.10.2008, 16:48
<div class='quotetop'>Цитата(BuDDaH * 30.10.2008, 19:38) 266695</div>

Каюсь...Простите меня все, кто ждет русик... Я черт знает когда получил задание на перевод от Свана и даже не приступал. На выходных некогда... Дела все... В будни в основном просто работы много, потому что вместо работы сижу, ерундой на форуме занимаюсь. Прости раздолбая грешного. Идут годы, а я все на те же грабли наступаю. :cry:
[/b]
Ладно уж - примерно на 2/3 уже цивилопедию перевели без твоего куска - придется ещё кого нить искать на твое место

Evgeniy
30.10.2008, 18:12
<div class='quotetop'>Цитата(Gromozeka * 30.10.2008, 16:37) 266694</div>

Ну судя по размеру-файл из неогамовского русика
[/b]
да и размер ненада было сравнивать, я как прочитал что русик от 2К сразу понял что неогеймовский ) видать парень купил "лицензию" на рынке )
Я думал что Сван убьет тему после первого поста влада... но рад что Свана это порадовало )))

swan
30.10.2008, 19:25
<div class='quotetop'>Цитата(Evgeniy * 30.10.2008, 21:12) 266709</div>

<div class='quotetop'>Цитата(Gromozeka * 30.10.2008, 16:37) 266694

Ну судя по размеру-файл из неогамовского русика
[/b]
да и размер ненада было сравнивать, я как прочитал что русик от 2К сразу понял что неогеймовский ) видать парень купил "лицензию" на рынке )
Я думал что Сван убьет тему после первого поста влада... но рад что Свана это порадовало )))
[/b][/quote]
Смотри, сглазишь :biglol: Не - на самом деле хотел посмотреть чего там за обжектс-файл. Порой у всяких неогеймов такие перлы попадаются, что можно смело в раздел юмора отправлять

Satr
01.11.2008, 08:36
Вчера чуть не охенел увидев Колонизацию на новом движке.. (За новостями никогда особо не следил) Канеш купил. Обрадовался что почти ничего не упростили. Но! перевод - гавно. Ни один сейвер загрузить пока не получилось. Хотя чувствуется что это на ближайшие полгода развлечение. На форум наткнулся случайно, но чувствую зависну тут надолго.
Большое спасибо тем кто не безразличен к проблемам других.
Смиренно жду русификатора(желательно с инструкцией по установке)

swan
01.11.2008, 13:22
<div class='quotetop'>Цитата</div>
Смиренно жду русификатора(желательно с инструкцией по установке)[/b]
Инструкция будет не нужна - ткнул в екзешник инсталлятора и дальше всё нормально, если конечно нет патологического криворучия

Evgeniy
01.11.2008, 18:14
А незагрузка сейвов это проблема движка цивы... усе изза русских названий директорий в путях сохранения по умалчанию.. сохранять то сохраняет норм.. но только вот не загружает )

Сван, реально както научить игрушку знать русский... в этом плане ?

swan
01.11.2008, 18:47
<div class='quotetop'>Цитата(Evgeniy * 1.11.2008, 21:14) 266997</div>

А незагрузка сейвов это проблема движка цивы... усе изза русских названий директорий в путях сохранения по умалчанию.. сохранять то сохраняет норм.. но только вот не загружает )

Сван, реально както научить игрушку знать русский... в этом плане ?
[/b]
Это только через хаканье екзешника возможно - но мы даже при возможности такой делать этого никогда не станем. Русификация предназначена исключительно для того, чтобы на оригинальную версию добавился русский язык без побочных эффектов.
За всякими кряками-хаками обращайтесь куда-либо в другое место - здесь это запрещено и за любые обсуждения явного контрафакта вполне запросто можно схлопотать бан

Savaragon
05.11.2008, 13:43
По поводу сохранений\загрузок игры в русской версии Windows XP ( на счет Vista не уверен) - достаточно просто перенести папку "Мои документы" в другое место, не содержащее русских букв в названии, и все ок. Для этого - правой кнопкой щелкнуть на "Мои документы", выбрать "Свойства", нажать "Переместить" и выбрать какой-нибуть полностью англоязычный путь.

nelson666
05.11.2008, 15:00
Всем привет.
Простите уж меня, что не дождался нормальной русификации и сразу поставил хоть какую-то от NeoGame. Есть вопрос по поводу настроек импорта-экспорта.

Пару раз слышал, а также читал в "колопедии" что можно выставлять минимальный запас товара, чтобы не экспортировать все что есть. Перерыл все в игре, но не нашел. Сам Импорт/Экспорт есть, товары ездят, вроде не тупят. Но вывозят до предела все, насколько позволяет повозка. Потом заметил, что слова "импортировать" в моем окне настроек влезают, а "экспортировать" - НЕТ.

Друзья, скажите, эти цифры именно там ставятся? справа от слов "экспортировать"?
Если это действительно так - дочитаю концепции игры в "колопедии" хоть на каком-то русском, а потом пойду играть в английскую версию, заодно и с английским может полегче станет )))
Спасибо.

А уж нашим переводчикам - заранее еще БОЛЬШЕЕ СПАСИБО. Молюсь и жду Вашу первую тестовую сборку )))

mao
05.11.2008, 17:26
<div class='quotetop'>Цитата(adm. Nelson * 5.11.2008, 16:00) 267238</div>

Друзья, скажите, эти цифры именно там ставятся? справа от слов "экспортировать"?
Если это действительно так - дочитаю концепции игры в "колопедии" хоть на каком-то русском, а потом пойду играть в английскую версию, заодно и с английским может полегче станет )))
Спасибо.
[/b]
Именно там, справа - третьей колонкой

IKor
05.11.2008, 23:15
Относительно места сохранения сейвов.
<div align="right">Сам не умею, но научить - могу.</div>
Если запускать не просто файл, а файл с параметром ALTROOT, то можно адресно указать рабочий [?] каталог, например:
"D:\Games\Civilization 4\Beyond the Sword\Civ4BeyondSword.exe" /ALTROOT="D:\Games\Civilization 4\Beyond the Sword\Saves"
Кавычки нужны, если в адресе есть пробелы.

Проверить можно изменив название в ярлыке игры, или просто набив соответствующую строку в командной строке (Пуск/Выполнить/).

P.S. На Колонизации не проверял, но с Цив&#39;ой работает стабильно. Поэтому думаю, что и вам поможет.

P.P.S. Прошу прощения за оффтоп.

HoKuM
09.11.2008, 01:29
<div class='quotetop'>Цитата(IKor * 5.11.2008, 23:15) 267286</div>

Относительно места сохранения сейвов.
<div align="right">Сам не умею, но научить - могу.
Если запускать не просто файл, а файл с параметром ALTROOT, то можно адресно указать рабочий [?] каталог, например:
"D:\Games\Civilization 4\Beyond the Sword\Civ4BeyondSword.exe" /ALTROOT="D:\Games\Civilization 4\Beyond the Sword\Saves"
Кавычки нужны, если в адресе есть пробелы.

Проверить можно изменив название в ярлыке игры, или просто набив соответствующую строку в командной строке (Пуск/Выполнить/).

P.S. На Колонизации не проверял, но с Цив&#39;ой работает стабильно. Поэтому думаю, что и вам поможет.

P.P.S. Прошу прощения за оффтоп.
[/b][/quote]

в FAQ :clap:

GAN10
14.11.2008, 14:29
а чё всё стухло?

Gromozeka
14.11.2008, 15:00
<div class='quotetop'>Цитата(GAN10 * 14.11.2008, 17:29) 268165</div>

а чё всё стухло?
[/b]
А чтобы не было такой двойной трактовки:
1 А что ,всё уже стухло?
2 А почему всё стухло?

См пост номер один в этой теме

X-plode
15.11.2008, 14:50
ZzzZzzZzzZzz заждались уже малость руссификатора...вы там хотя бы соврите что скоро готов будет =))

Гость
15.11.2008, 15:34
скоро будет готов

swan
16.11.2008, 16:58
<div class='quotetop'>Цитата(X-plode * 15.11.2008, 17:50) 268280</div>

ZzzZzzZzzZzz заждались уже малость руссификатора...вы там хотя бы соврите что скоро готов будет =))
[/b]
Вот для таких, как Вы и хочется, чтобы не было готово - порой хочется запаролить инсталлятор, но смысла нет - всё равно пираты или лог-пасс подбирут или кейген

GAN10
17.11.2008, 10:39
<div class='quotetop'>Цитата(swan * 16.11.2008, 17:58) 268416</div>

<div class='quotetop'>Цитата(X-plode * 15.11.2008, 17:50) 268280

ZzzZzzZzzZzz заждались уже малость руссификатора...вы там хотя бы соврите что скоро готов будет =))
[/b]
Вот для таких, как Вы и хочется, чтобы не было готово - порой хочется запаролить инсталлятор, но смысла нет - всё равно пираты или лог-пасс подбирут или кейген
[/b][/quote]

Не парься дело не в том что вы не говорите когда выйдет, дело втом что хочется видеть что работа идёт, приходишь на форум и каждый день новые посты, а то приходишь нефига, через месяц сново пусто, такое ащущение как будто вы уже давно на русском гамаете, а дебилы сидим и ждём непонятно чего

BuDDaH
17.11.2008, 11:32
Учите английский язык! Оставьте переводчиков без работы! :.V.:

Gromozeka
17.11.2008, 11:37
<div class='quotetop'>Цитата(GAN10 * 17.11.2008, 13:39) 268522</div>

<div class='quotetop'>Цитата(swan * 16.11.2008, 17:58) 268416

<div class='quotetop'>Цитата(X-plode * 15.11.2008, 17:50) 268280

ZzzZzzZzzZzz заждались уже малость руссификатора...вы там хотя бы соврите что скоро готов будет =))
[/b]
Вот для таких, как Вы и хочется, чтобы не было готово - порой хочется запаролить инсталлятор, но смысла нет - всё равно пираты или лог-пасс подбирут или кейген
[/b][/quote]

Не парься дело не в том что вы не говорите когда выйдет, дело втом что хочется видеть что работа идёт, приходишь на форум и каждый день новые посты, а то приходишь нефига, через месяц сново пусто, такое ащущение как будто вы уже давно на русском гамаете, а дебилы сидим и ждём непонятно чего
[/b][/quote]
У меня такое ощущение что во первых это не работа ,так как она не оплачивается,во вторых гамать переводчики могут и на английском(на то они и переводчики),в третьих если сложить все твои посты в теме и озаботиться угрозой свана то ждать русик раньше Нового года я бы уже не стал :whistle:

Gromozeka
17.11.2008, 11:48
<div class='quotetop'>Цитата(BuDDaH * 17.11.2008, 14:32) 268538</div>

Учите английский язык! Оставьте переводчиков без работы! :.V.:
[/b]
Вот наглядный пример человека из за которого перевод русика отодвинулся на пару-тройку недель (не из за его поста, а из за его желания обучить всех английскому).

Панас
17.11.2008, 12:34
А можно в этой теме поговорить о переводе (без претензий и вопросов "когда")?
То есть, мне вот оч хотелось бы узнать как тот или иной юнит в переводе обозвут?
Или это лишнее (мешает процессу) и ждать молча :whistle:

YazonOFF
17.11.2008, 14:29
А че все какие вспыльчивые ??? Я думаю нормально когда люди своими вопросами лишний раз показывают, что они нуждаются в помощи других и лишняя агрессия в их сторону напрасна. Неужели это так сложно поговорить на равных без собачьего скульного поглядывания и боязни спросить как идут дела ??? Естественно если вопрос без наезда - но таких я тут особо не видел.
Типа "Ну какие дела парни - устали небось, но и мы поверьте уже кипим. Может кто живет рядом со мной, давай вечерком по пиву ну или в кабак, поговорим, посидим."
"Дела идут, скоро уже - как сделаем скажем, а про пиво так кто рядышком заноси если что :))"
Что-то типа...
Ну а если совсем невмоготу и все достали так просто тупо забить и усе.

P.S. Как нам хочется видеть живую реакцию ответов-постов отождествляющих процесс неумолимо приближающий нас к заветному файлику так и вам думаю интересно что люди глагольствуют и что они не "умерли" а ждут.

swan
17.11.2008, 15:34
Как я уже говорил - будет как только - так сразу. Интерфейс уже полностью перевели и тестируем - ещё осталось часть исторических статей цивилопедии.

X-plode
17.11.2008, 16:58
<div class='quotetop'>Цитата(swan * 17.11.2008, 15:34) 268597</div>

Как я уже говорил - будет как только - так сразу. Интерфейс уже полностью перевели и тестируем - ещё осталось часть исторических статей цивилопедии.
[/b]
Ну вот, объяснил, теперь всё понятно, хотелось лишь узнать примерно на какой стадии работа...

Панас
17.11.2008, 17:15
<div class='quotetop'>Цитата(swan * 17.11.2008, 13:34) 268597</div>

Интерфейс уже полностью перевели и тестируем.
[/b]
Это... а тестеры не нужны :w00t:

suprotiv
21.11.2008, 12:43
и не :censored: мозг http://depositfiles.com/files/u35d4fo5o

если надо что в асе 3167098

NeverMind
21.11.2008, 13:03
За ссылку, конечно, спасибо. Но это все тот же перевод от Неогеймс или кого то еще в этом роде. Фонты используются от Цивилизации, т.е. колонизационных иконок в игре не будет. По качеству перевода ничего сказать не могу - не смотрел.

suprotiv, и не надо тут материться. Мы этого не любим :sneaky:

suprotiv
21.11.2008, 13:35
там должны быть иконки и их тоже можно добавить! :censored: :censored: :censored: гггг))

NeverMind
21.11.2008, 14:06
<div class='quotetop'>Цитата(suprotiv * 21.11.2008, 13:35) 269224</div>
там должны быть иконки[/b] Они то конечно должны, только им об этом забыли сказать :whistle:

<div class='quotetop'>Цитата</div>
и их тоже можно добавить![/b] Нужно добавить, нужно! И в русификации наш-фанатиков это, естественно, будет.

Чтобы было понятно, о каких иконах идет речь, я быстренько сделал сравнительную картинку содержания gamefonts из оригинальной Colonization (сверху) и этой русЕфекацией (снизу).

Файл удален.

Как говорится, найдите 17 отличий. :secret:

Панас
21.11.2008, 15:51
<div class='quotetop'>Цитата(NeverMind * 21.11.2008, 12:06) 269228</div>

...содержания gamefonts из оригинальной Colonization (сверху)...
[/b]
(На перспективу) хорошо-бы второй ряд иконок покромсать и на модики залить :yes:

NeverMind
22.11.2008, 11:54
Это да, сделаем обязательно :yes:

bakhram
23.11.2008, 16:48
Здравствуйте,
У меня обратная проблема. Купил пиратку с colonization к сожалению русификация оставляет желать лучшего. Кто-нибудь выложите пожалуйста Assets\XML\Text\ с оригинальными английскими текстами. Если ее сжать она получается небольшая, меньше метра. Что еще мне понадобиться для восстановления английской версии? Спасибо.

Панас
25.11.2008, 00:52
<div class='quotetop'>Цитата(bakhram * 23.11.2008, 14:48) 269483</div>

Assets\XML\Text\ с оригинальными английскими текстами.
[/b]
Купи оригинал (лучше цив4 - они сейчас дёшево) :bye:

Karant1n
25.11.2008, 21:34
5 декабря выйдет локализация от 1С.
Так что в эту тему я больше не зайду)

swan
26.11.2008, 07:39
<div class='quotetop'>Цитата(Karant1n * 26.11.2008, 0:34) 269710</div>

5 декабря выйдет локализация от 1С.
Так что в эту тему я больше не зайду)
[/b]
Нашли чем напугать... :biglol:

Bilka
27.11.2008, 00:40
Ну, вы нормально русик 3 месяца делаете... )

AFro
27.11.2008, 07:00
<div class='quotetop'>Цитата(Yura45 * 27.11.2008, 0:40) 269931</div>

Ну, вы нормально русик 3 месяца делаете... )
[/b]
"Посмотрите на этот мир - и на эти брюки..."

Не переживайте, господа. Вот увидите, после выхода локализации 1С и русификации нашфанатикс обязательно появится тема "Как поставить русификацию на колонизацию от 1С?"
"А не будут покупать - отключим газ..." :biglol:

shaiba1
27.11.2008, 08:31
...Специально зарегился,чтобы высказаться... :umnik:
...Может быть,дело в том,что поперед 1с русик выкладывать на обсуждение публики фанатики просто-напросто не будут? :huh1: ...Сейчас же рьяно взялись за игровой контрафакт-особенно крупных сайтов :censored: ...
...А работы над переводом-Вы уж извините меня,иногда дерзаю перевести понравившуюся игру для себя-особенно коллективом,с учётом малой толики свободного времени-максимум на несколько дней,с проверками работоспособности-на пару недель :shy2: ...На днях русифицировал-с моим хреновым знанием аглицкого-за один вечер,правда,эвенты перевёл пока промтом-BOA2 :whistle: ...Конечное,там работы в несколько раз меньше,так и я один,и вечер один :shy2: ...
...Вобщем,пока 1с не выпустят оф. версию-русификатора нам не видать :worthy: ...

swan
27.11.2008, 09:12
<div class='quotetop'>Цитата</div>
А работы над переводом-Вы уж извините меня,иногда дерзаю перевести понравившуюся игру для себя-особенно коллективом,с учётом малой толики свободного времени-максимум на несколько дней,с проверками работоспособности-на пару недель[/b]
Вы никогда не пробовали организовать подобный проект в подобных условиях? За каждым бегать - упрашивать. Многие исчезают в неизвестном направлении, у некоторых через неделю спрашиваешь про успехи и в ответ слышишь что-то, навроде "ой, а я ещё не приступал" и т.п.

Ссылка на промтовский перевод (который как раз и сделан за один вечер) на одной из первых страниц - кому не нравится ждать - юзайте его

ЗЫ собираем инсталлятор

shaiba1
27.11.2008, 09:30
<div class='quotetop'>Цитата</div>
Вы никогда не пробовали организовать подобный проект в подобных условиях? [/b]
...Что-то наподобии... :shy2: ...Релиз-группа Elitagames...
<div class='quotetop'>Цитата</div>
Ссылка на промтовский перевод (который как раз и сделан за один вечер)[/b]
...Промтом сделал-за неимением времени-только большие тексты... :whistle:

...Хотя- не о том разговор :worthy: ...Инсталлятор,говорите,почти готов? :applau2: Это радует!...

Gromozeka
27.11.2008, 10:40
<div class='quotetop'>Цитата(shaiba1 * 27.11.2008, 12:30) 269947</div>

<div class='quotetop'>Цитата
Вы никогда не пробовали организовать подобный проект в подобных условиях? [/b]
...Что-то наподобии... :shy2: ...Релиз-группа Elitagames...
<div class='quotetop'>Цитата</div>
Ссылка на промтовский перевод (который как раз и сделан за один вечер)[/b]
...Промтом сделал-за неимением времени-только большие тексты... :whistle:

...Хотя- не о том разговор :worthy: ...Инсталлятор,говорите,почти готов? :applau2: Это радует!...
[/b][/quote]
Хм а скажи сколько у тебя уходит времени чтобы набить 100 000 символов текста?

swan
27.11.2008, 14:34
<div class='quotetop'>Цитата(Gromozeka * 27.11.2008, 13:40) 269963</div>

<div class='quotetop'>Цитата(shaiba1 * 27.11.2008, 12:30) 269947

<div class='quotetop'>Цитата
Вы никогда не пробовали организовать подобный проект в подобных условиях? [/b]
...Что-то наподобии... :shy2: ...Релиз-группа Elitagames...
<div class='quotetop'>Цитата</div>
Ссылка на промтовский перевод (который как раз и сделан за один вечер)[/b]
...Промтом сделал-за неимением времени-только большие тексты... :whistle:

...Хотя- не о том разговор :worthy: ...Инсталлятор,говорите,почти готов? :applau2: Это радует!...
[/b][/quote]
Хм а скажи сколько у тебя уходит времени чтобы набить 100 000 символов текста?
[/b][/quote]
Там не 100 000 символов текста - в одних только файлах интерфейса, не считая цивилопедии порядка 400 000 символов, что равно примерно 110 страницам плотного текста A4 (60 символов*62 строки), причем надо ещё свести их под структуру падежей, чтобы не только тупо именительный падеж везде выводился (как у 1С и промтовских русиков) + сперва надо прочитать английский текст и перевести его, прежде, чем набирать что-то, а это тоже время и время большее, чем тупо с бумажки читать и набивать текст, как это делают машинистки

suprotiv
27.11.2008, 18:10
// мат, мат повторно
// запрет постинга 7 дней

GobblinS
27.11.2008, 18:19
Сегодня на перевод 11 тысяч знаков у меня ушло три часа... И это без шлифовки и огранки... И текст был относительно лёгким и доступным мне по уровню...

Так что не трогайте создателей русификации - им жить тоже нужно, а не корпеть день и ночь над переводом.

shaiba1
27.11.2008, 18:57
<div class='quotetop'>Цитата</div>
Хм а скажи сколько у тебя уходит времени чтобы набить 100 000 символов текста? [/b]
...А бог его знает-никогда не задавался такой целью-посчитать,сколько знаков :shy2: ...


ГОСПОДА!
...Вы неверно меня поняли...Я не упрекаю-отнюдь,целиком и полностью Вас понимаю! :worthy:
...Просто думается мне,что причина задержек не в сложности перевода,а в неперебивании пальмы первенства 1с... :secret:
Пы.сы...А может,я глубоко заблуждаюсь :worthy: ...


P.S....Огромное спасибо координаторам проекта-наверное,самое сложное-связать всё и всех в кучу... :bye:
...Отдельное спасибо ВСЕМ переводчикам-занятие,конечное-не позавидуешь... :pray:

Gromozeka
27.11.2008, 19:13
<div class='quotetop'>Цитата</div>
..Просто думается мне,что причина задержек не в сложности перевода,а в неперебивании пальмы первенства 1с... [/b]
Ну если следовать этой логике то русик на 3-ю циву так и не выпустили бы до сих пор,всё банальней-русик это хобби ,люди в команду приходят-уходят,а надо ещё зарабатывать ,есть,спать.

asbad
27.11.2008, 23:46
<div class='quotetop'>Цитата(Gromozeka * 27.11.2008, 20:13) 270026</div>

.есть,спать.....
[/b]
вот мне это место понравилось :w00t:
а вообще я хотел поблагодарить ребят за русификацию 1.00, с интересом убил уйму времени. спасибо что вы есть, приятно думать что когда-нибудь еше в коланизацию поиграю
bakhram, я на пиратскую с албанским переводом 1.0 ставил вышеупомянутый русификатор- появился нормальный english и соответственно русский

swan
29.11.2008, 18:34
Не знаю - создатель исполняемого файла инсталлятора куда-то потерялся - поэтому если что - то завтра буду сам пытаться ваять - надеюсь что-нибудь получится - правда про автопереключение из инсталлятора на русский язык скорей всего придется забыть

shaiba1
30.11.2008, 14:15
<div class='quotetop'>Цитата</div>
то завтра буду сам пытаться ваять[/b]
...Бог в помощь :pray: ...
...Держу сжатыми кулаки :win: ...

swan
01.12.2008, 06:25
Вроде сваял - сейчас потестируем и если Гость не зарубит - то ближе к вечеру возможно сможем отрелизить (правда пока, что без части исторических справок цивилопедии - их немного попозже доложим, когда до ума доведем, а в остальном полностью интерфейс готов)

swan
01.12.2008, 12:41
Первая версия русификации имеет место быть

ВСЕ ДРУЖНО ПЕРЕХОДИМ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ (http://www.civfanatics.ru/forum/index.php?showtopic=8345)

Тема закрыта