Просмотр полной версии : Клуб 200 постов
У меня сегодня 200. beer2
Была уже идея поздравить себя с сотым постом...
А почему не 250?? это хотя бы 1/4 :) от 1000
<div class='quotetop'>Цитата(liar * 8.1.2007, 0:24) 152657</div>
А почему не 250?? это хотя бы 1/4 :) от 1000
[/b]
Тогда мне ещё 1 пост в нефлудерской теме и буду праздновать.
NeroWolF
08.01.2007, 02:04
ну ребята, скажу я вам, эдак можно каждую сотню или лучше полсотни отмечать :applau2:
типо и поводов выпить тогда особо больше искать не надо, только посты писать почаще :biglol:
думаю, чтоб выпить - лучше повод не искать, а просто пить! меньше головной боли будет, имхо
Мне пофиг. Я не обязую себя отмечать всякие праздники и события(тем более алкоголем). А если охота выпить, то повода не ищу, главное компания. beer2
Жыстокайе Кунгаро
08.01.2007, 08:24
Года через полтора наберу.
<div class='quotetop'>Цитата(Himik * 7.1.2007, 22:34) 152594</div>
Была уже идея поздравить себя с сотым постом...
[/b]
Так поздравь с пятисотым. Да и сднём рождения тебя. :bye:
<div class='quotetop'>Цитата</div>
--------------------
Если есть ум будет и успех.[/b] :whistle:
Бедный WhiteHawk... у него же печень... :biglol:
White Hawk
08.01.2007, 15:40
<div class='quotetop'>Цитата(Zuzik * 8.1.2007, 14:14) 152852</div>
<div class='quotetop'>Цитата
--------------------
Если есть ум будет и успех.[/b] :whistle:
Бедный WhiteHawk... у него же печень... :biglol:
[/b][/quote]
Ага, и голова... без мозгов :wallbash:
У меня до начала декабря было около 350-и постов, а ща к 800-м подходит! В форуме ЦИКа наваял :shy2:
з.ы. chevalier Autour d'Rjasan - как переводится? Один я - дъАртаньян!?
Вообще то Дрязань как то не звучит. Надо че то более благозвучное.
White Hawk
13.01.2007, 13:17
<div class='quotetop'>Цитата</div>
з.ы. chevalier Autour d'Rjasan - как переводится? Один я - дъАртаньян!?[/b]
:biglol:
chevalier - кавалер
Autour - Ястреб
d'Rjasan - Рязанский
<div class='quotetop'>Цитата(White Hawk * 13.1.2007, 12:17) 154655</div>
<div class='quotetop'>Цитата
з.ы. chevalier Autour d'Rjasan - как переводится? Один я - дъАртаньян!?[/b]
:biglol:
chevalier - кавалер
Autour - Ястреб
d'Rjasan - Рязанский
[/b][/quote]
:huh1:
А я переводил как "Автор Рязанской Кавалерии"
Powered by vBulletin® Version 4.1.9 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. Перевод: zCarot