+ Ответить в теме
Показано с 1 по 7 из 7

Тема: Перевод ЦИВИЛИЗАЦИИ на приставке SNES

  1. #1

    Lightbulb Перевод ЦИВИЛИЗАЦИИ на приставке SNES

    Доброго всем дня. Я начал переводить первую часть игры на СНЕС.

    Civilization (U) [!].smc

    Никто не подскажет, она сильно отличается от первой части на компьютере? Может можно из версии игры на компьютере достать уже переведённый (русский) текст, и я его просто вставлю в игру. Нет ли у кого из вас ссылки на такой текст, или файлов с текстом из игры? А то переводить мне не охота, текста для меня много. Графику я уже перерисовал, проект составил.



    Или может быть кто-нибудь захочет мне помочь и поучавствовать в переводе? Текста всего около 40кБ.

    П.С. сам проект я затеял потому, что игру один чел собрался переводить на украинский. А так как всё уже готово для перевода, то можно и на русский язык перевести.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Последний раз редактировалось Guyver2010; 10.11.2010 в 15:39.
    Я не волшебник - я только учусь...

  2. #2
    Вот сам текст, в таком виде:

    http://zalil.ru/29939935

    Буквы будут и СТРОЧНЫЕ и прописные. Из знаков препинания будут такие:

    . , ! ? -

    Других, скорее всего, не будет...

    При переводе знаки типа /FF и {END} обязательно оставлять. Если непонятно о чём идёт речь - сверяться с текстом в игре. Какой длины может быть текст - я не смотрел, лень, но лучше не сильно превышать длину оригинальной строки.

    Переводить текст надо с умом, чтобы падежи нормальные были, пример:

    A beautiful Goddess appeared
    before /FC07, the young
    leader of /FC02./FF

    /FC07 - это переменная имени игрока, например Вова...
    /FC02 - это переменная страны, например Россия.

    /FC07, под командованием
    которого находилась
    /FC02, увидел
    прекрасную Богиню./FF

    Вова, под командованием
    которого находилась
    Россия, увидел
    прекрасную Богиню./FF

    Т.е. большинство предложений с переменными придётся перефразировать!!!

    Вот такие пироги. Поможет мне кто-нибудь русским текстом из какой-нибудь 1 части или в качестве переводчика? Спасибо за внимание.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  3. #3
    Ух ты! Удивил. Анимация прикольная.

    А чего вдруг решил переводить такой раритет?

    Проще, конечно, взять готовый текст из компьютерной русификации. Надо посмотреть, где там тексты.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  4. #4
    С чего решил? На моём счету много переведённых игр - штук 70 на денди, 4 на плейстейшн, 1 на Нинтендо дуал скрин, 2 на гейм бой адванс, 10 на гейм бой, а на SNES всего 1 игру я перевёл, вот и решил ещё пополнить коллекцию. (правда, большинство переводов - это мелочь всякая...)

    П.С. прислали мне тут текст из 1 части на ПС - так он сильно отличается от приставочной версии. Видимо, придётся переводить ;о)
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Последний раз редактировалось Guyver2010; 11.11.2010 в 00:11.
    Я не волшебник - я только учусь...

  5. #5
    Цитата Сообщение от Guyver2010 Посмотреть сообщение
    С чего решил? На моём счету много переведённых игр - штук 70 на денди, 4 на плейстейшн, 1 на Нинтендо дуал скрин, 2 на гейм бой адванс, 10 на гейм бой, а на SNES всего 1 игру я перевёл, вот и решил ещё пополнить коллекцию...
    Впечатляет.
    На DS тоже одну. Следующей бери Civilization Revolution
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  6. #6
    off: На NDS нелегко переводить, просто мне с игрой повезло - она была портирована с GBA. А так там мучения ещё те...
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Я не волшебник - я только учусь...

  7. #7


    Пока перевёл интро игры и Game Over:



    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Последний раз редактировалось Guyver2010; 11.11.2010 в 17:03.
    Я не волшебник - я только учусь...

+ Ответить в теме

Похожие темы

  1. Перевод FfH 2 для BtS 3.19
    от Tur1537 в разделе Fall From Heaven
    Ответов: 113
    Новое: 21.09.2015, 20:27
  2. Перевод Civ V
    от Tamerlanus в разделе Civilization 5 - ПОЕХАЛИ!
    Ответов: 2
    Новое: 02.10.2010, 15:55
  3. Перевод FFH 0.40 для BtS 3.17
    от NeverMind в разделе Fall From Heaven
    Ответов: 306
    Новое: 12.03.2010, 05:06
  4. Перевод FAQ
    от NeverMind в разделе Тимур и его команда
    Ответов: 44
    Новое: 27.02.2007, 08:51
  5. Народный Перевод
    от Sm[SteeL] в разделе Русификация Civilization IV
    Ответов: 15
    Новое: 10.02.2006, 15:30

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
Рейтинг@Mail.ru

free counters