Полностью переделывает соц. политики. теперь помимо положительных эффектов присутствуют и отрицательные. так же в игру Добавлены здания, кот. улучшают молотки, золото, колбы, но требуют какой либо ресурс роскоши. в Общем советую попробовать. Перевод ручной с помощью промта, но постарался выправить всё)) сильно не ругайте. приятной игры.
http://forums.civfanatics.com/showthread.php?t=395668
Но там не особо описано. Мне кажется довольно удачный модик, при Этом он на русском ))
Очень просто. Находишь в модах xml файлы с текстами (там должен быть тэг Language_буквы-языка_страна). Вот берешь все что в этом теге, например вот:
(Это пример из гайда по мододелу)Код:<Language_en_US> <Row Tag="TXT_KEY_CITY_NAME_BIBRACTE"> <Text>Bibracte</Text> </Row> <Row Tag="TXT_KEY_CITY_NAME_VIENNE"> <Text>Vienne</Text> </Row> <Row Tag="TXT_KEY_CITY_NAME_TOLOSA"> <Text>Tolosa</Text> </Row> <Row Tag="TXT_KEY_CIV_CELT_ADJECTIVE"> <Text>Celtic</Text> </Row> <Row Tag="TXT_KEY_CIV_CELT_DESC"> <Text>Celtic Empire</Text> </Row> <Row Tag="TXT_KEY_CIV_CELT_SHORT_DESC"> <Text>Celtia</Text> </Row> </Language_en_US>
Так вот... находишь вот такой тэг с языком и копируешь его (и все что внутри), а потом вставляешь (можно там же рядом, а можно в другом файле) и меняешь буквенное обозначение языка (тебе нужно поставить ru_RU), а так же переводишь текст внутри тегов <Text>...</Text>. Вот и все... проще простого.
ЗЫ: если будешь делать перевод отдельным файлом, то нужно редактировать главный файл с настройками, дабы этот новый файл так же загружался при загрузке мода. Так что проще всего перевод делать там же где основной текст.