+ Ответить в теме
Показано с 1 по 12 из 12

Тема: RoM Мегапак (55 цив) для 3.17

  1. #1
    Версию 2.52 (с мегапаком новых цивилизаций) на русском языке вы можете скачать с торрент треккера torrents.ru, вот ссылка - http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=2020446
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  2. #2
    Полководец Аватар для QuibinG


    Регистрация
    15.04.2008
    Адрес
    Moscow
    Сообщений
    134
    А нужно ли? На их фанатиках запара сказл что под последний 2.7 к выходным будет готов мега пак. + патч типа 2.7.1 вроде прикрутит. А 2.52 ужо морально устарела. Да и еще на русском брррр.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    <div align="center">Мой модмод для Rise of Mankind 2.91 - QuibinG Ethnic Unit Pack (~70 units) ENG - QuibinG Ethnic Unit Pack (~70 units) RUS </div>


    http://img23.imageshack.us/img23/357...4000654591.png[indent]

  3. #3
    <div class='quotetop'>Цитата(Aleksandr IV * 17.7.2009, 7:49) [snapback]295909[/snapback]</div>
    Версию 2.52 (с мегапаком новых цивилизаций) на русском языке вы можете скачать с торрент треккера torrents.ru, вот ссылка - http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=2020446[/b]
    Aleksandr IV, здорово! Переводил все или какую то часть? Сами переведенные тексты тут можешь выложить? Надо бы попробовать приспособить их под последние версии мода, конечно.

    <div class='quotetop'>Цитата(QuibinG * 17.7.2009, 9:51) [snapback]295919[/snapback]</div>
    Да и еще на русском брррр.[/b]
    Это к чему? Тебе кто то мешает играть на английском? Человек продел большую работу, которой могут воспользоваться многие. Так что без "брррр", пожалуйста.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  4. #4
    Полководец Аватар для QuibinG


    Регистрация
    15.04.2008
    Адрес
    Moscow
    Сообщений
    134
    <div class='quotetop'>Цитата</div>
    Так что без "брррр", пожалуйста.[/b]
    Чистое имхо =) Бррр, относиться именно к промт переводу. Помню свою первую циву 4 на русском. Нажмите вход что бы иметь разговор с англией. (Ну или как то так =) Во вся ком случае играть было не реально.
    Да, много времени нужно по переводу РоМа. Тогда встречный вопрос, это полностью промт? Или промт + доперевод в ручную? Или полностью русский рукописный так сказать?
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    <div align="center">Мой модмод для Rise of Mankind 2.91 - QuibinG Ethnic Unit Pack (~70 units) ENG - QuibinG Ethnic Unit Pack (~70 units) RUS </div>


    http://img23.imageshack.us/img23/357...4000654591.png[indent]

  5. #5
    2.52 на торренте - это ручной перевод долгими днями простоя на работе, пользовался и Промтом и Лингво и додумками - в общем переведено адекватно и почти всё (на некоторые комментарии в цивилопедии меня не хватило). А по поводу выложить их здесь - буду рад помочь в переводе новой части, а через что это удобно сделать?
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  6. #6
    Полководец Аватар для QuibinG


    Регистрация
    15.04.2008
    Адрес
    Moscow
    Сообщений
    134
    Ну наверно через то же чего и 2.5 =) Или я вопроса не понял?

    Кстати вышел 2.71
    http://forums.civfanatics.com/showthread.php?t=273373
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    <div align="center">Мой модмод для Rise of Mankind 2.91 - QuibinG Ethnic Unit Pack (~70 units) ENG - QuibinG Ethnic Unit Pack (~70 units) RUS </div>


    http://img23.imageshack.us/img23/357...4000654591.png[indent]

  7. #7
    <div class='quotetop'>Цитата(Aleksandr IV * 17.7.2009, 14:33) [snapback]295989[/snapback]</div>
    А по поводу выложить их здесь - буду рад помочь в переводе новой части, а через что это удобно сделать?[/b]
    Я перевел тебя в группу "Переводчики". Попробуй прикрепить архив к сообщению, может 2-3 частями. Если не будет влезать, то скинь мне на почту (отправил в личку), я потом размещу тут.


    <div class='quotetop'>Цитата(QuibinG * 17.7.2009, 15:56) [snapback]296014[/snapback]</div>
    Ну наверно через то же чего и 2.5 =) Или я вопроса не понял?[/b]
    Наверное не понял...
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  8. #8
    Полководец Аватар для QuibinG


    Регистрация
    15.04.2008
    Адрес
    Moscow
    Сообщений
    134
    <div class='quotetop'>Цитата</div>
    А по поводу выложить их здесь - буду рад помочь в переводе новой части, а через что это удобно сделать?[/b]
    Уж прости товарищ, но похоже я перестал понимать русский язык.
    <div class='quotetop'>Цитата</div>
    а через что это удобно сделать?[/b]
    думал фраза относиться к
    <div class='quotetop'>Цитата</div>
    буду рад помочь в переводе новой части[/b]
    То есть Через что удобно делать перевод? =)
    Сори за флуд и почти офтоп.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    <div align="center">Мой модмод для Rise of Mankind 2.91 - QuibinG Ethnic Unit Pack (~70 units) ENG - QuibinG Ethnic Unit Pack (~70 units) RUS </div>


    http://img23.imageshack.us/img23/357...4000654591.png[indent]

  9. #9
    <div class='quotetop'>Цитата</div>
    2.52 на торренте - это ручной перевод долгими днями простоя на работе, пользовался и Промтом и Лингво и додумками - в общем переведено адекватно и почти всё (на некоторые комментарии в цивилопедии меня не хватило). А по поводу выложить их здесь - буду рад помочь в переводе новой части, а через что это удобно сделать?[/b]
    Круто. Респект неимоверный. Все таки вот что значит усидчивая работа.

    <div class='quotetop'>Цитата</div>
    Ну наверно через то же чего и 2.5 =) Или я вопроса не понял?[/b]
    Я его кстати тоже не понял. Если готов перевод к 2.52, то какие проблемы сделать его под 2.7 почти таким же способом. Хотя вопрос скорее как импортировать основную часть перевода в 2.7, но это скорее вопрос к NeverMind&#39;у. Ну и как заодно теги в порядок привести, чтобы нужное число их было. А то неразбериха жутчайшая.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Я иду меж стен и дворцовых башен,
    Мимо перекрестков веков и лиц,
    Мимо городов, площадей и пашен,
    Познавая мир на холсте страниц.

  10. #10
    Ну да, если будет готовая основа, то переделать под 319/271 - уже не такая проблема. Так что... Хальк, не пропадай, будь на связи
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  11. #11
    В июле вышел мегапак цивилизаций для версии ROM 2.71
    (Всего 53 цивилизации)
    Глюченый что аж ну. С моей локализацией от 1с сначала "потерял" меню. Когда я это исправил, стало резко не хватать памяти. Когда я это исправил - ошибка C++.
    Без мегапака с цивилизациями всё пучок работает.

    Вот ссылка: http://forums.civfanatics.com/downloads.ph...le&id=12829
    Файл 380 метров
    Буду благодарен, если кто-нибудь сможет пользоваться этим модом и скажет мне, как это у него вышло.

    И приятной игры всем, у кого получится поиграть
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  12. #12


    Цитата Сообщение от QuibinG Посмотреть сообщение
    <div class='quotetop'>Цитата</div>
    Чистое имхо =) Бррр, относиться именно к промт переводу. Помню свою первую циву 4 на русском. Нажмите вход что бы иметь разговор с англией. (Ну или как то так =) Во вся ком случае играть было не реально.
    Да, много времени нужно по переводу РоМа. Тогда встречный вопрос, это полностью промт? Или промт + доперевод в ручную? Или полностью русский рукописный так сказать?
    Все всегда используют промт, который вручную редактируют. Так гораздо быстрей. Или у тебя промтофобия? Хватит поклоняться стереотипам! Бывает перевод школоло, а бывает нормальный перевод. Вот и всё.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

+ Ответить в теме

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
Рейтинг@Mail.ru

free counters