+ Ответить в теме
Страница 2 из 6 ПерваяПервая 123 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 21 по 40 из 114

Тема: Перевод FfH 2 для BtS 3.19

  1. #21
    <div class='quotetop'>Цитата(Expression * 9.8.2009, 20:48) [snapback]299173[/snapback]</div>
    ЧТо это за мод, и как круто в него играть? тоесть интерненсно)
    [/b]
    Почитай основную тему.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  2. #22
    Понятно, качаю)
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    меня постоянно преследуют умные мысли, но я быстрее.

  3. #23

    Post

    Всем качать!Но предупреждаю обратно в обычную циву вы не вернетесь!
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  4. #24
    Так всегда. Но потом возвращаемся)))
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    меня постоянно преследуют умные мысли, но я быстрее.

  5. #25
    Я после модов в неё и не могу вернуться. Такой примитивной кажется. Так что исключительно моды.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Я иду меж стен и дворцовых башен,
    Мимо перекрестков веков и лиц,
    Мимо городов, площадей и пашен,
    Познавая мир на холсте страниц.

  6. #26
    Вождь


    Регистрация
    16.12.2005
    Адрес
    Россия, Омск
    Сообщений
    36
    <div class='quotetop'>Цитата(Alanis * 9.8.2009, 11:08) [snapback]299107[/snapback]</div>
    ZeroNull
    спасибо большое! была та же проблема со шрифтами, что и у AnTv
    с вашим файлом крякозябры исчезли
    [/b]


    <div class='quotetop'>Цитата(Alanis * 9.8.2009, 11:08) [snapback]299107[/snapback]</div>
    единственное, что перепутались значки религий: вместо Рун Килморфа зеленый значок Братства листвы, вместо последнего - значок Вуали пепла и т.д...
    [/b]
    Хм... У меня полный порядок
    Может быть дело в установке? Ставил Орбис при установленной FfH 2 для BtS 3.19 с патчем "D". Сам Орбис патчил до версии "B".
    Сегодня попробую пропатчить Орбис до версии "C", если что-то поменялось в шрифтах, то поправлю.

    Пропатчил, изменений в рисованных шрифтах не обнаружил
    Попробуй пропатчить всё, как у меня. Если не поможет, то опиши поподробнее в каких местах перепутаны значки.

    А вообще эта тема не отсюда, её надо перенести в Текущий перевод Orbis, Раздача файлов и уровень продвижения.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  7. #27
    ZeroNull
    у меня след. расклад: BTS от 1С + патч 3.17 от 1С + неоф.патч 3.19 отсюда + FFH2 с русификацией отсюда
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  8. #28
    Вождь


    Регистрация
    16.12.2005
    Адрес
    Россия, Омск
    Сообщений
    36
    <div class='quotetop'>Цитата(Alanis * 18.8.2009, 9:16) [snapback]300743[/snapback]</div>
    ZeroNull
    у меня след. расклад: BTS от 1С + патч 3.17 от 1С + неоф.патч 3.19 отсюда + FFH2 с русификацией отсюда
    [/b]
    А версия Orbis какая?
    Этот шрифт именно для Orbis&#39;а! Для FFH2 он не подходит, мини иконки по другому расположены!
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  9. #29
    Скажите пожалуста где скачать и как и куда ставить шрифты и для орбиса и для ффх2, ибо то, что строит город обозначено на инопланетянском.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    меня постоянно преследуют умные мысли, но я быстрее.

  10. #30
    ZeroNull
    Orbis не ставила (может стоит? ), зато с твоим файлом пропали крякозябры от перевода для FFH2 (тот что в начале этого топика).
    и кстати у меня после установки патча 3.19 появилась проблема с буквами "Я" и "Ё", решения на форуме так и не нашла к сож...

    Expression
    нам похоже в этом вопросе по пути

    з.ы. а вообще я уже начинаю склоняться к мысли снести нафиг всю эту тряхомудию от 1С и поставить себе инглиш оригинал в целях повышения познаний в английском
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  11. #31
    <div class='quotetop'>Цитата(Alanis * 19.8.2009, 13:41) [snapback]301007[/snapback]</div>
    з.ы. а вообще я уже начинаю склоняться к мысли снести нафиг всю эту тряхомудию от 1С и поставить себе инглиш оригинал в целях повышения познаний в английском
    [/b]
    Очень хорошая идея. Аглицкая цива вообще очень неплохо смотрится.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Орбис 2 - альтернативная история.

    "О юноша, в науках сущий,
    Читай словарь на сон грядущий!"(с)

    "Зажги костер для человека, и ты согреешь его на один день. Зажги костер из человека, и ты согреешь его на всю оставшуюся жизнь."
    Танеаф, Шиэймский поэт

    "АдЪ - особый Ад для плохих переводчиков."

    "Взрывчатку можно сделать из всего, даже из табуретки, но лучше сидеть на табуретке, чем за табуретку."



  12. #32
    Уж во всяком случае в ней нет косяков перевода.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  13. #33
    Вождь


    Регистрация
    16.12.2005
    Адрес
    Россия, Омск
    Сообщений
    36
    Шрифты для FFH2 можно взять здесь.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  14. #34
    Вождь


    Регистрация
    16.12.2005
    Адрес
    Россия, Омск
    Сообщений
    36
    <div class='quotetop'>Цитата(Alanis * 19.8.2009, 12:41) [snapback]301007[/snapback]</div>
    ZeroNull
    Orbis не ставила (может стоит? ), зато с твоим файлом пропали крякозябры от перевода для FFH2 (тот что в начале этого топика).
    и кстати у меня после установки патча 3.19 появилась проблема с буквами "Я" и "Ё", решения на форуме так и не нашла к сож...
    [/b]
    Всю эту руссификацию лучше ставить поверх английской версии, а не поверх версии от 1С. Т.к. у версии от 1С вылезает куча глючков.
    Мод Orbis - это дополнение FFH2, с кучами наворотов и новыми рассами. Ставится только при установленном FFH2, т.к. во время установки берёт из него некоторые файлы. Стоит попробовать.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  15. #35
    Поселенец Аватар для Luc


    Регистрация
    24.08.2009
    Адрес
    Волгоградская обл. г. Елань
    Сообщений
    1
    Люди помогите!!! Я не могу скачать файлы перевода, никакие. Нажимаю на ссылку DM перехватывает и закачивает какой то index.php я уже по всякому пробовал и почистил куки без толку. Что это за фигня?!
    Если кому не трудно скиньте переводы одним архивом на народ или летитбит. Мне нужны на БТМ 3.17 и на ФФХ желательно оба те что в шапке. Ну а ссылку или здесь или в личку.

    Заранее большое спасибо.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  16. #36
    Качай браузером через "сохранить как".

    <div class='quotetop'>Цитата(Affacker * 19.8.2009, 20:24) [snapback]301094[/snapback]</div>
    Уж во всяком случае в ней нет косяков перевода.
    [/b]
    Ээм... Ну, лично в переводе Орбиса и ФФХ косяки пока здравствуют (в сентябре продолжу борьбу, но лучше было бы если бы недоброжелатели не перемешивали версии...)
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Орбис 2 - альтернативная история.

    "О юноша, в науках сущий,
    Читай словарь на сон грядущий!"(с)

    "Зажги костер для человека, и ты согреешь его на один день. Зажги костер из человека, и ты согреешь его на всю оставшуюся жизнь."
    Танеаф, Шиэймский поэт

    "АдЪ - особый Ад для плохих переводчиков."

    "Взрывчатку можно сделать из всего, даже из табуретки, но лучше сидеть на табуретке, чем за табуретку."



  17. #37
    Доброй ночи. Тоже проблема с буквой ё. Стоит bts 3.19(1c 3.13+3.17+3.19 не официальный). Поставил Fall From Heaven 2 41d, сверху патч 41c(смутила буква, может не надо было его ставить?). Перевод из этой темы для 1с, шрифты заменил, чтобы в строке производств не было абракадабры. Все работает, но в названии расы Лёзальфар вместо "ё" квадратик - неопознанная буква. И при выборе этой расы выкидывает из игры с ошибкой в конце загрузки карты. Кроме установки англ. версии других способов борьбы нет? Ну, например, я хотел заменить все буквы ё в файле перевода на е, знать бы еще как они там выглядят
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  18. #38
    люди, а почему у меня не сработала русификация вообще...вернее половина названий тех-ий, зданий, юнитов( которые общие с Цивой) - на русском, а все остальное так и не перевелось. качала рус-р, заменила файл - но ничего не произошло... ХЭЛП!!!!!!!!!!
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  19. #39
    А какая русификация собственно стоит??
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Орбис 2 - альтернативная история.

    "О юноша, в науках сущий,
    Читай словарь на сон грядущий!"(с)

    "Зажги костер для человека, и ты согреешь его на один день. Зажги костер из человека, и ты согреешь его на всю оставшуюся жизнь."
    Танеаф, Шиэймский поэт

    "АдЪ - особый Ад для плохих переводчиков."

    "Взрывчатку можно сделать из всего, даже из табуретки, но лучше сидеть на табуретке, чем за табуретку."



  20. #40


    ну у меня Фираксовская Цива, соответственно все моды тоже, сам ВТS - на русском,а вот руссифицировать FFH не полоучилось....так обидно прям.....
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

+ Ответить в теме
Страница 2 из 6 ПерваяПервая 123 ... ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
Рейтинг@Mail.ru

free counters