+ Ответить в теме
Страница 3 из 5 ПерваяПервая ... 234 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 41 по 60 из 91

Тема: Концерт по заявкам

  1. #41
    <div class='quotetop'>Цитата(Fur Seal * 26.4.2009, 5:31) [snapback]286572[/snapback]</div>
    В хинтах встретился с фразой "Закуски хороши в умеренных количествах". Это не &#39;закуски&#39; - это &#39;стеки&#39;. В смысле: не ведите тысячу юнитьв одним кондыбом, иначе один дварфдруид с крашем поставит вас на колени.
    [/b]
    Открой для интереса НФ перевод ванилы и найди идентичную строчку. Я не рискнул противв столповв
    ..хотя в этом конкретном случае - с переводом согласен. Снеки - здесь вполне сконают за закуску

    <div class='quotetop'>Цитата(Fur Seal * 26.4.2009, 5:31) [snapback]286572[/snapback]</div>
    В смысле: не ведите тысячу юнитьв одним кондыбом, иначе один дварфдруид с крашем поставит вас на колени.
    [/b]
    И про это тоже есть :
    Никогда не водите отряды большими стеками. Огненный шар мага может и не слишком силен, но он может нанести большой урон всему вражескому стеку. Если у вас нет магов -- используйте катапульты.
    Но это уже совсем другой хинт..
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

    "..ночью очень классно курить, писать стихи
    сбросить в окно пепел - пусть себе летит
    мне бы свои мысли, рано поутру,
    как сигаретный пепел развеять по ветру"
    - написано в 3 часа ночи, после выхода на свободу

  2. #42
    Технологии "Военное искусство" и "Искусство войны" - как-то уж очень созвучно, особенно если учесть что они следуют друг за другом)
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  3. #43
    Полководец


    Регистрация
    04.02.2008
    Адрес
    Владивосток
    Сообщений
    178
    Мой косяк. ШустрЯК, Тур? Тем более, что одно из этих "искусств" вполне можно заменить на "Военную стратегию"...
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  4. #44
    Когда распространяешь порядок в своём городе пишут - появился Светоносец. Появляется юнит крестоносец. Определитесь, пожалуйста, с названием юнита и оставте какое-то одно.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  5. #45
    Ээм... Спасибо за внимание...
    Посмотрим, что за косяк.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Орбис 2 - альтернативная история.

    "О юноша, в науках сущий,
    Читай словарь на сон грядущий!"(с)

    "Зажги костер для человека, и ты согреешь его на один день. Зажги костер из человека, и ты согреешь его на всю оставшуюся жизнь."
    Танеаф, Шиэймский поэт

    "АдЪ - особый Ад для плохих переводчиков."

    "Взрывчатку можно сделать из всего, даже из табуретки, но лучше сидеть на табуретке, чем за табуретку."



  6. #46
    2 замечания:
    1. юнит "Фригат" пишется через Е: "Фрегат"
    2. мой перевод заклинания "maelstrom" отредактировали как "Великий Водоворот". Это же заклинание сферы воздуха, причём здесь вода? Верните "Вихрь молний". Кроме того lingvo-online предлагает 2 варианта перевода слова "maelstrom" - 1) водоворот, 2) вихрь.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  7. #47
    Редактор-наблюдатель Аватар для AFro

    Steam
    76561198030797848

    Регистрация
    22.02.2005
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    3,092
    <div class='quotetop'>Цитата(segrix * 21.5.2009, 9:18) [snapback]288534[/snapback]</div>
    2. мой перевод заклинания "maelstrom" отредактировали как "Великий Водоворот". Это же заклинание сферы воздуха, причём здесь вода? Верните "Вихрь молний". Кроме того lingvo-online предлагает 2 варианта перевода слова "maelstrom" - 1) водоворот, 2) вихрь.
    [/b]
    "Торнадо", как вариант, подходит?
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Если ты споришь с идиотом, вероятно, то же самое делает и он...

  8. #48
    1) Поправим. Мой ляп наверное))

    2) Это просто перепутали с чудом ландшафтным...
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Орбис 2 - альтернативная история.

    "О юноша, в науках сущий,
    Читай словарь на сон грядущий!"(с)

    "Зажги костер для человека, и ты согреешь его на один день. Зажги костер из человека, и ты согреешь его на всю оставшуюся жизнь."
    Танеаф, Шиэймский поэт

    "АдЪ - особый Ад для плохих переводчиков."

    "Взрывчатку можно сделать из всего, даже из табуретки, но лучше сидеть на табуретке, чем за табуретку."



  9. #49
    <div class='quotetop'>Цитата</div>
    Опять же, настоятельно прошу - не поленитесь, чирканите при случае мне в тему "Концерт по заявкам" вам же лучше будет, а мне - спокойнее...[/b]
    Медведь танцующий - розовый квадратик так и остался после обновления от 02.07.09
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  10. #50
    Это какой такой???
    У меня нету таких...
    Это вообще в тексте???
    В изображении не заметил, хотя за день переделал 4 варианта русика и вообще щас сдохну...

    Единственное что на медведя жаловались, это то что он варварским стартует не переведено..
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Орбис 2 - альтернативная история.

    "О юноша, в науках сущий,
    Читай словарь на сон грядущий!"(с)

    "Зажги костер для человека, и ты согреешь его на один день. Зажги костер из человека, и ты согреешь его на всю оставшуюся жизнь."
    Танеаф, Шиэймский поэт

    "АдЪ - особый Ад для плохих переводчиков."

    "Взрывчатку можно сделать из всего, даже из табуретки, но лучше сидеть на табуретке, чем за табуретку."



  11. #51
    Этож не критично, ну чтоб просто знал.

    Справка/цивилопедия-сооружения-танцующий медведь-нет картинки/розовый квадратик
    Без русификаций картинка есть.



    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  12. #52
    У меня стоит русик для версии фанатиков и картинка есть.
    Прошу искать тараканов в своей голове))
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Орбис 2 - альтернативная история.

    "О юноша, в науках сущий,
    Читай словарь на сон грядущий!"(с)

    "Зажги костер для человека, и ты согреешь его на один день. Зажги костер из человека, и ты согреешь его на всю оставшуюся жизнь."
    Танеаф, Шиэймский поэт

    "АдЪ - особый Ад для плохих переводчиков."

    "Взрывчатку можно сделать из всего, даже из табуретки, но лучше сидеть на табуретке, чем за табуретку."



  13. #53
    Я не всегда играю на русском, так что может быть запоздало но вот на что наткнулся вчера "Верочио" - был немало удивлен тому факту что имя великого скульптора и учителя Леонардо было несколько "исковеркано".

    Правильно все таки Верроккио, ну или Верроккьо.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  14. #54
    Обязательно исправлю. Я сам склонялся к варианту с "К", но не изменил в нужный момент((
    Кстати, твой вариант с "кьо" мне нравится. В следущей сборке сделаю по нему.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Орбис 2 - альтернативная история.

    "О юноша, в науках сущий,
    Читай словарь на сон грядущий!"(с)

    "Зажги костер для человека, и ты согреешь его на один день. Зажги костер из человека, и ты согреешь его на всю оставшуюся жизнь."
    Танеаф, Шиэймский поэт

    "АдЪ - особый Ад для плохих переводчиков."

    "Взрывчатку можно сделать из всего, даже из табуретки, но лучше сидеть на табуретке, чем за табуретку."



  15. #55

    Если моё чувство прекрасного мне не изменяет - после долго должна быть запятая.
    +

    ++

    Перед и запятой не надо, после верю тире надо.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  16. #56
    Все бы так оформляли хорошо)))
    Завтра исправлю, если не забуду.
    Но с таким постом это трудно)))
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Орбис 2 - альтернативная история.

    "О юноша, в науках сущий,
    Читай словарь на сон грядущий!"(с)

    "Зажги костер для человека, и ты согреешь его на один день. Зажги костер из человека, и ты согреешь его на всю оставшуюся жизнь."
    Танеаф, Шиэймский поэт

    "АдЪ - особый Ад для плохих переводчиков."

    "Взрывчатку можно сделать из всего, даже из табуретки, но лучше сидеть на табуретке, чем за табуретку."



  17. #57
    <div class='quotetop'>Цитата(AnTv * 19.7.2009, 21:36) [snapback]296424[/snapback]</div>
    ..
    Перед и запятой не надо, после верю тире надо.
    [/b]
    Тогда уж вернее:
    "Наша задача - сохранение этих земель в мире, и я верю: ты пришел к нам с миром"
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

    "..ночью очень классно курить, писать стихи
    сбросить в окно пепел - пусть себе летит
    мне бы свои мысли, рано поутру,
    как сигаретный пепел развеять по ветру"
    - написано в 3 часа ночи, после выхода на свободу

  18. #58

    А вот ето можно исправить?
    Не очень понимаю значение слов "по направленности" если за два слова перед етим пишут светлый\тёмный\нейтрал.
    И ещё, в окне выбора цивилизации гиперссылки должны работать?
    +

    ++

    +++
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  19. #59
    В Орбисе Ratcatcher&#39;s Guild почему-то переведена не красивым словом "Гильдия Крысятников", но ведь Ratcatcher - это Крысолов насколько я знаю. Может исправите?

    Название ружья АркЕбуза все таки а не АркИбуза. Соответсвенно Аркебузеры тогда будут из них палить-то.

    Про пропуск буквы "е" в слове Венец Акхерона я уже молчу - столько этот артефакт уже натерпелся, даже вороном был))).
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  20. #60


    <div class='quotetop'>Цитата(Bricktop * 21.7.2009, 0:45) [snapback]296626[/snapback]</div>
    В Орбисе Ratcatcher&#39;s Guild почему-то переведена не красивым словом "Гильдия Крысятников", но ведь Ratcatcher - это Крысолов насколько я знаю. Может исправите?

    Название ружья АркЕбуза все таки а не АркИбуза. Соответсвенно Аркебузеры тогда будут из них палить-то.

    Про пропуск буквы "е" в слове Венец Акхерона я уже молчу - столько этот артефакт уже натерпелся, даже вороном был))).
    [/b]
    1) Думаю, ты прав да и поправить не составит труда.
    2) Сделаем))
    3) Артефакт миграции...

    <div class='quotetop'>Цитата(AnTv * 20.7.2009, 22:30) [snapback]296602[/snapback]</div>

    [/b]
    Это всего лишь название фракции...
    Большая часть народу ни разу этой фигней не пользовалась)))

    P.S. Сфенар на фоне смотрится красивее...
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Орбис 2 - альтернативная история.

    "О юноша, в науках сущий,
    Читай словарь на сон грядущий!"(с)

    "Зажги костер для человека, и ты согреешь его на один день. Зажги костер из человека, и ты согреешь его на всю оставшуюся жизнь."
    Танеаф, Шиэймский поэт

    "АдЪ - особый Ад для плохих переводчиков."

    "Взрывчатку можно сделать из всего, даже из табуретки, но лучше сидеть на табуретке, чем за табуретку."



+ Ответить в теме
Страница 3 из 5 ПерваяПервая ... 234 ... ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
Рейтинг@Mail.ru

free counters