Нужен руль, он же ГлавРед, Координатор, Литред. Почемучто? я когда переводил, столкнулся с такой проблемой, н-р. Перевел алигмент как раса, и успокоился, довольный собой. А тут в 040 как снех - натуральные расы появились! Пришлось тратить время на перелопачивание перевода и менять "расу" на "направленность". А еще в разных кусках текста есть ссылки на техи и заклин-я и строения итсетра. Поэтому и нужен ГР
Кто столкнется с CXT обращаю внимание
1.ПРИ ПЕРЕХОДЕ НА ДР ТЕГ ОБЯЗАТЕЛЬНО ЖМИТЕ "АПЛИ"
2.ПЕРЕД ЗАКРЫТИЕМ ПРОГРАММЫ ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНЯЙТЕ ПЛОДЫ ТРУДОВ ПРАВЕДНЫХ
ЭТО ПРОСТО МОИ ГРАБЛИ-ТРАБЛИ БЫЛИ
1)<div class='quotetop'>Цитата(Fur Seal * 15.1.2009, 2:40) [snapback]275802[/snapback]</div>я уже перевел до события про пояснение к монументу.Хорошо, оставлю пока события на совести Tur1537-а. Значит возьму лидеров.
[/b]
2) что такое филесы???
3) хочу быть Главвредом(что со мной в таком случае могут сделать?).
4) я вроде действительно не ктулху, а изначально все народы были людьми(просто одни любили леса, другие пещеры, а третьи прочее).
Орбис 2 - альтернативная история.
"О юноша, в науках сущий,
Читай словарь на сон грядущий!"(с)
"Зажги костер для человека, и ты согреешь его на один день. Зажги костер из человека, и ты согреешь его на всю оставшуюся жизнь."
Танеаф, Шиэймский поэт
"АдЪ - особый Ад для плохих переводчиков."
"Взрывчатку можно сделать из всего, даже из табуретки, но лучше сидеть на табуретке, чем за табуретку."
Все сверил с переводом Шустряка v2, остались только события и юниты - там надо еще посмотреть. В v3 изменения не большие, в основном дополнения по тем темам, где перевод имелся.
Обновил на сервере файлы с переводом Шустряка: http://nm.civfanatics.ru/ffh2rus
CIV4GameText_FFH2
ffh2_improvements
ffh2_options
Общая картина получается следующая:
Можно брать все файлы с 0. Fur Seal взял лидеров. Tur1537, если ты все таки уже взялся за события то сравнивай с файлом Шустряка, там процентов 30-40 переведено. ShustryjAK, не хочешь добить концепции с учетом твоих правок в v3?
Главред нужен, конечно, - это должен быть человек активно участвующий в переводе и играющий в мод - т.к. большую часть перевел ты, то почему бы тебе этим не заняться в сотрудничестве с Туром, например? Я могу помочь только в плане тех.поддержки.
Переведем тебя в другую группу, файлы сможешь прикреплять. А меньшего размера и так.
<div class='quotetop'>Цитата</div>Теги добавились в патчах, в начальном файле, кот. ты переводил их нет.Я сам не вкурсах откуда эти кряки-бяки. Теги все вроде на месте.. Может спецы чо скажут?[/b]
1. Концепции добью сегодня.
2. Где скачать патч?
3. Несправлюсь главредом, мало времени. Одна к нему, будущему, просьба: Хор и Зл переводить как Тем и Свет
<div class='quotetop'>Цитата</div>Здорово! Бери файл с сервера: http://nm.civfanatics.ru/ffh2rus1. Концепции добью сегодня[/b]
патч - по основной ссылке на закачку
Орбис 2 - альтернативная история.
"О юноша, в науках сущий,
Читай словарь на сон грядущий!"(с)
"Зажги костер для человека, и ты согреешь его на один день. Зажги костер из человека, и ты согреешь его на всю оставшуюся жизнь."
Танеаф, Шиэймский поэт
"АдЪ - особый Ад для плохих переводчиков."
"Взрывчатку можно сделать из всего, даже из табуретки, но лучше сидеть на табуретке, чем за табуретку."
<div class='quotetop'>Цитата(ShustryjAK * 15.1.2009, 11:27) [snapback]275827[/snapback]</div>из твоей подписи:Этих людей обуяла их животная сущность, и они стали больше похожи на стаю волков, чем на людей.",
... я против такой истории русскоязычного фентезийного народа. Расскажите, как изменить мод, чтоб Довиеллы не говорили по русски
[/b]
<div class='quotetop'>Цитата</div>для начала измени свою подписьХорошо, пробежавшись по городу,
Диким криком пугая людей,
Наплевав на знакомых, друзей,
Разбидь приклад свой о чью-нибудь голову... [/b]
Носителем суверенитета и единственным источником власти в Российской Федерации является её многонациональный народ. Гл.1, ст.3. Конституции РФ
- Папа, а у царей бывает мания величия? - Иногда бывает. - А кем они тогда себя мнят? - Народом.
Я взрослая женщина - и я семь лет читала форумы. Настя
Если царь говорит, что чем ниже цена рубля, тем больше доход, то удивляться последствиям его правления не приходится. lada
На данном этапе развития страны считаю наиболее важным отстранить от управления бездарей-троечников в пользу тех людей, которые могут мыслить системно хотя бы на год вперёд. Винни
Многие склонны путать два понятия: «Отечество» и «Ваше превосходительство». Салтыков-Щедрин
С плохими законами и хорошими чиновниками вполне можно править страной. Но если чиновники плохи, не помогут и самые лучшие законы. Бисмарк
Как только дети, жены и любовницы начинают заниматься бизнесом - жди беды. Лукашенко
Т.к. ремоторизацию Ан-2 наладить не удалось, принято решение построить десяток Звезд Смерти для секторального захвата галактики. Рогозин
Это было не падение, Маск показал всем красненькую пипирку. Павел Чичиков 5-jan-2021 inv-ing
<div class='quotetop'>Цитата(Гость * 15.1.2009, 12:31) [snapback]275828[/snapback]</div><div class='quotetop'>Цитата(ShustryjAK * 15.1.2009, 11:27) [snapback]275827[/snapback]из твоей подписи:Этих людей обуяла их животная сущность, и они стали больше похожи на стаю волков, чем на людей.",
... я против такой истории русскоязычного фентезийного народа. Расскажите, как изменить мод, чтоб Довиеллы не говорили по русски
[/b]
<div class='quotetop'>Цитата</div>для начала измени свою подписьХорошо, пробежавшись по городу,
Диким криком пугая людей,
Наплевав на знакомых, друзей,
Разбидь приклад свой о чью-нибудь голову... [/b]
[/b][/quote]
угу
Сколько же народу набежало...
Ктонибуть даст мне с чем сравнивать сделанную работу??? пока работаю над триггерами.
З.Ы. дабы не вводить людей в заблуждение убери букву "j" из ника)))
я всегда считал что в английском "y" на конце и так заменяет русское "ий(ый)"
<div class='quotetop'>Цитата(ShustryjAK * 15.1.2009, 11:43) [snapback]275830[/snapback]</div>Россия- страна исторически многонациональная. В нашей культуре- терпимость к другим. Розни на разных основах оставляйте на вешалке у входа на форум)))А кто сказал, что я - Русский? мей би я еврей-юдофоб
[/b]
З.Ы. 2009- год терпимости в России
З.З.Ы. Тема закрыта, а Довиеллов можеш заменить на оборотней если надо
Орбис 2 - альтернативная история.
"О юноша, в науках сущий,
Читай словарь на сон грядущий!"(с)
"Зажги костер для человека, и ты согреешь его на один день. Зажги костер из человека, и ты согреешь его на всю оставшуюся жизнь."
Танеаф, Шиэймский поэт
"АдЪ - особый Ад для плохих переводчиков."
"Взрывчатку можно сделать из всего, даже из табуретки, но лучше сидеть на табуретке, чем за табуретку."
Посмотрел перевод- очень даже не плохо, хотя и отличается от моего...
В основном мои труды были не напрасны, так как я переводил много объемных новых событий. Буду вставлять твой перевод если он подойдет и будет нужным. Спасибо.
Орбис 2 - альтернативная история.
"О юноша, в науках сущий,
Читай словарь на сон грядущий!"(с)
"Зажги костер для человека, и ты согреешь его на один день. Зажги костер из человека, и ты согреешь его на всю оставшуюся жизнь."
Танеаф, Шиэймский поэт
"АдЪ - особый Ад для плохих переводчиков."
"Взрывчатку можно сделать из всего, даже из табуретки, но лучше сидеть на табуретке, чем за табуретку."
1) По-прежнему жду постов по Ангелам-Демонам.
2) Как на счет меня в роли Главвреда?
3)Зацените шутку(такое событие откопал)
Называется "Штаны для Кентавра":
"The people complain that centaurs walk their streets fully exposed. They seek a law that protects their modesty by forcing them to wear pants. The tailors union supports the law.
I'll gladly make that a law, but the Centaur women can still go topless right?"
Орбис 2 - альтернативная история.
"О юноша, в науках сущий,
Читай словарь на сон грядущий!"(с)
"Зажги костер для человека, и ты согреешь его на один день. Зажги костер из человека, и ты согреешь его на всю оставшуюся жизнь."
Танеаф, Шиэймский поэт
"АдЪ - особый Ад для плохих переводчиков."
"Взрывчатку можно сделать из всего, даже из табуретки, но лучше сидеть на табуретке, чем за табуретку."
<div class='quotetop'>Цитата(ShustryjAK * 15.1.2009, 15:58) [snapback]275871[/snapback]</div>А вот нету новой истории! Как был модуль для D&D так и была история(хотя добавили отсебятину вроду Гайбраша Сипвуда). Просто добавляли особенности понемного)))Мысли вслух:
Новая история ФФХ гораздо интересней и более связана логически с игрой, чем предыдущая версия.
[/b]
Ловите перевод:
"Люди возмущаются, что кентавры ходят по улице абсолютно голыми! Горожане выдвинули закон, обязывающий кентавров носить штаны, который бы решил данную проблему. Союз портных выступил в поддержку нового закона.
Я согласен с этим законом, но как на счет того что женщины-кентавры по-прежнему будут вправе ходить без верхней одежды?"
Орбис 2 - альтернативная история.
"О юноша, в науках сущий,
Читай словарь на сон грядущий!"(с)
"Зажги костер для человека, и ты согреешь его на один день. Зажги костер из человека, и ты согреешь его на всю оставшуюся жизнь."
Танеаф, Шиэймский поэт
"АдЪ - особый Ад для плохих переводчиков."
"Взрывчатку можно сделать из всего, даже из табуретки, но лучше сидеть на табуретке, чем за табуретку."
(редакторский зуд)
...женщины-кентавры по-прежнему будут вправе ходить топлесс
Носителем суверенитета и единственным источником власти в Российской Федерации является её многонациональный народ. Гл.1, ст.3. Конституции РФ
- Папа, а у царей бывает мания величия? - Иногда бывает. - А кем они тогда себя мнят? - Народом.
Я взрослая женщина - и я семь лет читала форумы. Настя
Если царь говорит, что чем ниже цена рубля, тем больше доход, то удивляться последствиям его правления не приходится. lada
На данном этапе развития страны считаю наиболее важным отстранить от управления бездарей-троечников в пользу тех людей, которые могут мыслить системно хотя бы на год вперёд. Винни
Многие склонны путать два понятия: «Отечество» и «Ваше превосходительство». Салтыков-Щедрин
С плохими законами и хорошими чиновниками вполне можно править страной. Но если чиновники плохи, не помогут и самые лучшие законы. Бисмарк
Как только дети, жены и любовницы начинают заниматься бизнесом - жди беды. Лукашенко
Т.к. ремоторизацию Ан-2 наладить не удалось, принято решение построить десяток Звезд Смерти для секторального захвата галактики. Рогозин
Это было не падение, Маск показал всем красненькую пипирку. Павел Чичиков 5-jan-2021 inv-ing
<div class='quotetop'>Цитата(Гость * 15.1.2009, 23:00) [snapback]275930[/snapback]</div>а говорите нет кандидатов в редакторы!(редакторский зуд)
...женщины-кентавры по-прежнему будут вправе ходить топлесс
[/b]
<div class='quotetop'>Цитата(TwinG * 16.1.2009, 5:36) [snapback]275956[/snapback]</div>Отлично!Поправил растровые шрифты, теперь нормально отображается буква 'я'.[/b]
<div class='quotetop'>Цитата</div>Например, иконки в табло счета...Подскажите в каком случае используется GameFont_75.tga?[/b]
Я думаю, возражений нет.Originally posted by Tur1537
2) Как на счет меня в роли Главвреда?
PS. Сейчас сделаю отдельный подфорум по переводу FFH, чтобы было удобней работать.
<div class='quotetop'>Цитата(ShustryjAK * 16.1.2009, 13:58) [snapback]276021[/snapback]</div>Ну так, я смотрю с учетом имен-названий К тому же ты переводил на основе начального 040, в патчах еще добавилось несколько тегов.Nevermind, какой прогой файлы проверяешь? По-моему, она тебя обманывает. До концепций (включительно) перевод файла полный, за исключением имен-названий[/b]
Перевел почти половину событий. Думаю закончить их в течение нескольких дней.
<div class='quotetop'>Цитата(Гость * 15.1.2009, 22:00) [snapback]275930[/snapback]</div>Создайте тему для дебатов по поводу разных мнений. Я до сих пор хочу узнать мнение по поводу ангелов/демонов ! Про топлесс: у меня было небольшое замешательство и я решил перевести по-другому.(редакторский зуд)
...женщины-кентавры по-прежнему будут вправе ходить топлесс
[/b]
З.Ы. там же вроде какие то полномочия нужну чтобы чтото выкладывать?
Орбис 2 - альтернативная история.
"О юноша, в науках сущий,
Читай словарь на сон грядущий!"(с)
"Зажги костер для человека, и ты согреешь его на один день. Зажги костер из человека, и ты согреешь его на всю оставшуюся жизнь."
Танеаф, Шиэймский поэт
"АдЪ - особый Ад для плохих переводчиков."
"Взрывчатку можно сделать из всего, даже из табуретки, но лучше сидеть на табуретке, чем за табуретку."
файлы до 0,6 М нормально укладываются
ИМХО, дебаты о переводе надо устраивать, когда будет хоть какой-нить полный перевод, а то вместо того чтобы быстрей родить русик, будем с пеной у рта доказывать скока точек ставить над "ё" . В ванильном переводе {segrix&1sergij1}, который я использовал в своем, тоже не все гладко, и я не везде стиль выправлял. Короче, переводи, никого не слушай, а кто хочет, потом пусть литературно обработает