+ Ответить в теме
Страница 3 из 4 ПерваяПервая ... 234 ПоследняяПоследняя
Показано с 41 по 60 из 74

Тема: Майдан сообщений о глюках локализации цив6

  1. #41
    Текст про загрязнение после ядерного удара должен выглядеть как-то так:
    <Replace Tag="LOC_TOOLTIP_PLOT_CONTAMINATED_TEXT" Language="ru_RU">
    <Text>[COLOR:Civ6Red]ЗАГРЯЗНЕНИЕ: {1_Fallout} {1_Fallout : plural 1?хода; other?ходов;}[ENDCOLOR]</Text>

    Была лишняя } после второго Fallout...
    Еще не хорошо, что получается "2-3-4 ходов", а не хода, а доп. конструкция plural 2?хода; plural 3?хода; plural 4?хода; не работает.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  2. #42
    Вождь краснокожих Аватар для Tomahawk


    Регистрация
    28.10.2015
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    243
    Как я понял Firaxis многие элементы движка на С++ писали, потому что CvGameCore_Expansion2.dll для 5-ки как раз на нём был написан. Цивилизация 6 в этом смысле ничем от прошлой части не отличается. У меня подозрение, что эти знаки вопроса для выбора слов отсылаются к оператору ? из языка Си, который является кратким аналогом условного оператора if... else..., то есть: (логическое выражение) ? (если выражение истинно) : (если выражение ложно); И фираксисы видимо просто придумали запись для анализа текста в XML, которая им более привычна. Скобочки { } тоже из этой серии. А все эти lua и xml для удобства пользователей. У меня всё, спасибо.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

    Tomahawk's Collection for Civilization V - сборник модификаций. Качественный перевод и совместимость между собой.
    R.E.D. World War II - масштабный сценарий Второй мировой войны.
    Война Судного дня - сценарий войны на Ближнем Востоке, произошедшей в 1973 году.

  3. #43
    Цитата Сообщение от Zergus Посмотреть сообщение
    Текст про загрязнение после ядерного удара должен выглядеть как-то так:
    <Replace Tag="LOC_TOOLTIP_PLOT_CONTAMINATED_TEXT" Language="ru_RU">
    <Text>[COLOR:Civ6Red]ЗАГРЯЗНЕНИЕ: {1_Fallout} {1_Fallout : plural 1?хода; other?ходов;}[ENDCOLOR]</Text>

    Была лишняя } после второго Fallout...
    Еще не хорошо, что получается "2-3-4 ходов", а не хода, а доп. конструкция plural 2?хода; plural 3?хода; plural 4?хода; не работает.
    По идее должно быть только - 1?ход; 2?хода; 3?ходов; - скорее всего глюк в состыковке сишки с луной. Можете назвать место, где такой текст можно найти в игре? В файлах-то я найти и сам смогу.

    PS А лучше сейв и скриншот
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Последний раз редактировалось swan; 17.11.2016 в 01:03.

  4. #44
    Вождь краснокожих Аватар для Tomahawk


    Регистрация
    28.10.2015
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    243
    Надо избавиться от англоязычных словечек вроде "кампуса" (что под ним имеют ввиду?) и "коммерции" (торговля).
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

    Tomahawk's Collection for Civilization V - сборник модификаций. Качественный перевод и совместимость между собой.
    R.E.D. World War II - масштабный сценарий Второй мировой войны.
    Война Судного дня - сценарий войны на Ближнем Востоке, произошедшей в 1973 году.

  5. #45
    Цитата Сообщение от Tomahawk Посмотреть сообщение
    Надо избавиться от англоязычных словечек вроде "кампуса" (что под ним имеют ввиду?) и "коммерции" (торговля).
    Кампус - университетский городок. Это не современное слово, а из латинского языка 18 века https://ru.wikipedia.org/wiki/Кампус
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  6. #46
    Цитата Сообщение от Tomahawk Посмотреть сообщение
    Надо избавиться от англоязычных словечек вроде "кампуса" (что под ним имеют ввиду?) и "коммерции" (торговля).
    Да, давайте на старорусском.
    Кампус - это кампус, можете попытаться найти замену, удачи.
    А вместе с коммерцией не забудьте также избавиться от "экономика", "стипендия", "пенсия" и прочих англосакских словечек, подрывающих духовные скрепы великой империи... oh shit, imperium это же латынь.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  7. #47
    Цитата Сообщение от Jimson Посмотреть сообщение
    Кампус - это кампус, можете попытаться найти замену, удачи.
    Иннополис или, на худой конец, Сколково
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  8. #48
    Цитата Сообщение от Tomahawk Посмотреть сообщение
    Надо избавиться от англоязычных словечек вроде "кампуса" (что под ним имеют ввиду?) и "коммерции" (торговля).
    Я сам в первых рядах борьбы с транслитом, но торговое предприятие - это только один из видов коммерческих предприятий. Собственно, проблемы с адекватным переводом возникают тогда, когда английскую фразу пытаются перевести на русский, сохраняя количество слов (!) и их порядок
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  9. #49
    Угу. Правильно работает:
    <Text>[COLOR:Civ6Red]ЗАГРЯЗНЕНИЕ: {1_Fallout} {1_Fallout : plural 1?ход; 2?хода; other?ходов;}[ENDCOLOR]</Text>
    Это после удара ядерным батоном надпись по территории. Хотя где записано, что с 5ки использовать "ходов" - не знаю.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  10. #50
    Цитата Сообщение от Draco Посмотреть сообщение
    Иннополис или, на худой конец, Сколково
    Угу, только
    1) полис - город на греческом
    2) некий "иннополис" явно не имеет ничего общего с "университетским городком", последнее это территория университета, например, МГУ
    3) сколково это совсем уже в сторону уголовного права, ни "инно" ни наукой там даже не пахло, если его и добавлять в цив6, то он должен требовать на содержание 10 монет в ход и выпускать раз в 50 ходов рабочего с 1 чаржем, на которого не будет влиять ни пирамида ни феодальная карточка, как то так
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  11. #51
    Цитата Сообщение от Zergus Посмотреть сообщение
    Угу. Правильно работает:
    <Text>[COLOR:Civ6Red]ЗАГРЯЗНЕНИЕ: {1_Fallout} {1_Fallout : plural 1?ход; 2?хода; other?ходов;}[ENDCOLOR]</Text>
    Это после удара ядерным батоном надпись по территории. Хотя где записано, что с 5ки использовать "ходов" - не знаю.
    Пятерка вышла 3 года назад - всмысле последний аддон - могло и измениться - может я "3?" попутал с "other?" - с этим я спорить не буду
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  12. #52
    Цитата Сообщение от Jimson Посмотреть сообщение
    2) некий "иннополис" явно не имеет ничего общего с "университетским городком", последнее это территория университета, например, МГУ
    Ты не из России? Вот тут можно ознакомиться: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98...BB%D0%B8%D1%81
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  13. #53
    Цитата Сообщение от Draco Посмотреть сообщение
    Ты не из России? Вот тут можно ознакомиться: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98...BB%D0%B8%D1%81
    Так полис же ж. А полис это город. А Кампус похож на город? Несколько корпусов университета, несколько общаг, несколько хозяйственных зданий, спортзал и несколько спорт-площадок очень похоже на город? Всё-таки вряд ли.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  14. #54
    Цитата Сообщение от Sovasova Посмотреть сообщение
    Так полис же ж. А полис это город. А Кампус похож на город? Несколько корпусов университета, несколько общаг, несколько хозяйственных зданий, спортзал и несколько спорт-площадок очень похоже на город? Всё-таки вряд ли.
    Хочется абсолютно "правильного" перевода? Пожалуйста: научный район.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  15. #55
    Цитата Сообщение от Draco Посмотреть сообщение
    Хочется абсолютно "правильного" перевода? Пожалуйста: научный район.
    Мы в курсе, поэтому "правильный" перевод с английского на русский обычно превращает UI в полное непотребство. Проблема как раз в том что русский вариант содержит в 2-3 раза больше букв.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  16. #56
    вот кстати да, зачастую бесконтрольно переполняются строки и рашен вершен багом множится
    переполнение строки портит содержимое оперативной памяти компа и программы, загруженные в память
    продвинь это сообщение в соцсеть:  
    Носителем суверенитета и единственным источником власти в Российской Федерации является её многонациональный народ. Гл.1, ст.3. Конституции РФ
    - Папа, а у царей бывает мания величия? - Иногда бывает. - А кем они тогда себя мнят? - Народом.

    Я взрослая женщина - и я семь лет читала форумы. Настя
    Если царь говорит, что чем ниже цена рубля, тем больше доход, то удивляться последствиям его правления не приходится. lada
    На данном этапе развития страны считаю наиболее важным отстранить от управления бездарей-троечников в пользу тех людей, которые могут мыслить системно хотя бы на год вперёд. Винни
    Многие склонны путать два понятия: «Отечество» и «Ваше превосходительство». Салтыков-Щедрин
    С плохими законами и хорошими чиновниками вполне можно править страной. Но если чиновники плохи, не помогут и самые лучшие законы. Бисмарк
    Как только дети, жены и любовницы начинают заниматься бизнесом - жди беды. Лукашенко
    Т.к. ремоторизацию Ан-2 наладить не удалось, принято решение построить десяток Звезд Смерти для секторального захвата галактики. Рогозин
    Это было не падение, Маск показал всем красненькую пипирку. Павел Чичиков 5-jan-2021 inv-ing

  17. #57
    Цитата Сообщение от Гость Посмотреть сообщение
    переполнение строки портит содержимое оперативной памяти компа и программы, загруженные в память
    Не поверю, что в 3-ем тысячелетии уровень программистов серьёзной компании настолько низок.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  18. #58
    Хм, патч вышел, а ошибка с загрязнением осталась.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  19. #59
    Цитата Сообщение от Zergus Посмотреть сообщение
    Хм, патч вышел, а ошибка с загрязнением осталась.
    Патч сделали неделю-две тому как. Хотя бы для галочки они какие то время тестируют патч, а потом выложить обновление на стиме тоже занятие не быстрое.
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

  20. #60


    Подведем черту - отписываемся про корявости в переводе, только там, где они найдены в текущем патче. Все будут учтены, но не гарантирую, что 2К или Фираксы их пофиксят - заявки на правку будут отправлены
    продвинь это сообщение в соцсеть:  

+ Ответить в теме
Страница 3 из 4 ПерваяПервая ... 234 ПоследняяПоследняя

Похожие темы

  1. Майдан сообщений о глюках локализации Civilization 5 от 1С
    от swan в разделе Civilization 5 - Технические вопросы
    Ответов: 252
    Новое: 30.07.2019, 20:54
  2. Майдан сообщений о глюках русификации Civ4Col v 1.01.1b
    от swan в разделе Колонизация - ПОЕХАЛИ!
    Ответов: 22
    Новое: 21.10.2010, 07:30
  3. Майдан сообщений о глюках русификации Civ4: BtS v.3.17.1
    от swan в разделе Русификация Civilization IV
    Ответов: 92
    Новое: 13.08.2009, 06:28
  4. Майдан сообщений о глюках версии 0.93b
    от swan в разделе Русификация Civilization IV
    Ответов: 100
    Новое: 07.03.2006, 09:07
  5. Майдан сообщений о глюках русификации
    от Гость в разделе Русификация Civilization IV
    Ответов: 70
    Новое: 13.01.2006, 21:22

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
Рейтинг@Mail.ru

free counters