PDA

Просмотр полной версии : RoM Мегапак (55 цив) для 3.17



Aleksandr IV
17.07.2009, 07:49
Версию 2.52 (с мегапаком новых цивилизаций) на русском языке вы можете скачать с торрент треккера torrents.ru, вот ссылка - http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=2020446

QuibinG
17.07.2009, 09:51
А нужно ли? На их фанатиках запара сказл что под последний 2.7 к выходным будет готов мега пак. + патч типа 2.7.1 вроде прикрутит. А 2.52 ужо морально устарела. Да и еще на русском брррр.

NeverMind
17.07.2009, 10:27
<div class='quotetop'>Цитата(Aleksandr IV * 17.7.2009, 7:49) 295909</div>
Версию 2.52 (с мегапаком новых цивилизаций) на русском языке вы можете скачать с торрент треккера torrents.ru, вот ссылка - http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=2020446[/b] Aleksandr IV, здорово! Переводил все или какую то часть? Сами переведенные тексты тут можешь выложить? Надо бы попробовать приспособить их под последние версии мода, конечно.

<div class='quotetop'>Цитата(QuibinG * 17.7.2009, 9:51) 295919</div>
Да и еще на русском брррр.[/b] Это к чему? Тебе кто то мешает играть на английском? Человек продел большую работу, которой могут воспользоваться многие. Так что без "брррр", пожалуйста.

QuibinG
17.07.2009, 11:00
<div class='quotetop'>Цитата</div>
Так что без "брррр", пожалуйста.[/b]
Чистое имхо =) Бррр, относиться именно к промт переводу. Помню свою первую циву 4 на русском. Нажмите вход что бы иметь разговор с англией. (Ну или как то так =) Во вся ком случае играть было не реально.
Да, много времени нужно по переводу РоМа. Тогда встречный вопрос, это полностью промт? Или промт + доперевод в ручную? Или полностью русский рукописный так сказать?

Aleksandr IV
17.07.2009, 14:33
2.52 на торренте - это ручной перевод долгими днями простоя на работе, пользовался и Промтом и Лингво и додумками :) - в общем переведено адекватно и почти всё (на некоторые комментарии в цивилопедии меня не хватило). А по поводу выложить их здесь - буду рад помочь в переводе новой части, а через что это удобно сделать?

QuibinG
17.07.2009, 15:56
Ну наверно через то же чего и 2.5 =) Или я вопроса не понял?

Кстати вышел 2.71
http://forums.civfanatics.com/showthread.php?t=273373

NeverMind
17.07.2009, 16:29
<div class='quotetop'>Цитата(Aleksandr IV * 17.7.2009, 14:33) 295989</div>
А по поводу выложить их здесь - буду рад помочь в переводе новой части, а через что это удобно сделать?[/b] Я перевел тебя в группу "Переводчики". Попробуй прикрепить архив к сообщению, может 2-3 частями. Если не будет влезать, то скинь мне на почту (отправил в личку), я потом размещу тут.


<div class='quotetop'>Цитата(QuibinG * 17.7.2009, 15:56) 296014</div>
Ну наверно через то же чего и 2.5 =) Или я вопроса не понял?[/b] Наверное не понял... :doctor:

QuibinG
17.07.2009, 18:29
<div class='quotetop'>Цитата</div>
А по поводу выложить их здесь - буду рад помочь в переводе новой части, а через что это удобно сделать?[/b]

Уж прости товарищ, но похоже я перестал понимать русский язык.
<div class='quotetop'>Цитата</div>
а через что это удобно сделать?[/b] думал фраза относиться к
<div class='quotetop'>Цитата</div>
буду рад помочь в переводе новой части[/b]
То есть Через что удобно делать перевод? =)
Сори за флуд и почти офтоп.

Хальк Юсдаль
17.07.2009, 23:01
<div class='quotetop'>Цитата</div>
2.52 на торренте - это ручной перевод долгими днями простоя на работе, пользовался и Промтом и Лингво и додумками - в общем переведено адекватно и почти всё (на некоторые комментарии в цивилопедии меня не хватило). А по поводу выложить их здесь - буду рад помочь в переводе новой части, а через что это удобно сделать?[/b]
Круто. Респект неимоверный. Все таки вот что значит усидчивая работа.

<div class='quotetop'>Цитата</div>
Ну наверно через то же чего и 2.5 =) Или я вопроса не понял?[/b]

Я его кстати тоже не понял. Если готов перевод к 2.52, то какие проблемы сделать его под 2.7 почти таким же способом. Хотя вопрос скорее как импортировать основную часть перевода в 2.7, но это скорее вопрос к NeverMind&#39;у. Ну и как заодно теги в порядок привести, чтобы нужное число их было. А то неразбериха жутчайшая.

NeverMind
18.07.2009, 00:26
Ну да, если будет готовая основа, то переделать под 319/271 - уже не такая проблема. Так что... Хальк, не пропадай, будь на связи :)

Antesser
24.08.2009, 19:17
В июле вышел мегапак цивилизаций для версии ROM 2.71
(Всего 53 цивилизации)
Глюченый что аж ну. С моей локализацией от 1с сначала "потерял" меню. Когда я это исправил, стало резко не хватать памяти. Когда я это исправил - ошибка C++.
Без мегапака с цивилизациями всё пучок работает.

Вот ссылка: http://forums.civfanatics.com/downloads.ph...le&id=12829 (http://forums.civfanatics.com/downloads.php?do=file&id=12829)
Файл 380 метров
Буду благодарен, если кто-нибудь сможет пользоваться этим модом и скажет мне, как это у него вышло.

И приятной игры всем, у кого получится поиграть :bye:

antoca
19.04.2011, 23:56
<div class='quotetop'>Цитата</div>
Чистое имхо =) Бррр, относиться именно к промт переводу. Помню свою первую циву 4 на русском. Нажмите вход что бы иметь разговор с англией. (Ну или как то так =) Во вся ком случае играть было не реально.
Да, много времени нужно по переводу РоМа. Тогда встречный вопрос, это полностью промт? Или промт + доперевод в ручную? Или полностью русский рукописный так сказать?
Все всегда используют промт, который вручную редактируют. Так гораздо быстрей. Или у тебя промтофобия? Хватит поклоняться стереотипам! Бывает перевод школоло, а бывает нормальный перевод. Вот и всё.