PDA

Просмотр полной версии : Создание совместимости любого мода с русификацией



swan
14.01.2008, 20:31
Как создать условную совмесимость с русификатором наш-фанатиков</span>

Постараюсь описать процесс пошагово - но поскольку я не литератор - то прошу не обижаться на возможные непонятки - по такому сценарию я уже двоим людям описывал способ создания совместимости - они смогли справиться

Метод №1

Шаг 1. Вам нужно скачать две утилиты:
begonia - http://www.civfanatics.ru/civ4/files/begonia.zip (около 80 Кб)
HTMLChanger - http://swan.civfanatics.ru/fltmp/htmlchanger/HTMLChanger.rar (около 600 Кб)
если у вас есть более удобная замена HTMLChanger&#39;y - можете использовать её - но примеры будут приводиться на основе этой утилиты

Шаг 2. Создаем в корне любого диска папку с произвольным именем и в ней 2 подпапки также с произвольными именами - допустим папка будет называться "rustemp" а подпапки "in" и "out" (пример имен приведен для лучшего понимания, о чем вы поймете в следующих шагах)
<span style="color:darkblue">Помните, что в имени папок не должно содержаться пробелов и кириллицы

Шаг 3. Распаковываем в папку rustemp архив бегонии. Если уже распакован - то не надо
<blockquote>
3.1. Если вы распаковали бегонию впервые - то откройте файл begonia.ini и замените там строку

in_lang=<Russian>,</Russian>
на

in_lang=<English>,</English>
</blockquote>

Шаг 4. Копируем файлы из папки Assets\XML\Text от мода в папки rustemp\in и rustemp\out

Шаг 5. Открываем HTMLChanger.
<blockquote>
5.1. Выбираем там папку rustemp\out (это выберет все файлы в папке)
5.2. Создаем параметр замены - в поле "найти" пишем:

</Spanish>
в поле "замена" пишем:
[code]</Spanish>

kicks
14.01.2008, 22:16
Проверил на моде afterworld, работает :) Спасибо, очень интересный процесс :yes:

меню перевелось полностью и часть тестовых описаний действий и т.д., не перевелись только авторские тексты, но это естественно :)

[attachmentid=3470]

NeverMind
15.01.2008, 00:00
Идея хорошая, но...

после работы с программой vpadlo (http://www.civfanatics.ru/forum/index.php?showtopic=5290), которая совмещает большинство модов с русификацией за 2-3 клика мышки, эта инструкция выглядит слишком усложненной. :secret:

Пользуйтесь утилитами vpadlo! :umnik:

swan
15.01.2008, 00:08
<div class='quotetop'>Цитата</div>
меню перевелось полностью и часть тестовых описаний действий и т.д., не перевелись только авторские тексты, но это естественно [/b]
Ещё после выпуска русика на варлордов собирался написать про это - но всё в мыслях да в мыслях - никак руки не доходили чтобы мысли в печатную форму перегнать :(

Кстати этот метод работает даже если вы игрете по сети под любым модом, кроме HOF-Mod&#39;а - правда иностранцы могут не понять названия ваших городов, если они берутся из оригинала - у них будет отображаться куча умляутов всевозможных (это разночтения кодировок при разных языковых сеттингах винды)

Всё что берется из оригинала цивы - будет на русском - остальное будет на английском, если вы конечно не используете часть файлов которые частично или полностью русифицированы

Также вы можете сами русифицироваь часть или все тексты
для этого вам нужно заменить английские тексты в теге рашн на русские и использовать утилитку barbaris - http://www.civfanatics.ru/civ4/files/barbaris.rar (63 Kb), чтобы перегнать кириллические символы русского языка в XML-файлах в кодировку, которая будет удобоваримой для цивы

swan
15.01.2008, 00:29
<div class='quotetop'>Цитата</div>
Идея хорошая, но...

после работы с программой vpadlo, которая совмещает большинство модов с русификацией за 2-3 клика мышки, эта инструкция выглядит слишком усложненной. [/b]
Каюсь - совсем забыл про его прогу - записал в первый пост, как метод №2 - её плюс конечно в том, что побыстрее дело происходит, но минус в том, что требуется таким образом обработать каждый файл и если ненароком будут появляться альтернативные варианты 6-го языка то возможны глюки, ибо прога добавляет их в конец блока и она берет текст только из себя (т.е. открытого файла) - при импорте частичной или полной русификации, как например импорт из 1С - метод №1 применяется в любом случае

Кто осилит "многа букав" :lol: - тот прочтет про метод №2 - при малом кол-ве файлов он в десятки раз удобней

kicks
15.01.2008, 08:34
Ну, у меня на метод №1 ушло минут 15, это при том, что делал все первый раз. Т.ч. я не считаю его сложным и долгим, тем более модов не так уж и много...

NeverMind
15.01.2008, 10:37
Ну, что то "считать" можно, только когда есть с чем сравнивать. Инструмент vpadlo делает то же самое за 2-3 минуты и без необходимости изучать инструкции. И собственно переводить тексты мода спокойно можно (нужно) в этой же программе - все включено ©

Гость
15.01.2008, 12:11
собственно, свиперовы барбарис и бегония - предтеча впадлувской "Visual Begonia"

swan
15.01.2008, 13:23
<div class='quotetop'>Цитата</div>
Ну, что то "считать" можно, только когда есть с чем сравнивать. Инструмент vpadlo делает то же самое за 2-3 минуты и без необходимости изучать инструкции. И собственно переводить тексты мода спокойно можно (нужно) в этой же программе - все включено ©[/b]
Ну инструмент впадло пока что не поддерживает импорт содержимого тегов из другого файла - соответственно метод #1 не может называться морально устаревшим

krevedko
10.03.2008, 11:10
<div class='quotetop'>Цитата</div>
Шаг 5. Открываем HTMLChanger.

5.1. Выбираем там папку rustemp\out (это выберет все файлы в папке)
5.2. Создаем параметр замены - в поле "найти" пишем[/b]
у меня вот с эти проблема :(
я не понял как открыть?
там есть функции "открыть проект" ,но ничего он не выбирает
можете,пожалуйста, поподробнее с этим пунктом 5 объяснить тупому :nerves:
-----------
а все разобрался :)

swan
27.04.2008, 16:02
Дык проект не надо открывать - в проект ложится только список исправляемых файлов - надо сами файлы править - это ниже пункта File в опциях

SkydiverSpb
04.11.2008, 21:59
Ребята :worthy: у меня Цивилизация 4 от 1С- долго не играл, решил зановов порубиться, поставил на неё патч 1,74. А руссификатор не могу поставить, кидает по ссылке: мол нужны фистпаки. Объясните, для того кто в танке, по шагам, что нужно сделать во 2-м способе, чтобы русификатор смог установиться

С помощь проги не могу открыть не один XML файл

swan
05.11.2008, 13:28
Снесите файл CIV4GameText_Misc2.xml и русификатор поставится - правда с такой смесью по сети вы вряд-ли сможете нормально играть

Zinar
21.11.2008, 17:39
А у меня не получилось вторым способом поменять xml&#39;ки для Final Frontier&#39;а. Одну xml с цивилопедией нормально, а с текстами рукаеться на какую то ошибку в памяти.

swan
21.11.2008, 23:07
<div class='quotetop'>Цитата(Zinar * 21.11.2008, 20:39) 269263</div>

А у меня не получилось вторым способом поменять xml&#39;ки для Final Frontier&#39;а. Одну xml с цивилопедией нормально, а с текстами рукаеться на какую то ошибку в памяти.
[/b]
Тогда проделайте это по первому методу - он хоть и сложнее, но работает безотказно, если, конечно криворучием не страдать

Zinar
22.11.2008, 19:47
Руками кривыми вроде не страдаю, и по первому способу всё получилось нормально.

Андрей ЮП
04.02.2009, 01:33
Товарищи, подскажите пожалуйста, как совместить с русификацией мод MaxRigaMod ?
Я пробовал описанными в этой теме способами, но ничего неполучилось. С другими модами получается, а с этим ни в какую, все равно остаются в меню пустые строки и т.п.
Может у кого-нибудь получалось?

С уважением, Андрей ЮП.

NeverMind
04.02.2009, 14:43
У Макса черт ногу сломает в текстах - ужасная путаница, все понапихано по разным файлам. :boo:

В общем, там текстовые файлы (CIV4GameText) еще есть в каталоге Modules и во всех них надо добавить теги до 6.

Хальк Юсдаль
30.11.2009, 03:13
Пожалуй эта тема, для вопроса подойдет. Где указывается расположение в файлах шрифтов символов, в частности как определить место в файлах GameFont.tga и GameFont.tga, куда размещать вторую я?

swan
30.11.2009, 23:21
В фотожопе глянь, как в обычном русике это реализовано - мы тоже долго парились, пока нашли куда её присобачить, чтобы работало...

Обычно мы рекомендуем копирнуть шапку из наших шрифтов на иконки чьего-нибудь шрифта - чаще всего это помогало, если руки не кривые - ну а если кривые то молитвы тоже не помогут - в лучшем случае смещение иконок, а в худшем - вылет с "отправлять/не отправлять"

Хальк Юсдаль
01.12.2009, 00:42
<div class='quotetop'>Цитата</div>
В фотожопе глянь, как в обычном русике это реализовано - мы тоже долго парились, пока нашли куда её присобачить, чтобы работало...[/b]
По нему и глядел. Вроде разобрался, почти все нормально. Почти, это потому что в Цивилопедии в заголовке статей букву Я не отображает. С обычными шрифтами от русика самой цивы, кстати тоже. А так все работает, постройки по русски, а не непотребством каким-то.

hodarkovckij
11.04.2013, 11:54
можно как то сделать 6 тег в С2С? а то пробовал несколько раз, при выборе языков нет русского потом в моде. делал через программу Универсальный конвертер. - http://www.civfanatics.ru/forum/index.php?showtopic=11113

Snake_B
11.04.2013, 19:41
можно как то сделать 6 тег в С2С? а то пробовал несколько раз, при выборе языков нет русского потом в моде. делал через программу Универсальный конвертер. - http://www.civfanatics.ru/forum/index.php?showtopic=11113

ну, выложи их здесь... посмотрим..

hodarkovckij
18.04.2013, 23:09
ну, выложи их здесь... посмотрим..
выложить что? сожалею, что лыжи не едут

Snake_B
18.04.2013, 23:24
выложить что? сожалею, что лыжи не едут

то что ты делал:

можно как то сделать 6 тег в С2С?
делал через программу Универсальный конвертер. -

hodarkovckij
08.05.2013, 10:03
http://rghost.ru/45843434. выложил сюда.
там у С2С походу 7 тег или 6 тег уже есть с финским языков у некоторых файлов вроде бы... ошибку выдает

там еще финский 6 тегом, из за этого ошибка. это можно как то вылечить?

Snake_B
15.05.2013, 23:44
там еще финский 6 тегом, из за этого ошибка. это можно как то вылечить?

забыл совсем...
программу выкладывать было не нужно... там два файла new.xml и old.xml... тебе какой нужен с 6 тегами?

hodarkovckij
18.05.2013, 21:03
а только хотел к переводу С2С прикрутить 6 тег хотя бы на английском. что бы была русско-английская смесь. а то некоторые аспекты сложно понять.
а переводчиком хотя бы все перевести можно автоматически?
а то версия от 1с у меня шрифты не видит. а в оригинальной английской 6 тега нет в моде, а в русификации он 6-ым идет

Snake_B
18.05.2013, 22:47
а только хотел к переводу С2С прикрутить 6 тег хотя бы на английском. что бы была русско-английская смесь. а то некоторые аспекты сложно понять.
а переводчиком хотя бы все перевести можно автоматически?
а то версия от 1с у меня шрифты не видит. а в оригинальной английской 6 тега нет в моде, а в русификации он 6-ым идет
Ладно, завтра разберусь...

Snake_B
19.05.2013, 22:09
а только хотел к переводу С2С прикрутить 6 тег хотя бы на английском. что бы была русско-английская смесь. а то некоторые аспекты сложно понять.

вот, файл old.xml с 6 тегом:
6589


а переводчиком хотя бы все перевести можно автоматически?

автоматически нет... надо брать отдельно каждую строку и переводить (можно и переводчиком, только не факт, что что-то будет понятно)....

hodarkovckij
20.05.2013, 15:45
спасибо большое!!! буду пробовать! только не совсем понял куда файл кидать. сейчас еще версия обновилась на 30-ую. попробую с ней что либо поделать

Snake_B
20.05.2013, 20:57
только не совсем понял куда файл кидать.

дык.. а я не совсем понял от куда ты их взял... и почему два...

hodarkovckij
22.05.2013, 09:16
все, разобрался. если что, в v30 С2С уже есть русский язык 10 тегом по счету. через программку сделать не получиться. хотя ничего толком не переведено

ArhatPerm
12.06.2013, 23:14
Что-то у меня универсальный обновитель с файлами C2C работать отказывается. Пишет сколько тэгов найдено, потом 0 заменено. И так во всех файлах. Кто-нибудь знает причину? Еще был бы благодарен за вновь выложенную бегонию. Ссылка не работает

VictorFrard
30.07.2019, 20:00
Как говорится на вкус и цвет товарища нет, у меня всегда и везде стояли асусы, работают безотказно поэтому и щас решил остановится на них. Дома уже 3 год работает асус, с USB проблем нет, может потому что использую активный хаб на периферии ?