PDA

Просмотр полной версии : Глоссарий терминов



BuDDaH
05.08.2007, 18:50
Ясно, что поздно, но я думаю, пригодится в любом случае.

Думаю, надо составить в этом разделе глоссарий терминов из цивилизации, то есть унифицировать способоы перевода зданий, наук, юнитов, чудес и прочее...

Особенно это касается новых терминов из БТС. Надо было бы еще на этапе пререлизов согласовать, как переводить

ship-of-the-line линкор? Тогда как быть с battleship?
Что делать с корпорациями?
Я их в своем куске перевел, но, наверное, лучше всего сделать, как сделали немцы - осталили английское написание - и фиг с ним...
Есть другой вариант - получше, но гораздо более трудоемкий. Можно придумать очень непохожие на оригинал, но нормально звучащие по-русски названия этих семи корпораций. Например,
Ethanol Corp. - Этанолпром - по типу "Газпрома"
Aluminium Co. - Алюминивые конструкции...
Sushi - Рыбная компаня
Cereal Mills - Промзерно или что-то вроде, в общем, как фантазия подскажет...
Для этого хорошо бы погуглевать названия российских корпораций и компаний и по их примеру составить названия в циве...

Как назыать levee и dike? Дамба и плотина?

Много чего еще, допишу потом, пока некогда, к сожалению...

Гораздо полезнее было бы просто составить этот глоссарий, чем все это говорить, но пока нет времени. И боюсь, что я его вряд ли найду...:shy: