PDA

Просмотр полной версии : BuDDaH & Iohar, по нижайшей просьбе



Линник
14.05.2007, 22:11
Вот, БуДДаХ просил не забыть:
<div class='quotetop'>Цитата(BuDDaH * 14.5.2007, 13:48) 181272</div>

PS Не забудьте нас с Иохаром поздравить 23 июля.
[/b]

Теперь не забудем. Включат они компы 23-го июля, а мы тут как тут!

mchl
15.05.2007, 00:33
Да.. настроим компы... всем не забыть.. :yes:

Будда, вопрос есть...

Этот гол принадлежит Морозову -цитата из репортажа

Так можно говорить по русски? Что-то мне сиильно слух режет такая конструкция.
У нас тут спор возник. Может, просветишь?

Пет
15.05.2007, 06:45
Я хоть и не Буддах, но уверен, что так говорить можно. :yes:

А ещё я уверен, что "по-русски" через дефис пишется :blabla:

mchl
15.05.2007, 09:17
<div class='quotetop'>Цитата(Пет * 15.5.2007, 6:45) 181360</div>

Я хоть и не Буддах, но уверен, что так говорить можно. :yes:

А ещё я уверен, что "по-русски" через дефис пишется :blabla:
[/b]
:biglol:

BuDDaH
15.05.2007, 11:04
<div class='quotetop'>Цитата(mchl * 15.5.2007, 0:33) 181347</div>

Да.. настроим компы... всем не забыть.. :yes:

Будда, вопрос есть...

Этот гол принадлежит Морозову -цитата из репортажа

Так можно говорить по русски? Что-то мне сиильно слух режет такая конструкция.
У нас тут спор возник. Может, просветишь?
[/b]
Так говорить можно. А вот то, что слух режет, это вполне понятно. Вряд ли гол может быть собственностью игрока.
Часто говорят "автороство чего-то там принадлежит тому-то"
Так говорить можно, а вот в случае Этот гол принадлежит Морозову наблюдается такое явление как метонимия - перенос значения слова на смежное понятие.
гол в данной фразе означает "автороство гола", которое принадлежит Морозову.

Точно также значние переностися, когда ты любишь Достоевского, (на самом деле произведения Достоевского), когда акции падают (на самом делее курсовая стоимость акций) и так далее. Обыное и очень распространенное явление в языке.

PS А "по-русски" действительно пишется через дефис. :yes:

Линник
15.05.2007, 11:50
Смотрю народ собралси, а дээр то ишо ого-го кады.
Предлагаю тогда расписать роли, штобы верного числа мероприятие прошло без сучка.

Нужны:
1. Выключатель света.
2. Толпа с веселыми лицами, кричащая "сюрпрайз".
3. Метоним, который перенесет значение на смежное понятие - организует опохмелку.

BuDDaH
15.05.2007, 11:56
Еще фельдшера с хорошим запасом валокардина надо бы. Так на всякий случай, если толпа и выключатель уж очень удачно сработают.

Линник
15.05.2007, 12:37
<div class='quotetop'>Цитата(BuDDaH * 15.5.2007, 10:56) 181388</div>

Еще фельдшера с хорошим запасом валокардина надо бы. Так на всякий случай, если толпа и выключатель уж очень удачно сработают.
[/b]
Ты чо? Юсика обидел? шта фельдшера шукаешь?

Пет
15.05.2007, 16:12
<div class='quotetop'>Цитата</div>
Ты чо? Юсика обидел? шта фельдшера шукаешь?[/b]
Юсика тоже надо :yes:

SPARC
17.05.2007, 10:25
исчо питарду нада...! :D

BuDDaH
17.05.2007, 10:33
<div class='quotetop'>Цитата(SPARC * 17.5.2007, 10:25) 181773</div>

исчо питарду нада...! :D
[/b]
Я вижу, у тебя уже есть одна.... :whistle:

SPARC
17.05.2007, 10:44
ага... это я коллектив поздравляющих напрашиваюсь!

Линник
17.05.2007, 14:08
- Та-а-а-к... Как идет подготовка к самому светлому дню наш-фанатиков?
- Исчо питарды...
- Отставить питарды, марш в палату, штурм Кёнигсберга обсуждать.
- Валокардину вот, - виновник торжества требует...
- Отставить валокардин, он с водкой имеет аддитивный эффект. Ты почему спрыгнул с галеры, что пошла в Монголию? К дээру готовишси? Ох-х, я не могу, валокардину мне подайте...